— Потом как-нибудь, — отмахнулась тетя Сара. Спицы так и мелькали в воздухе. — Свитер непременно подойдет. Все, что я вяжу, сидит ну прямо как перчатка!
Уверенность тети Сары оказалась заразительной. И Лиссе вдруг показалось, что и ее будущее сложится удачно, подойдет ей прямо как перчатка, какие бы космические катаклизмы ни сулила ей судьба. Молодая женщина не удержалась от смешка.
— Так держать, дорогая! Люблю, когда вы смеетесь!
В ту ночь Лисса спала хорошо. Расцвеченные блестками сказочных грез сны разогнали тревогу, словно напоенный светом полдень — когда в лучах пляшут стрекозы — ночную тьму. Теплая, уютная спальня в Холлоу-хаус создавала ощущение комфорта. А как чудесно было приезжать домой и видеть на столе готовый горячий ужин! Аппетит отчасти возвратился к Лиссе, и молодая женщина поняла, что отсутствие интереса к еде порождалось главным образом непреходящей усталостью. Работа сулила ей одни стрессы, не позволяя расслабиться ни на минуту. Ежели подходящих мест для натуральных съемок она не найдет, на черта она сдалась компании? Ее тут же уволят, и устроиться на другом месте ей уже не удастся. Большинство, особенно зрители, полагают, что работа менеджера по выездным съемкам заключается в том, чтобы летать за границу на специально для него забронированных рейсах да разгуливать по солнечным пляжам, проверяя наличие пальм. Как не правы эти люди! Дорожные пробки, битком набитые поезда и проливной дождь по приезде на место — вот что такое ее работа!
Лисса не услышала, как на рассвете к дому подъехал «мерседес» Джета. Арнольд-старший отпер входную дверь, посидел немного в кабинете за бумагами и ушел в спальню в другом крыле дома. В глазах у него двоилось от усталости. Он крепко уснул сразу же, как лег в постель, и не проснулся даже тогда, когда в семь часов утра дом стал понемногу оживать.
А Лисса встала в шесть. Она тихонько собралась, по-быстрому сделала себе чашку растворимого кофе, радуясь, что кухня находится в ее полном распоряжении. Сегодня ей предстояло встретить съемочную группу на полустанке Слудбери и показать им, что снимать можно, а что — нет из-за опасности превысить лимит. День представлялся не таким уж тяжелым, и она рассчитывала немного передохнуть.
Лисса поминутно распланировала график прибытия съемочной группы, актеров и фургона с горячей пищей. Нельзя было допустить, чтобы все приехали одновременно: машины заблокируют дороги и переполнят автостоянки. В нужных местах были установлены указатели. Получены официальные разрешения от «Бритиш рейлуэй», полиции и муниципального совета. Она проверила даже расписание рейсов аэропорта Гатуик, чтобы избежать по возможности звуковых помех, и убедилась, что военных маневров в этой части Суссекса не предвидится. И прогноз погоды узнала — хотя разве можно положиться на синоптиков.
— Мне пора, радость моя. Я вернусь пораньше, — шепотом пообещала Лисса дочурке в полутемной спаленке и поцеловала малышку. — Мы во что-нибудь поиграем.
— Пока тебя нет, я присмотрю за Пудингом, — сонно пообещала Бетани, прижимая к себе нахального бурого медвежонка, подаренного Джетом. — А он присмотрит за мной. Я назвала его Пудингом, в честь вкусных пудингов тети Сары.
Перед тем как выйти из дома, Лисса не позабыла отключить сигнализацию. В холле под высоким сводчатым потолком еще таился ночной полумрак, и небо за окнами походило на грифельную доску. Дом мирно спал в окружении зеленых равнин и пашен, словно в объятиях возлюбленного. В воздухе разливалась утренняя прохлада.
Разумеется, съемочная группа опоздала. Приехали киношники, продрогшие, похлопывая рукой об руку, кутаясь в куртки, и сразу принялись ворчать.
— Попробуй найди это проклятое захолустье!
— Указатели? Какие указатели? Да в этой Богом забытой части света даже дорожных знаков нет!
— Слудбери? Это еще что такое?
— Приехал ли фургон с горячей пищей?
— Где тут ближайшее кафе? Подать сюда галлоны кофе! И немедленно!
— Тут есть «Макдоналдс»?
— Ну ты нас просто в Сибирь затащила!
— Кафе тут нет, но я пойду погляжу, не подают ли кофе в пабе, — пообещала Лисса, благодарная судьбе уже за то, что группа прибыла. Впустую потраченный день стоил бешеных денег.
— Отлично! — констатировал Грег Вильсон, обходя кругом пустынный полустанок и поддавая ногами мусор. Коренастый, плотного телосложения, очки в золотой оправе, жесткие седые космы, незнакомые с расческой. При необходимости Грег прибегал к помощи пальцев.
Ранних поездов было немного, и на перроне маячили один-два любопытствующих пассажира. Группа без стеснения завладела полустанком и принялась устанавливать оборудование в дальнем конце платформы.