Тэренс Гримс
Когда разошлись покупатели, на этот раз скупив всех выставленных на продажу кукол, а сами куклы отправились к их новым владельцам, Гримс остался один. Он любил это время, позволяющее удовлетворённо посчитать всю полученную за день прибыль и спокойно заняться работой, не отвлекаясь больше ни на что. И всё же ему до безумия не хватало звонкого голоска, лёгких шагов обутых в домашние туфельки ног, мягких ладошек, которыми ему иногда во время работы закрывали глаза, повторяя уже знакомую, но милую шутку.
Не хватало её.
Спустившись в подвал, где хранились заготовки для кукол, Теренс ласково коснулся высокого флакона, в котором виднелось что-то сияющее, золотистое, точно пойманный светлячок, окружённый ореолом света. И пусть хрусталь флакона был холодным, мужчине показалось, точно он ощутил тепло. Тепло её души, которая терпеливо дожидалась того момента, когда сможет получить новую жизнь.
— Скоро, дочка, — мягко проговорил Тэренс Гримс, — совсем скоро я отыщу способ.
При всём желании поскорее увидеть её живой и заключить в объятия он не мог использовать непроверенный метод переноса, ведь в случае неудачи душа его единственной и бесконечно любимой дочери могла уйти за грань. Тогда тоскующий отец потерял бы свою ненаглядную Армелину окончательно. Гримс не мог этого допустить. Нужно действовать наверняка. Поэтому ему приходилось проводить опыт за опытом, но пока всё было безрезультатно.
Вот и на этот раз не удалось достичь успеха. Кукла Элинайя не стала его первой удачей. Хорошо, что она получилась похожей на Присциллу дес Крисбет и отправилась не куда-нибудь, а в дом главы магистрата. Хоть какой-то толк от неё выйдет. Да, удерживать контроль над нечистью на расстоянии будет непросто, но Тэренс был достаточно талантлив и опытен для того, чтобы справиться с этой задачей.
А тело дочери лавочника, чью душу ему не удалось вселить в Элинайю, присоединилось к телам остальных, с кем у него также ничего не вышло. Но бросать свои попытки Гримс не собирался. Пока душа Армелины здесь, она ждёт воссоединения с отцом. Они снова станут семьёй. Он больше не будет одинок, как всё это время без неё.
Супругу Тэренс не любил — женился на ней ради выгоды. Отец её согласился вложиться в его работу, купил этот дом с мастерской и большим похожим на склеп подвалом, который сейчас ему так пригодился. Дора была не очень умна и не слишком хороша собой, зато она подарила ему Армелину, совсем не похожую на мать. Через некоторое время Гримс получил травму, а позже узнал, что из-за этого больше не сможет стать отцом. Впрочем, ему не хотелось заводить ещё детей и делить свою любовь к дочери с кем-то ещё.
Через несколько лет не стало Доры. А ещё через несколько лет тот же недуг, что убил её, обнаружился и у Армелины. Некоторые болезни не имели лекарств, даже магических. Ему оставалось лишь наблюдать за тем, как его любимая девочка, которой на тот момент уже исполнилось шестнадцать, медленно угасает, словно тающая восковая свеча. Она тоже понимала, что ей не суждено прожить долгую счастливую жизнь, повидать мир, исполнить свои мечты. Видеть печаль в её глазах было невыносимо. И Тэренс Гримс поклялся себе, что отыщет способ спасти дочь.
Куклами он занимался много лет и считался лучшим в своём деле. Для их создания Тэренс использовал особые материалы, которые не купишь в обычной лавке, некоторые наиболее редкие ингредиенты и вовсе приходилось приобретать на чёрном рынке. Да и сами эти куклы были особенными, пусть со стороны они не слишком отличались от остальных, что продавались в Ниране. Не только благодаря тому, из чего их делали, но и за счёт вложенной в них магии, которая позволяла им со временем меняться, подстраиваясь под обитающих в них духов. И пусть с нечистью это было не так заметно, с человеческой душой всё иначе. Кукла с лицом Армелины после того, как душа его дочери приживётся в ней, со временем должна будет стать неотличимой от настоящей живой девочки. Никто не заметит разницы, а ведь о том, что её больше нет, Гримс не сообщил никому, всем знакомым сказав, что Армелина уехала на учёбу в закрытый пансион и однажды вернётся в город.
И он был намерен сделать всё возможное и невозможное, чтобы так и случилось.
Глава 5
Гай Лэндон упорно не смотрел в мою сторону, а затем и вообще скрылся в другой комнате, оставив Фрези Лийу приглядывать — или скорее следить — за мной. Посмотрев на ключ, висящий на грациозной птичьей шее, я лишь вздохнула. Неужели меня так и не выпустят из этой позолоченной клетки? И пусть кукольное тело не испытывало усталости, а от долгого пребывания в одной позе конечности не затекали, при мысли о том, что мне и ночь провести здесь придётся, настроение начало стремительно падать. Ладно, надо во всём видеть хорошие стороны, так что остаётся только порадоваться, что меня сейчас окружают светлые стены личных покоев главы магистрата, а ещё тут нет мышей.