Выбрать главу

— Садитесь, мой тан, — склонив голову, произнес он.

Я, конечно, хотел бы сесть, но пришлось придерживаться легенды.

— Нет, Черридар. Я пешком хочу прогуляться, — и, похлопав лошадь по крупу, с удовольствием вдохнул запах ее пота. Как давно я его не чувствовал!

Черридар пошел рядом, держа лошадь под уздцы, сержанты шли на шаг сзади.

— А где тана Ганга? Вы один, милорд? — спросил Черридар, прерывая неловкое молчание.

— Да, один, Черридар. Проездом. По делам, — туманно ответил я.

Здесь-то прошло недели две с половиной со дня нашего отъезда, а для меня эти дни растянулись на целый год. Хорошо, что не наоборот.

Дальше некоторое время шли молча. Черридар выказывал почтение, не навязываясь с разговорами, а я не хотел говорить, обдумывая свои дальнейшие действия. Но затем все же спросил:

— Как обстановка в замке? Как поживает эльфарка?

— Обстановка, милорд, нормальная. Эльфарка… — Он немного замялся. — Живет.

— Как живет? — настойчиво переспросил я.

Черридар засопел.

— Не знаю, как сказать, милорд. Но мне кажется, она немного не того…

— В каком смысле? — Я даже остановился и посмотрел удивленно на нехейца.

— Ну… Она по ночам бродит. В подвалы залезает… Что-то ищет. Потом еще этот ее адъютант…

— А с ним что не так?

— Да он такой высокомерный… Простите, но так и хочется ему в морду дать.

— Да-а-а? — произнес я, и мои мысли направились по другому маршруту. Надо будет поговорить с демоницей, что ходит в облике Торы. Плохо, что замечают ее странности.

Мы подошли к воротам, которые при нашем приближении распахнулись настежь. Во дворе выстроился почетный караул. Музыканты ожидали команды начинать дуть в трубы и бить в литавры. И, как только я пересек линию ворот, они грохнули марш.

Сержант заорал:

— Смир-рно! — и, печатая шаг и подняв меч, направился ко мне. Все как я учил.

Пришлось выслушать доклад, пройти мимо замершего строя и, подойдя к крыльцу, лицезреть встречающих. Впереди всех стояла Чернушка с радостной улыбкой до ушей и караваем хлеба с солонкой. Она во все глаза смотрела на меня. За ней стояли Лия и ее жених, дворф Бурвидус. За их спинами пряталась демоница в образе снежной эльфарки и еще дальше — брезгливо смотревший на меня молодой снежный эльфар. Он что-то шептал ей на ухо, но та небрежно отмахивалась. Затем быстро ударила локтем его в живот. Эльфар выпучил глаза и схватился руками за ушибленное место.

Я повернулся к строю воинов и скомандовал:

— Вольно. Молодцы! Я доволен, — и только после этого вновь повернулся к встречающим.

Широко улыбнулся, поднялся по ступенькам и стал всех девушек по очереди обнимать. Сначала Чернушку — та бросилась мне на шею и повисла, словно я отсутствовал год. Потом — дворфу.

Ее жениху сказал:

— Странно, что тебя еще не повесили.

Он широко улыбнулся и спрятался за спину дворфы.

Назло эльфару обнял демоницу. Тот даже посерел от такой наглости.

— Милорд, а где остальные? — спросила Лия. — С ними все в порядке?

— Ну, когда я их покидал, с ними было все в порядке, — уклончиво ответил я.

— Надолго к нам? — это спросила Чернушка.

— Не знаю. Но если покину вас, то вскоре вернусь не один.

— Что, опять? — в один голос спросили Чернушка и Лия.

— Что опять? — скривился я, понимая, о чем идет речь. Они подумали, что, как всегда, притащу девицу, а то и нескольких.

— Привезу двоих моих новых подданных — барона и его оруженосца. Кстати, а где мои школьные товарищи? — спросил я, меняя тему разговора.

— Их вызвали в академию, милорд. Срочно, — ответила Лия. — Обедать будете?

— Не откажусь.

Во время обеда я подал знак Рабе остаться. Та меня поняла, опустила глазки и скромно просидела весь обед. Ее адъютант извертелся на месте. Пылая огнем в синих глазах, он кидал на меня убийственные взгляды, словно хотел испепелить на месте.

Мне надоел этот цирк, и я спросил эльфара напрямик:

— Лер Курша-ил, вы как-то странно себя ведете. Вас что-то беспокоит?

Эльфар гордо вскинул голову, с вызовом посмотрел мне в лицо и надменно проговорил:

— Я только забочусь о льерине Тора-иле.

— А она вас об этом просила?

— Меня не надо просить, я хорошо знаю свой долг, — ответил он и окатил меня взглядом, полным презрения.

Еще бы. Кто я, и кто он. Я просто граф из людей, а он — потомок аристократов из рода, приближенного к княжескому.

— Ну, если вы хорошо знаете свой долг, тогда делайте то, что положено адъютанту, и не больше. Иначе я попрошу вас покинуть этот замок.

Эльфар, возмущенный моими словами, даже приподнялся со стула. Но я не дал ему что-либо сказать.