Выбрать главу

— О, они прекрасны! И действительно исходят из одной точки, — последние слова она произнесла с нескрываемым испугом.

Джексом притянул жену к себе; он как-то странно переступал с ноги на ногу. Только опустив взгляд, Шарра поняла, что он бос.

— Я же сказала, что холодно! — воскликнула она.

— Если ты не смотришь, дай посмотреть мне, — заявил он, забирая бинокль. — О, Вансору и Эррагону наверняка захочется об этом узнать! Сколько вспышек ты видела?

— Я не считала, — сухо ответила Шарра. Размотав свой шарф, она положила его на землю: — Вот, становись на него. Я не собираюсь опять тебя выхаживать.

Не глядя под ноги, Джексом встал на шарф.

— Восемь, девять, десять… — Он насчитал еще пять, прослеживая путь каждого ярко горящего огонька. — Возможно, это просто еще один хвост кометы…

— А Нити хоть раз падали ночью? — шепотом спросила Шарра.

Джексом пожал плечами:

— Жаль, что я не могу связаться с Типпелом в Кроме. Он — почти такой же опытный наблюдатель неба, как и мастер Идаролан, и у него тоже есть бинокль. Может быть, он такое видел… — Джексом еще раз посмотрел на небо. — Думаю, мне лучше попросить Рут’а поговорить с Тирот’ом Д’рама. Нужно сообщить в Прибрежный. Там сейчас раннее утро.

Он говорил с Рут’ом, когда дверь позади супругов открылась и на пороге появился Бранд. Старый дворецкий увидел вспышки в небесах и замер, завороженный удивительным зрелищем.

— Как красиво! — только и проговорил он.

— Удивительно красиво, верно? — поддержал его Миккулин, глядя в небо, где в этот миг возникло сразу пять отдельных ярких вспышек. Стражник протиснулся мимо Шарры, Джексома и Бранда, столпившихся перед дверью, и вернулся на свой пост.

— Верно, — согласилась Шарра, уже справившаяся со своей тревогой. Она прижалась к Джексому, а тот, передав бинокль Бранду, обнял ее крепче.

— Бранд, ты время посмотрел?

— Пока бежал, Джексом. — Дворецкий не отрывал взгляд от неба. — Что бы это ни было…

— Подозреваю, это метеоры — конечно, если я не забыл уроки астрономии Игипса, — ответил Джексом.

— Похоже, они летят с востока на запад, но… — Бранд медленно поворачивался, следя за очередной вспышкой, — достигнут ли они земли?

— Скорее всего сгорят в атмосфере, — почти с сожалением ответил Джексом.

«Красивые, — откликнулся из своего дворика Рут’. — Я сказал Тирот’у. Он расскажет Д’раму: тот сейчас очень возбужден и бегает кругами».

— Может, это явление охватывает большую площадь, чем нам казалось? — проговорил Джексом. — Бранд, последи за небом, хорошо? Думаю, мне надо одеться.

— Да ты вроде бы и не раздевался, — иронически заметила Шарра, заметив на нем те же штаны, в которых он проходил весь день.

— Не совсем. — Он распахнул куртку, продемонстрировав голую грудь. — Я ждал, пока ты вернешься. Как, удалось тебе зашить руку Поссила?

— Благодарение Игипсу, да.

— Я могу отправиться на Посадочную площадку, любовь моя, — сказал Джексом, — а вот тебе лучше поспать.

— А что, тебе спать не нужно? — с упреком спросила она, когда Джексом повел ее в главный зал.

— Ты меня знаешь. Я отдохну, когда выясню, что происходит. Если Д’рам носится по Прибрежному, значит, то, что мы видели, — не просто небесный фейерверк.

Телгар-Вейр
Местное время 4:04 утра 9.1.31

Х’нор и старый коричневый Раннет’ несли ночное дежурство на краю вулканической чаши Телгар-Вейра, когда всадник увидел низко над горизонтом крохотные искры света. Он моргнул и отвернулся. Это не могла быть Алая Звезда: он хорошо знал, как она выглядит. Кроме того, она не могла появиться на востоке: когда ее сдвинули со старой орбиты, она находилась на северо-северо-западе. Она больше никогда не сможет сбрасывать Нити на Перн. Да и в любом случае она никак не могла попасть на восток.

