Выбрать главу

Патт’а поднялась ровно настолько, чтобы можно было безопасно нырнуть в Промежуток, и исчезла. Тагетарл направился к станции скороходов Широкого Залива, расположенной на главной дороге. На пороге он остановился: на станции собралось множество людей, мужчин и женщин; только некоторые были одеты как скороходы. Станции всегда были прекрасным местом, чтобы узнавать новости.

— Станционный смотритель! — прозвал Тагетарл: его голос легко перекрыл гул толпы.

Справа от него в главном зале появился Арминет: он поднялся на цыпочки, выглядывая в толпе мастера-печатника.

— Дайте пройти мастеру-печатнику. Он — именно тот человек, который все сможет объяснить, — глубокий басовитый голос Арминета ничуть не уступал голосу Тагетарла.

Люди расступились; со всех сторон на Тагетарла посыпались вопросы.

— Огненный шар! Вы знаете об огненном шаре? Что это такое? — слышалось отовсюду.

Тагетарл поднял над головой стопку распечаток и помахал ею:

— Все есть вот здесь!.. — Он едва не споткнулся, заметив мелькнувшего в толпе Шпильку. Странно было бы, если бы этот проныра не оказался в гуще событий! — Смотритель Арминет, те, кто подписал это сообщение, просили меня, чтобы я передал копии скороходам, а те в свою очередь разнесли их по разным холдам, находящимся в глубине континента. Прибрежных холдеров предупредят всадники. Я оплачу вашу работу по любой цене, которую вы запросите.

— Ха! Ты же знаешь, мастер Тагетарл, такие сообщения мы разносим бесплатно, — в голосе мастера Арминета слышалась саркастическая усмешка. — А что там говорится, в этих листочках?

Пробираясь через толпу, чтобы передать пачку распечаток Арминету, Тагетарл принялся зачитывать текст послания. Смотрителя станции тут же осадили люди, желавшие заполучить собственную копию распечатки. Дочитав, Тагетарл умолк. Он не хотел мешать людям, которые с трудом читали основной текст, набранный более мелким шрифтом, чем заголовок.

— Значит, Игипс предотвратил беду? — отчетливо проговорил кто-то в толпе — вне всякого сомнения, Шпилька, подумал Тагетарл, хотя голос и звучал приглушенно.

— А что говорят Очистители? — поинтересовался Тагетарл, оглядываясь по сторонам с некоторым вызовом.

— Что Игипс вызвал это несчастье своей возней вокруг Алой Звезды. А всадники позволили несчастью произойти. Этот огненный шар — вы знаете, его было видно из Телгара, — крикнул какой-то мужчина.

— И из Бендена! — поддержал мужчину женский голос-сопрано.

— Бенден и Посадочная площадка действовали! — резко ответил Тагетарл. — Они сделали гораздо больше, чем любой из Очистителей. Думаю, позже я получу новые известия. Я напечатаю и распространю их, как только получу. Я решил сначала прийти сюда, чтобы начать распространять слова правды!

— Я прослежу за тем, чтобы эти листовки были отправлены с каждым свертком почты. — Арминету пришлось повысить голос, чтобы перекрыть крики людей, требовавших еще копий.

Шпилька не пошел следом за Тагетарлом, однако мастер был уверен, что он начнет рассказывать новости там, где это необходимо более всего. И что он станет первым, кто пресечет лживые слухи.

Когда Тагетарл вернулся в цех, он с удивлением увидел толпу людей, требующих копии информационного

листка. Рошинн и два подмастерья раздавали копии так быстро, как только могли. Заметил Тагетарл и нескольких любопытных (по его мнению — излишне любопытных) людей, круживших возле полок с еще не сверенной версткой.

— Вы там, ждите своей очереди. Подойдите-ка сюда, — властно окликнул он их, желая пресечь хаотические перемещения по цеху. — Вам там делать нечего!

