Выбрать главу

— Меня прогнали оттуда, — отодвинувшись от оборотня, пробормотал гриффиндорец, вытирая руками мокрое лицо. — Луни, я просил вернуть Сириуса, мне отказали и прогнали.

Люпин ничего не стал говорить, он прижал к себе парня и начал успокаивающе поглаживать его по спине, а сам при этом шмыгал носом. Оборотни, они такие плаксивые, когда находятся не в волчьей шкуре.

— Ну ладно, мы обо всём этом потом поговорим, — умиротворяюще сказал Дамблдор. — А сейчас вам надо вернуться в школу и обратиться в больничное крыло. Твои друзья, Гарри, тоже пострадали, и им нужна медицинская помощь. Ремус, ты отправляешься с детьми. А мы пока займёмся разбором полётов, так сказать.

— Поттер никуда не отправляется! — решительно выступил министр. — Мы должны его допросить.

— Господин министр, — официально обратился к нему директор школы, — Гарри ранен, вы же видите, у него до сих пор льется кровь из шрама. Ему нужно в больницу. Не беспокойтесь, никуда он не денется. Когда мистер Поттер будет здоров, мы попросим его рассказать нам всё во всех подробностях. И зачем они с друзьями прошли в отдел Тайн, и как они вообще смогли в него пройти незаметно, — директор укоризненно посмотрел на Гарри поверх своих очков, — и, естественно, о том, что произошло за Аркой. Так ведь, мистер Поттер? Вам же нечего скрывать от народа? — Дамблдор широко развёл руками.

Гарри, прищурившись, смотрел на бодро говорившего директора, но подспудно чувствовал странное волнение старого волшебника и не мог понять, что старика так сильно беспокоит. От него шли волны недоверия и даже где-то немного страха.

— Да, конечно, директор, — наконец произнёс гриффиндорец, — Я всё расскажу и даже покажу, — насмешливо повторил он фразу директора, которую тот озвучил министру.

— Вот и отлично! — хлопнув в ладоши, проговорил директор. — А теперь марш в школу.

Он передал порт ключ Люпину, к Гарри робко подошли его друзья, с которыми он рванул в министерство, спасать своего крёстного от Волан-де-Морта. У Рона была перевязана голова, на него напали мозги, но ничего сильно не повредили. Снейп, когда об этом узнает, найдёт лишний повод пройтись по этому факту. Гермиону поддерживал за руку Невилл, у которого тоже была перевязана одна сторона головы и разбит нос. Полумна и Джинни не пострадали. Это было хорошо. Гарри чувствовал себя виноватым в том, что его друзьям досталось больше, чем ему.

— Гарри, мы так испугались, когда ты прыгнул в Арку, — обнимая друга, пробормотала Джинни и уткнулась ему в плечо, всхлипывая так же, как и Лунатик. — Зачем ты это сделал? Мы думали, что ты оттуда уже не вернёшься, — она стала колотить парня кулачками по груди. Гарри болезненно охнул и согнулся от боли, когда девушка попала в то место, куда ткнула своей тростью странная фигура. Он распахнул куртку. Свитер и рубашка в этом месте были прожжёнными до самого тела. — Что это у тебя, Гарри? — испуганно зажав рот, спросила Джинни, увидев через дыру непонятный рисунок. Треугольник, внутри которого нарисован круг, и разделён линией, идущей от вершины треугольника на противоположную сторону.

— Это знак Даров Смерти, — как всегда загадочно улыбаясь, проговорила Полумна.

— Знак Даров Смерти? — переспросила Гермиона, — А разве это не сказка?

Полумна неопределённо пожала плечами.

— Может быть, и сказка, а может, и нет, — не меняя тона, ответила когтевранка.

— Хватит. Потом об этом поговорим, — запахивая куртку, недовольно пробурчал Гарри. — Давайте отправляться в школу. Нам всем действительно нужна медицинская помощь…

Комментарий к Что за Аркой Смерти? * Взято из книги Дж. Роулинг, “Гарри Поттер и Орден Феникса”.

====== Одержимый? ======

Но доводы и убеждения директора на министра не произвели никакого действия. Он о чём-то тихо переговорил с заместителем главы Аврората Робертом Уильямсом и решительно вышел вперёд:

 — Никуда они не отправятся, Дамблдор! — по-петушиному вскинув голову, фальцетом взвизгнул Фадж, — они преступники! Твои ученики проникли в ночью закрытое правительственное учреждение, разрушили отдел Пророчеств, уничтожили ценные экземпляры редких артефактов! Кто за это безобразие должен нести ответственность? Они все будут арестованы и допрошены немедленно, пока ты не успел вправить им мозги, Дамблдор. А если будешь возражать и мешать, то и сам подвергнешься аресту. Взять их! — приказал он мракоборцам, указывая пальцем на ребят.

