— У-у, — согласился стрелок, — Хочется еще ее увидеть. Может, мама Квено вернется?
— Мама Квено, — авторитетно сказал командир, — всегда возвращается. Но сейчас мы не должны говорить про маму Квено. Мы должны говорить, как мы выследили и убили вооруженную банду террористов. Сейчас я свяжусь по рации с патрулем. Ты, Бфута, возьмешь из мешка оружие, и положишь рядом с трупами. Но, сначала сделай, чтобы отпечатки рук трупов были на рукоятках. Так надо. Ты, Нмуги, поедешь на машине до автостанции, и сделаешь там много свежих следов колес, чтобы не была заметна одна свежая колея. Сделай это быстро, возвращайся, и мы будем ждать патруль.
…41 Монголия. Гоби Новое кладбище динозавров
Что подумает наблюдатель, который, гуляя по снежной равнине в ясный морозный и солнечный зимний день, увидит летящую в небе обнаженную девушку с кожей цвета темной бронзы и прозрачными крыльями, как у гигантской стрекозы? А вот что.
— Лаати! Боб! — завопил наблюдатель: высокий спортивно сложенный молодой парень франко-германского типа, — Мигом включайте тобогган! Тут такая фигня!
— Какая? — раздался хрипловатый женский голос, достаточно сильный, чтобы вот так перекрикиваться с расстояния полкилометра.
— Клянусь Фафниром, я видел летящую флифло! Голую, как они обычно летают! Это форменное безобразие! Сейчас минус 15 Цельсия!
— Разберемся, Хэнгис! — ответил франко-германцу другой голос (на этот раз мужской), и через минуту небольшой вездеход, стоявший около шатра-полусферы, недалеко от края палеонтологического раскопа, пришел в движение.
Разбираться, впрочем, не пришлось. Вездеход едва успел поехать в сторону франко-германца, когда из-за ближайшего холма, негромко шелестя пропеллером, выскочили аэросани, точнее — аэроллер, специфическая сайберско-монгольская машина, когда-то родившаяся от креативной гибридизации аэролодки и мотоцикла с коляской. Внутри вытянутого пузыря кабины наблюдалась девушка-монголка, толстый дядька, кажется загорелый японец и еще один персонаж, от которого была видна только физиономия. Остальная часть этого некрупного пассажира, видимо, находилась за пазухой толстой полярной куртки, надетой на японце.
— Действительно, флифло, — удивился парень-янки, сидевший за рулем вездехода.
— Боб! — воскликнула девушка саамского типа рядом с ним, — Врубись: Ойун привезла магистра Шинрю, как обещала! Спорим, она еще шоколад для мамонта привезла?
— Вау! — произнес янки, — А скажи, Лаати, при чем тут флифло?
— А вот фиг знает… — она открыла дверь и спрыгнула на снег, — Эй! Ойун! Рули сюда!
Аэроллер, с уже остановленным винтом, затормозил около Лаати. Откинулся фонарь кабины, Ойун мгновенно вылезла на фюзеляж, с диким визгом, бросилась на девушку саами, и обе шлепнулись в снег.
— Засранка!!! — возмутилась Лаати и, отработанным движением пихнула за шиворот полярной куртки Ойун изрядный комок снега.
— А-а-а! — завопила монголка, вскакивая и пытаясь вытащить снег — Нечестный прием!
— Ты шоколад для мамонта привезла? — спросила саами, резко меняя тему.
— Представь себе, да! Эй, мальчишки! Ящик с шоколадом там, в кабине, сзади!
Магистр Шинрю, тем временем, выбрался из кабины аэроллера вместе с сидящей за пазухой миниатюрной девушкой — флифло, и печально произнес.
— Видишь, А-эа-о, мы с тобой такие красивые, а никому не интересны. Все тут заняты пиханием снега друг другу за шиворот и шоколадом для мамонта.
— Совсем-совсем никому? — расстроено переспросила флифло.
— Не знаю, — ответил он, — но складывается такое впечатление…
— Это не так, магистр, — перебил Боб, — мы очень вам рады. Просто обалдеть, как рады.
— Мы, — добавил Хэнгис, извлекая из кабины аэроллера трехпудовый ящик с брикетами черного шоколада, — беспокоились за летающую девушку. Она голая в такой мороз…
— Я летала недолго, — сообщила флифло, — а потом сразу залезла к Шинрю под куртку. Очень-очень тепло, как дома. Еще у меня есть комбинезон, но в нем нельзя летать.
— И, — сказала Ойун, — его невозможно надеть, сидя у магистра за пазухой.
— Пошли в шатер, — предложила Лаати, — только я звякну Йорру про шоколад.
— У мамонта есть woki-toki? — удивилась Ойун.
— Йорр, — пояснила саами, вынимая трубку, — неандерталец, он выгуливает мамонта.
— Я их видела сверху! — объявила флифло, — они за холмом на северо-востоке.
— Слушай, А-эа-о, — вмешался Хэнгис, — а зачем ты полетела? Холодно же!
— Пеленгатор, — ответила она, — он показывал туда-сюда в этих холмах. Мы бы долго крутились. И я сказала: надо взлететь чуть-чуть. Все будет видно. Вот. Я взлетела, и увидела мамонта с неандертальцем, а потом вашу яму для динозавров.