Он подошел поближе, чтобы проследить, как они выполнили его распоряжение, и решил, что стоит заняться печатью новой партии листовок. Если люди станут полагаться на печатное слово и доверять ему, возможно, он получит заказчиков на книги и руководства, хранящиеся у него на складе…

Необычайно светлый вечер
Посадочная площадка
Рассветный Утес
Холд Хонсю 9.1.31

Ф’лессан и Тай только закончили обед, когда всех оповестили, что пришла пора разбирать медикаменты и другие грузы первой необходимости для доставки в эвакуированные холды. Необходимо проверить, нет ли среди холдеров раненых, и при необходимости доставить пострадавших в цех целителей через Промежуток. Мастер Олдайв разослал достаточно большое количество целителей, чтобы помогать людям на местах. Они собрали аптечки первой помощи, которые должны были взять с собой всадники; кроме того, нужно было прихватить с собой снотворное, бальзам из холодилки и крепкое вино. Если всадники обнаружат критическую ситуацию, они вольны сами решать, остаться ли им на ночь или вернуться в свои вейры.

— Какие критические ситуации могут быть после сегодняшнего утра? — с горечью заметил Ф’лессан.

Тай тяжело взглянула на него:

— Думаю, сегодня ночью мы будем спать здесь. — Она пожала плечами. — От нашего Вейра все равно ничего не осталось….

Он знал, что у нее и еще нескольких всадников хватило мужества пролететь над затопленным Заливом Монако и оценить ситуацию.

— Ты можешь остаться в Хонсю, — предложил он и, прежде чем она успела отказаться, обратился с таким же предложением к расположившимся неподалеку К’рилу и Ст’вену.

— Вы были в Хонсю? — спросил он коричневых всадников.

— Охотились неподалеку раз или два, — ответил за двоих К’рил, но его сумрачное лицо просветлело: предложение остаться в Хонсю явно порадовало его.

— Там полно места, — продолжал Ф’лессан. — Хотя я не уверен в том, что еды хватит на всех. Так что возьмите немного с собой; а в распоряжении драконов будет целый утес.

— Скольких ты можешь разместить у себя? — спросила Тай.

Ф’лессан развел руками:

— Ну, не весь Монако-Вейр, конечно, но два или три крыла всадников и драконов… и всех людей Вейра, которые прилетят с ними.

Тай собралась обойти других всадников и передать им приглашение Ф’лессана. Он быстро прибавил:

— И скажи, чтобы прихватили с собой одеяла. Там наверху прохладнее, чем здесь.

К тому времени, как Тай успела вернуться, они с К’рилом погрузили все необходимые вещи на спину Зарант’ы.

— Все очень благодарны тебе, — сказала она, и по ее тону Ф’лессан понял, что она также входит в число этих «всех». — Т’геллану и Миррим, возможно, придется остаться здесь, на Посадочной площадке; некоторые всадники уже пообещали помочь людям Вейра, которые пока остаются в горах. Они благодарят тебя, Ф’лессан. Посадочная площадка больше никого не может принять.

— В любом случае есть еще Пещеры Кэтрин, — обронил Ф’лессан, стараясь придать своему тону легкомысленный оттенок.

— Только они слишком малы для наших драконов, — рассудительно заметил К’рил.

— Если вы уже все погрузили, отправляйтесь в путь! — крикнул кто-то.

Так они и сделали.

— Ты когда-нибудь была в Хонсю? — спросил Ф’лессан у Тай.

— Меня один раз туда возили… О, Зарант’а говорит, что Голант’ только что дал ей ориентиры. Увидимся!

Зарант’а трусцой направилась прочь, пока не добралась до места, откуда можно было взлететь.

«Пожелай ей хорошего полета, Голант’!» Ф’лессан ощущал необычайную теплоту по отношению к зеленой всаднице.

«Она сильная. Зарант’а. Сильная. Чем быстрее мы отправимся в путь, чем быстрее будем в Хонсю. В Хонсю тихо», — наставительно сказал Ф’лессану его бронзовый. Ф’лессан был с ним абсолютно согласен.

Ст’вен и К’рил нагрузили своих драконов. Ф’лессан невольно подумал, что им, наверное, так же неудобно сидеть на мешках, как и ему. Он надел и застегнул шлем, проверил, застегнута ли куртка, и, высоко подняв руку, взмахнул ею, давая своим спутникам сигнал подниматься в воздух.

«Давайте не будем вводить в привычку прыжки в Промежуток с малой высоты, коричневые всадники, — проговорил он, выждав, пока они поднимутся достаточно высоко над землей; потом жестом указал в ту сторону, куда они собирались направиться. — Мы все знаем, куда летим?»