— Это крайняя сделка. Ты следишь за мной?
Она качает головой. Сглатывает. Пожимает плечами.
— Я навела о тебе справки. — Ее бокал наклоняется ближе. — За твое здоровье.
— Твое здоровье.
Наши бокалы соприкасаются.
Ханна отпивает свой напиток, затем улыбается.
— Вау. Это действительно вкусно. — Она протягивает его мне. — Попробуй.
Я не могу вспомнить, когда в последний раз пил коктейль. Но я беру его, в основном потому, что не хочу, чтобы ее оживленное выражение исчезло. Сделал глоток, морщась от сладости.
— Восхитительно.
Ее смех согревает мою грудь сильнее, чем алкоголь.
— Ты не собираешься предложить мне немного своего?
— Я думал, ты знаешь, каков виски на вкус.
Но я все равно отдаю его, понимая, что вручаю ей гораздо больше, чем этот стакан.
И осознание того, что я облажался.
Проигрываю в игре, которую отчаянно хочу выиграть.
Женат на женщине, в которую влюбляюсь, когда должен встречаться с кем-то другим. Женщина, которая собирается начать новую главу своей жизни на противоположном конце страны от того места, где я живу и работаю.
Ашер, называющий ситуацию скоплением людей, внезапно кажется банальным. А он не знал даже половины всего.
ГЛАВА 21
ХАННА
Офис «Кенсингтон Консолидейтед» такой же массивный и внушительный, как я и ожидала. Дорожка, ведущая ко входу в здание, безукоризненно озеленена, фонтан расположен прямо перед дверьми, для входа в которые требуется карточка-ключ.
Рука Оливера опускается на мою поясницу, направляя меня к двери перед ним.
Мужчина средних лет сидит за столом, который находится в центре массивного стеклянного вестибюля, украшенного диванами и растениями.
— Добрый вечер, мистер Кенсингтон.
Оливер кивает мужчине, который с любопытством смотрит на меня. Ему приходится воспользоваться картой-ключом, чтобы добраться до лифтов, и еще раз, когда мы оказываемся внутри.
Я прислоняюсь к стене, наблюдая, как цифры над кнопками изменяются по мере того, как мы поднимаемся.
Оливер печатает на своем телефоне, между его глазами образовалась морщинка.
Приехать сюда, вероятно, было плохим решением. Когда Оливер сказал, что ему нужно вернуться в офис после ужина, мне следовало попросить его подбросить меня до отеля. Вместо этого я сказала, что не возражаю остаться.
Мне любопытно узнать об этом центральном компоненте его жизни. Это здание, в котором он проводит так много времени, и эта часть его личности, которая связана с компанией его семьи.
И еще я не хочу, чтобы сегодняшний вечер заканчивался. Пока нет.
Я не знаю, считаю ли я сегодняшний вечер свиданием. Я не знаю, считает ли Оливер.
Но я точно знаю, что это лучшее место, где я когда-либо была. Даже с учетом обхода небоскреба.
Двери со звоном открываются. Оливер убирает телефон обратно в карман, ожидая, когда я выйду первой. Включаются автоматические лампы, отражаясь от стеклянных дверей кабинетов, расположенных вдоль всего зала. Все безупречно и выглядит дорого.
— Мой в конце коридора.
Я следую за Оливером, проходя мимо длинного ряда темных кабинетов. Жутко, насколько тихо и неподвижно наше окружение. Как будто мы сейчас единственные два человека в мире.
Сразу за дверью, ведущей в кабинет Оливера, есть открытая кабинка.
— Там сидит моя помощница Алисия, — говорит он мне. — Она была со мной с тех пор, как я начал здесь работать.
Я бросаю взгляд на две фотографии на столе. На одной — свадебный портрет улыбающейся пары. На другой — двое детей, сидящих на камне. Какая-то мелочная часть меня испытывает облегчение, узнав, что его помощница замужем и имеет детей, а не одинока.
Оливер продолжает путь в свой кабинет. Свет не включается; единственный яркий свет — это то, что льется из коридора. А из окон от пола до потолка, которые занимают дальнюю стену кабинета, открывается потрясающий вид на знаменитый вид Нью-Йорка.
Я направляюсь прямо к окнам, прижимая руку к холодному стеклу. С такой высоты кажется, что я могу упасть вперед прямо на небоскребы.
Пальцы постукивают по клавишам.
Я поворачиваюсь и вижу Оливера, склонившегося над своим компьютером, сосредоточенного на том, ради чего он вернулся к работе. На его столе нет фотографий в рамках. Я прохожу мимо него, направляясь к кожаному дивану. Опускаюсь на мягкую поверхность, сбрасывая плащ. Здесь намного теплее, чем было снаружи.
Экран моего телефона покрыт сообщениями. От моего отца, от Рейчел и Рози.
Я отбрасываю телефон и встаю, подхожу к высокому книжному шкафу и просматриваю корешки. Все это книги по бизнесу или праву с длинными названиями. Я бы предположила, что они скорее декоративные, чем функциональные.