Предупредителен! А его поцелуи! При одной мысли о прикосновении его губ и о том, как сама она легкомысленно уступила зову плоти, Лиссу охватила слабость. По счастью, подоспел официант. Он проводил молодую пару к столику и услужливо пододвинул даме стул.
Огромный, бьющий на эффект ресторан располагался в двух уровнях — каскады хрома и серебра, и на их фоне непревзойденное качество обслуживания. Дюжины официантов в черных жилетах плавно скользили между столиков, держа над головою подносы, доверху нагруженные аппетитными блюдами. На верхнем уровне вдоль всей стены располагался бар, там подавали легкие закуски.
Лисса выбрала суп из огурцов и редиса, показавшийся ей экзотичным, и на второе — жареного палтуса. Ей отчаянно хотелось, чтобы Мэтью нашел подходящие слова и убедил ее: они поступают правильно и брак их окажется счастливым.
Официант разлил в бокалы рейнвейн и величественно удалился. Мэтью от души радовался встрече с невестой.
— У тебя все в порядке? — поинтересовался он, густо намазывая хлеб маслом. — Какая-то ты притихшая. Отец достал? Я знаю, что порою он бывает невыносим.
— Нет, что ты… он очень мил и внимателен. Разумеется, к обществу детей он не привык, но Бетани просто обожает. Это я действую ему на нервы.
— Не верю. Ты ему нравишься, я не сомневаюсь. Тебя невозможно не любить! — В глазах юноши светилась искренняя нежность, и Лисса виновато опустила взгляд.
— Ему не по душе моя работа. — Ах, какой эвфемизм!
— Ну и что с того? Тебе не обязательно брать работу на дом, в Холлоу-хаус, так? — Мэтью был в превосходном расположении духа.
Похоже, он еще не знает о вторжении съемочной группы! Лисса возблагодарила судьбу. По крайней мере, объяснять не придется, а она бесконечно устала от объяснений.
— Думаю, в конце недели мы переберемся в Лондон. Бетани почти поправилась. Скоро снова пойдет в школу.
— Отличные новости! Наконец-то все мы вернемся к нормальной жизни! Ты мне нужна. Я скучал по тебе, любовь моя.
Лисса выдавила из себя улыбку, но улыбка получилась натянутой и в глазах не отразилась. Нормальная жизнь… Неужели это возможно? Молодая женщина потеряла всякое представление о том, что такое нормальная жизнь. Как ей вычеркнуть из памяти Джета и вспомнить, что замуж она выходит за Мэтью?
— Послушай, может быть, нам поселиться за границей? — предложила она вдруг. — В Штатах или в Австралии? Представляешь себе: мы свободны как ветер, сами себе хозяева. Вырвемся из-под власти твоего отца и «Арнольд консолидейтед индастриз». Хочу начать жизнь сначала.
— Милая моя девочка, это невозможно, — решительно объявил Мэтью. — У нас у обоих здесь отличная работа и отличные виды на будущее. Разве что отец предложит мне пост за океаном — у компании есть филиалы. Но мы не можем так просто взять да и сняться с места и начать жизнь сначала, как ты говоришь, отказавшись от «Консолидейтед».
— Почему нет? — Лисса отчаянно искала в лице жениха подтверждение тому, что быть вместе с ней для него куда важнее, чем выгодная работа.
— Потому что мне по душе работа в компании отца. Именно этого я хочу. Именно так я представляю себе будущее. Меня там холят и лелеют. — Он постарался выставить последние слова шуткой.
Да, Мэтью, несомненно, нравилась роль юного наследника корпорации. Неудивительно. Его взрастили в ожидании наследства и воспитали, готовя к тому дню, когда он возьмет бразды правления в свои руки.
— Это я так, не подумав, — сказала Лисса, сосредоточенно ловя ложкой кусок редиски. — Забудь.
— Поговорим лучше о нас с тобой. Хочешь сходить на шоу? Я куплю билеты. Может быть, Мэгги посидит с Бетани или приютит малышку на ночь?
Лисса согласно кивнула.
— С удовольствием. На какой-нибудь мюзикл. На что-нибудь веселое. Мэтью… ты по-прежнему хочешь этой свадьбы? Торопиться совсем ни к чему.
Юноша взял ее за руку и ласково сжал тонкие пальцы.
— Конечно, хочу, дорогая. Просто дождаться не могу великого дня! Это будет чудо что такое! Приготовления в полном разгаре, я надеюсь?
Какие еще приготовления? — в отчаянии подумала Лисса. Пока она ничегошеньки не сделала, только послушно выслушивала все, что предлагала тетя Сара.
— Твоя тетя изрядно развлекается, подбрасывая все новые идеи. — Это, конечно, не ответ на вопрос, но что еще можно сказать, не солгав?
В тот день молодая женщина никак не могла сосредоточиться на работе. Нужен был маленький экзотического вида бакалейный магазинчик, где не станут возражать против того, чтобы «осквернить» полки продукцией местных умельцев. Ленч не прояснил ситуацию со свадьбой и подтвердил только, что Мэтью она нужна. Ее жених вел себя, словно мальчишка, которому пообещали лучший в мире подарок.