Выбрать главу

Брайан глянул на меня поверх книги.

— Нет, не в локомотиве. На Паддингтонском вокзале.

— На вокзале?

— Да. Это очень удобная точка для наблюдения за поездами.

Может быть, он морочил мне голову? Я уставилась на него, вздернув брови, но он не усмехнулся, не хихикнул. Он действительно хотел стать вокзальным привидением.

— А-а-а, понятно, — протянула я. — Значит, ты пробыл здесь уже… девять дней?

— Да.

— И как продвигается задание?

— Я не хочу говорить о своем задании, Люси, — пробурчал Брайан и поднял книгу так, что она закрыла его лицо.

— Почему? Может быть, я могла бы тебе по…

Дверь с грохотом распахнулась. Я вздрогнула. О, блеск. Клер вернулась. И вид у нее был невеселый.

— Ты могла бы уйти? — осведомилась она, прислонившись к дверному косяку. — Мне надо с Брайаном поговорить. Наедине.

Я бросила взгляд на соседа. Брайан лежал, спрятавшись за книжкой. Трус.

— Попроси вежливо, — с усмешкой сказала я Клер.

Она притворно улыбнулась.

— Исчезни.

— Вот видишь, — пробормотала я, протискиваясь мимо Клер в коридор. — Вежливость никому не мешает, верно?

— Пока, Невестушка, — буркнула Клер и захлопнула дверь.

Пару секунд я постояла в коридоре, а потом прижалась ухом к двери комнаты Брайана. Что же такого интимного Клер не могла ему поведать при мне? «Хмммннннгг», — что-то прогудел баритоном Брайан. «Хмммннннг». «Хмммннннг». «Хмммннннг». Я не могла разобрать ни слова из того, что говорили они с Клер. Ну, и чем же мне теперь себя развлечь?

Я ушла к себе, открыла дверь гардеробной и заглянула внутрь. Брайан был прав. Позади вешалок с одеждой находилась белая дверь — точно такая же, как в комнате Брайана. Я провела кончиками пальцев по шарику дверной ручки.

Открыть? Не открывать? Что самое ужасное могло случиться?

Меня могло вышвырнуть отсюда в чистилище, и тогда я бы никогда больше не увидела Дэна, и он бы до конца своих дней гадал, ушла ли я из жизни, считая его пустым местом.

О ладно. Это просто жуть.

Я плюхнулась на кровать и взяла с тумбочки фотографию. На снимке были изображены мы с Дэном во время нашего первого совместного отпуска на Менорке.[39] Дэн улыбался, как ненормальный, а я хохотала — помнится, во всю глотку. Белый песок, прохладное чистое море, жаркое солнце. Как-то к вечеру, ощутив небывалый прилив энергии, Дэн предложил мне сплавать наперегонки.

«Видишь вон тот буек?» — указал он вдаль.

«Вижу», — кивнула я.

«Я доплыву туда быстрей тебя».

Я, прищурившись, посмотрела на буек. Расстояние было не маленькое, а я была не слишком хорошей пловчихой.

«Только если мы оба поплывем брассом», — поставила я свое условие.

«Идет, — кивнул Дэн и пожал мне руку. — Вперед».

Мы пробежали по пляжу, бросились в прохладную воду и поплыли. Поначалу мы шли почти вровень, но потом Дэн опустил голову и начал отрываться от меня. Я не успела заметить, как он обставил меня метров на десять. Обогнать его я уже никак не могла.

Я перестала плыть, легла на спину и стала слегка шевелить руками. Было так тихо, что я почти слышала собственное дыхание. По пляжу ползали люди размером с муравьев. Они отряхивали песок со своих полотенец и укладывались на шезлонги. Я чувствовала себя не то русалкой, не то морской богиней, озиравшей собственные владения. Это было такое блаженство…

«Эй, — прозвучал ворчливый голос рядом со мной. Это был Дэн. Он раскраснелся и тяжело дышал. — Ты сдалась».

«Я не сдалась, — возразила я, прикрыв глаза ладонью, потому что Дэн начал брызгаться. — Я просто остановилась, чтобы полюбоваться всей этой красотой».

«Да… — протянул Дэн, посмотрев в сторону берега. — И правда, просто фантастика».

«Знаю».

Над нашим головами крикнула парящая на ветру чайка.

«Как ты себе представляешь рай?» — спросил Дэн, улегшись на спину рядом со мной.

«Не знаю. Поля цветущих маков, солнце, пушистые облака и родственники, бегущие мне навстречу?»

«А я думаю, что рай выглядит вот так», — сказал Дэн.

Я улыбнулась.

«Правда?»

«Ага».