Он взял бинокль, теперь ставший обязательной частью снаряжения всадника-стража, и аккуратно сфокусировал прибор на искрах. Они были похожи на дождь; возможно, эти искры летят из одного источника? Призраки, появлявшиеся в конце Оборота, выглядели не так: они были бледными и протягивались по всему небосводу прерывистой линией. Кроме того, Призраки появлялись гораздо дальше на севере, возле вечных льдов. У всадника возникло странное, неуютное чувство смутного беспокойства.

Х’нор поднялся (не без сожаления, поскольку очень удобно устроился, привалившись к передней лапе своего Раннет’а), все еще разглядывая в бинокль сверкающий дождь. Определенно, это не Призраки: они слишком долго горят…

«Что случилось?» — очнувшись от дремоты, спросил Раннет’. Коричневому было уже немало Оборотов, он спал, где и когда только мог, но сейчас тревога всадника была почти физически ощутима. Дракон повернул голову в ту сторону, куда смотрел Х’нор; увиденное так поразило его, что он присел на задние лапы. «Это огонь — но что может так долго гореть так высоко над Перном?..»

Х’нор тяжело сглотнул: «Я не знаю».

Иногда с неба падал металл — достаточно большие куски, способные причинить существенные повреждения. Например, пробить большую дыру в кровле Круглой станции скороходов.

Х’нору было нелегко поверить в то, что Рассветные Сестры были кораблями, которые доставили Предков на Перн. Узнав об Игипсе, он также испытал тревожное и несколько неуютное чувство. Он был слишком стар, чтобы без колебаний принять такие новшества. Он совершенно не хотел, чтобы какие-то горящие штуки падали с неба — во всяком случае, до того, как они с Раннет’ом уйдут на покой и обоснуются в каком-нибудь теплом и удобном Вейре на Южном материке.

Как часовой, он был обязан объявить тревогу, заметив что-либо необычное; происходившее сейчас было более чем необычным.

«Предупреди Виллерт’а», — попросил Раннет’а Х’нор. Старый коричневый всадник был рад тому, что Телгар-Вейр недавно получил нового предводителя — молодого бронзового всадника Д’фери. Со старым Р’мартом в последнее время было тяжеловато. Теперь он отправился в Южный Вейр, где исполнял менее обременительные обязанности. Беделла и ее королева, которая уже три Оборота не поднималась в брачный полет, улетели в Южный вместе с ним. «Сообщи и Рамот’е; Бенден должен об этом знать».

«Я сообщу еще и Тирот’у в холд Прибрежный».

«Да-да, и ему тоже. Они должны знать о таких вещах».

Бенден-Вейр
Местное время — 6:04 утра 9.1.31

Сторожевой дракон присел на задних лапах и издал предупреждающий рык. В небе почти над самой его головой вспыхнули яркие искры.

Поскольку в Бендене почти наступил рассвет и многие жители Вейра уже завтракали в нижней пещере, рык сторожевого дракона встревожил пол-Вейра. В это же время Рамот’а передала Лессе сообщение Виллерт’а из Телгара. Лесса вскочила на ноги и потащила за собой Ф’лара, ухватив его за куртку. Все остальные бросились следом за предводителями Вейра — посмотреть, что же случилось.

— Это не Призраки, — воскликнула Лесса, остановившись так резко, что Ф’лар едва не налетел на нее.

Теперь она видела, что так встревожило сторожевого дракона: длинные горящие ленты в небесах, почти точно над Бенденом. Одна крупная искра взорвалась над головами зрителей, кажется, распавшись надвое, — словно от крупного шара откололся небольшой кусок.

— Нет, не Призраки! — согласился Ф’лар, глядя вверх. Он взял в ладони руки госпожи Вейра и принялся осторожно согревать их, не отрывая взгляда от небес.

«Виллерт’ и не говорил, что это Призраки, — напомнила Рамот’а своей всаднице. Потом прибавила удивленно: — Рут’ говорит, над Руат-холдом тоже видно что-то, что Джексом не считает Призраками».

К этому моменту все драконы в Вейре смотрели вверх, на странное небесное явление; их глаза начали вращаться от возбуждения, по внутренним стенам Бендена заплясали яркие цветные кольца. Ф’лессан присоединился к предводителям Вейра.

Высоко в небе вспыхивали все новые яркие искры.

— Все эти сверкающие стрелы, — Лесса указала на них рукой, — кажется, летят из единого источника.

— Хотел бы я знать, что это за источник, — проговорил Ф’лессан, погрузив пальцы в густые волосы; его лицо было непривычно озабоченным.