— Корнелиус, будь же благоразумным, — воззвал к его разуму (чего у Фаджа сроду не было) директор, раздражённо взмахнув руками, — дети ранены и напуганы. Дай им прийти в себя, получить медицинскую помощь! Я тебе обещаю, что как только они будут в порядке, ты сможешь поговорить с ними со всеми и в отдельности. Они несовершеннолетние и не могут быть арестованы и, тем более, допрошены в отсутствие своих родителей или опекунов.

— Напуганы? — хмыкнул Фадж, — что ж, если они такие пугливые, то надо было сидеть в своих спальнях и не лезть куда не просят. Мы пришлём им целителя из Святого Мунго. Дамблдор, не мешайся. Кто, в конце концов, здесь глава правительства? Ты? Или Я? Выполняйте приказ, мистер Уильямс. — Фадж повернулся к замершей толпе своего ректората, до сих пор не понявшей, что того, кого-они-все-так-боятся, больше не существует, и с досадой сморщившись так, что его лицо стало похожим на морду шарпея, добавил: — Чего столпились? Вам что, всем нечем заняться? Если прибыли раньше времени на работу, то марш по своим местам. — Он быстрым мельтешащим шагом прошёл сквозь толпу расступившихся перед ним волшебников и скрылся за массивной дверью Зала Смерти.

Люди в красных мантиях окружили ребят, оттесняя от них оборотня, вцепившегося в руку Гарри.

— Прости, Люпин, — произнёс один из мракоборцев, высокий с коротко стриженой головой мужчина с нашивками на мантии старшего арестантской группы при Аврорате, — ты же понимаешь, ничего личного. Приказ есть приказ. Не переживайте, мы поместим ребят в чистые камеры и позовём им колдомедиков, а также вызовем их родственников. Нарушать их права никто не собирается…

— Вуд, — не отпуская руку Гарри, Ремус попытался закрыть его своей спиной. — Вуд, арестовывай и меня тоже. Я ребят одних не оставлю.

— Прекрати, Ремус. Ты же знаешь, что можешь попасть под жернова министра. Я даже удивляюсь, как ты вообще решился здесь появиться. Уходи, пока Фаджу не до тебя. И Амбридж здесь нет. Как друга прошу, — резко произнёс мужчина и, развернувшись к застывшим ребятам, ошеломлённым приказом министра, добавил: — Пошли, не буду же я на вас наручники надевать, — с выражением досады на лице Вуд кивнул своим подчиненным и пошёл к на выход.

— Мистер Вуд, — вырываясь из сильного захвата оборотня, крикнул Гарри, — мистер Вуд, отпустите ребят. Они ни в чём не виноваты. Это я потащил их за собой… Директор, сделайте что-нибудь…

— Разберёмся, — не поворачивая голову, раздражённо ответил Вуд.

— Идите, ребята, — разбитым от усталости и негодования от действий дрожащего за свое министерское кресло министра голосом проговорил Дамблдор, — Я постараюсь уговорить Фаджа, чтобы вас не держали слишком долго.

Сначала их поместили всех вместе в одну камеру предварительного заключения при министерстве. Небольшое полутёмное квадратное помещение, без окон, освещалось магическим факелом. Посреди стоял деревянный стол и всего два стула. Вдоль стены тянулся топчан без каких-либо постельных принадлежностей. Гермиона и Джинни заняли стулья, Невилл встал, опёршись о стену около двери, Полумна медленно двигалась по камере и рассматривала надписи на серых стенах, оставленных бывшими сидельцами. Рон с кряхтением и оханьем, совсем как старый дед, уселся на топчан, держась руками за перебинтованную голову. Гарри спустился спиной по стене, сел на пол и, прижав к себе колени, обхватил ноги руками.

Первой нарушила гнетущую тишину Гермиона, она сидела в глубокой задумчивости и нервно постукивал пальцами по столешнице:

— Гарри, расскажи нам, что было за Аркой? — спросила девушка.

Поттер поднял голову и посмотрел на подругу.

— Что ты хочешь узнать? Разве мало того, что я уже сказал?

— Ты просто сказал, что Того-кого-нельзя-называть утащили черти, — при этих словах Гарри раздражённо поморщился. Как надоело, что все боятся произносить кличку Тома Реддла.