«Так что же произойдет, когда мы с тобой умрем? — спросила я. — Я буду жить в раю с маковыми полями, а ты — в морском раю?»

И тут Дэн взял меня за руку и притянул к себе. Я обхватила ногами его бедра, и мы запрыгали в воде, а вокруг нас плескались волны.

«Надеюсь, в раю и того, и другого понемножку, — сказал Дэн. — И тогда мы будем вместе».

«Мне нравится, как это звучит», — сказала я и крепко поцеловала его в губы.

* * *

Разговор на повышенных тонах и стук двери вывели меня из мечтательного забытья.

— Брайан! — рявкнула Клер. — Брайан, вернись.

Я вскочила с кровати и бегом бросилась к двери. Моя готическая соседка стояла на верхней ступеньке лестницы и пыталась криком остановить Брайана, а тот уже подбегал к входной двери, вопя во всю глотку:

— Отвяжись от меня!

— Эй! — громко проговорила я. — Клер, что происходит? Что ты ему сделала?

Клер свирепо зыркнула на меня.

— Ничего я ему не делала. Я просто спросила, не поможет ли он мне с заданием, а он вдруг взбесился и дал деру.

Я ей не очень-то поверила.

— Я догоню его, — сказала я. — А ты оставайся дома.

— Делай что хочешь, — буркнула Клер. — Мне плевать.

К тому времени, как я набросила пальто и выбежала из дома, Брайан успел прошагать половину улицы.

— Брайан! — крикнула я ему вслед. — Брайан, подожди.

Но он не отозвался и вместе того, чтобы притормозить, зашагал еще быстрее.

Проклятье. Что с ним случилось?

Я шла за ним добрых десять минут. Я то и дело забегала в палисадники и приседала за кустами, как только Брайан останавливался на переходе и смотрел в обе стороны. Когда мы добрались до станции подземки, у меня в голове словно бы загорелась электрическая лампочка: Брайан направлялся на Паддингтонский вокзал. Я была готова поспорить на деньги, что это так.

Я дождалась момента, когда он вошел в поезд, и только тогда опрометью сбежала по лестнице и впрыгнула в соседний вагон. Закрывающиеся двери зажали полу моего пальто.

Черт.

Я пыталась выдернуть полу из створок дверей, а пассажиры в вагоне глазели на меня и улыбались. Поезд тронулся.

— Ну, давай же, — цедила я сквозь зубы, в отчаянии дергая полу к себе. — Отпусти, зараза.

Я уперлась в дверь каблуком и изо всех сил рванула полу пальто на себя. Давай! Ну! Наконец пола выскользнула, а меня качнуло назад, я налетела на чей-то чемодан и приземлилась на колени к спящему бизнесмену.

— Извините, — охнула я, когда бизнесмен всхрапнул и открыл глаза. — Извините, извините.

Я с трудом поднялась и ухватилась за верхний поручень. Со стенки вагона мне улыбнулась Анна Фрил,[40] изображенная на рекламном плакате театральной постановки.

— Пошла ты, хитрая корова, — пробормотала я еле слышно. — В «Мертвых до востребования»[41] у тебя ох как ловко все получалось.

— Станция «Паддингтон», — возвестил голос диктора, как только поезд замедлил скорость и остановился. — Выход к Паддингтонскому вокзалу, переход на линии «Дистрикт», «Серкл» и «Хаммерсмит-Сити».

Двери открылись, я выглянула наружу. Брайан уже шагал к выходу. Быстро за ним. Я выскочила из вагона и торопливо пошла по платформе.

Встав на эскалатор, едущий наверх, я стала оглядываться по сторонам. Где же я найду Брайана на этом огромном вокзале? И куда он подевался? Потихоньку впадая в панику, я продолжала озирать окрестности. Когда мы с ним разговаривали в его спальне, он что-то сказал о Паддингтоне — о том, что здесь лучший наблюдательный пункт. Я запрокинула голову. Но где он, этот пункт? Придется спросить у кого-нибудь из служащих.

— Прошу прощения, — обратилась я к первому встречному охраннику. — Не могли бы вы мне подсказать, где тут самое лучшее место для наблюдения за поездами?

Он смерил меня взглядом с ног до головы и усмехнулся.

вернуться

39

Один из Балеарских островов, расположен в Средиземном море и принадлежит Испании.

вернуться

40

Анна Луиза Фрил (р. 1976) — британская актриса театра, кино и телевидения.

вернуться

41

«Мертвые до востребования» (англ. Pushing Daisies) — американский комедийно-драматический телесериал, который выходил на телеканале ABC с 3 октября 2007 года по 13 июня 2009 года. Сериал получил признание критиков и множество престижных наград. Шоу получило 17 номинаций на премию «Эмми», включая семь побед.