Выбрать главу
* * *

Я бежала вверх, сколько могла, пока у меня хватило дыхания, а потом, изможденная, села на ступеньку.

— Скорее, скорее! — умоляла я эскалатор, лента которого медленно катилась вверх. Туманно-зеленое освещение постепенно сменялось тускло-серым. — Ну, давай же!

Я пребывала в таком смятении, что не могла разобраться со своими чувствами. Видеть, как гибнет Дэн, было страшно, и у меня все время стояла перед глазами эта картина: автобус налетает на Дэна и подбрасывает его вверх. И все же он узнал меня. Он понял, что я к нему вернулась. Он знал, что я вернусь.

— Пожалуйста, — произнесла я вслух. — Пожалуйста, пусть он окажется в чистилище. Пожалуйста.

Святой Боб ожидал меня у схода с эскалатора. Он стал еще более золотым и сверкающим со времени нашей последней встречи.

— Люси, — проговорил он и развел руки в стороны. — Я так рад, что у тебя все получилось. Ты, правда, чуть было не опоздала, но теперь всё позади и ты здесь.

Я обняла его.

— Рада видеть вас снова, Боб.

Он изумленно посмотрел на меня.

— Правда? Честно говоря, я думал, что ты просто зациклена на том, чтобы стать призраком. По крайней мере, ты именно так заявила, когда уходила отсюда.

— Многое меняется, — сказала я. — Бывает, люди меняют свои решения.

— Славно, славно, — улыбнулся Боб и подтолкнул меня к эскалатору. — Как раз на это я и надеялся.

— Нет, Боб, — пробормотала я, оттолкнув его. — Я не могу отправиться в рай прямо сейчас.

— Прошу прощения? — удивился Боб и вздернул свои кустистые брови. — Не расслышал?

— Я отправлюсь туда, — сказала я, сделав несколько шагов назад. — Я дала слово, что отправлюсь в рай и сделаю это, но сначала мне нужно кое-кого разыскать.

— Люси! — воскликнул Боб, когда я развернулась, побежала и врезалась в толпу серых людей. — Люси, немедленно вернись!

Не слушая его, я стала прорываться сквозь толпу, протискиваясь между серыми людьми и расталкивая их.

— Дэн! — кричала я. — Дэн, это Люси! Где ты? Дэн, Дэн!

Никто не откликался, никто не смотрел на меня. Я упрямо продвигалась вперед, прикасаясь к холодным телам.

— Дэн! — прокричала я снова. — Дэн, где ты?

Наконец я вырвалась из толпы и поравнялась со стеной.

— Где ты? — крикнула я, побежав вдоль стены. — Дэн, где же ты?

— Люси Браун просят немедленно явиться к эскалатору, ведущему наверх, — прозвучал с высоты голос, усиленный громкоговорителем.

— Одну минутку! — крикнула я в ответ. — Пожалуйста, еще одну минутку!

Мне осталось совсем немного пробежать до угла, как вдруг я увидела, что навстречу мне бегут двое в серых костюмах. Я развернулась, бросилась обратно и затесалась в толпу стонущих серых людей.

— Дэн! — прокричала я во всю глотку. — Где ты? Это Люси. Я люблю тебя!

— Люси, — прозвучал хрипловатый мужской голос поверх всеобщего гомона. — Люси?

— Кричи, Дэн! Я идут к тебе. Кричи!

Я пошла на его голос. По пути я оттолкнула викторианского вельможу, средневекового рыцаря и пещерную женщину. Мало-помалу толпа стала не такой плотной, и вот наконец я увидела его. Он лежал на земле, свернувшись калачиком, подтянув колени к груди, с закрытыми глазами. На нем были те же самые старые джинсы, черная футболка и ношеные кроссовки, в которые он был одет, когда случилась авария. Но теперь у него на затылке не было крови, и руки были прямые, не переломанные.

— Дэн, — тихо проговорила я, опустившись рядом с ним на колени. — Это я, Люси.

Веки Дэна дрогнули. И он открыл глаза.

— Люси?

Я погладила его по щеке. Она была серой, но при этом осталась теплой. Отросшая щетина кольнула подушечки моих пальцев.

— Я здесь, — сказала я.

— Я сплю, — пробормотал Дэн. — Ты умерла. Ты снова мне снишься.

— Ты не спишь. Это не сон. Я вправду здесь, с тобой.

Дэн улыбнулся и погладил мои волосы.

— Волосы, как настоящие.

— Потому что я действительно здесь, с тобой, Дэн.

— Я люблю тебя, Люси, — прошептал он. — Я все время тебя любил.

Я прижалась щекой к ямке под его ключицей. От Дэна исходил знакомый, такой родной запах.

— Я тоже люблю тебя, — сказала я. — Я так сильно люблю тебя. И мне так стыдно из-за той ссоры, что случилась перед моей смертью. Я вовсе не то хотела тебе сказать. Я вела себя как полная дура и эгоистка.

Дэн приподнялся на локте и, прищурившись, посмотрел на ноги серых людей, проходивших мимо нас.

— Ссора? Я с тобой не ссорился. Ссорился я с Анной. На улице, рядом с нашим домом. А потом… потом я хотел от нее уйти, отступил назад и… — Дэн нахмурился. — Я не помню, что случилось потом. Где я, Люси?

Я разжала губы, чтобы ответить, но в это мгновение на мое плечо легла чья-то рука. Рядом с нами стоял святой Боб. Он укоризненно покачал головой.

— Позволь мне все ему объяснить, Люси, — решительно, строго проговорил он. — Ты сможешь вновь увидеться с Дэном через минуту.

— Это кто такой? — спросил Дэн, переводя взгляд с меня на Боба и обратно. — И почему он светится?

Я улыбнулась.

— Ступай с ним, — сказала я. — Я буду ждать тебя около дверей кабинета.

Я присела на корточки рядом с дверью кабинета святого Боба и прижалась глазом к замочной скважине, но до меня не доносилось ни слова. Мне казалось, что Дэн и Боб находятся за дверью уже целую вечность, и я не могла понять — хорошо это или плохо. Я так обрадовалась, увидев Дэна в чистилище, но он был в таком смятении, что я могла только гадать, какие чувства он испытает, узнав о том, что тоже умер.

Когда дверь наконец открылась, я вскочила, отступила назад и затаила дыхание.

— Люси, — проговорил Дэн.

— Да? — отозвалась я, и мое бессмертное сердце часто забилось.

— Это вправду ты, да? — спросил Дэн, глядя на меня. — Это действительно ты?

Я кивнула.

— Да.

— И мы оба мертвы?

— Да, — ответила я, и слезы покатились по моим щекам. — Мы оба мертвы, Дэн.

Он рассмеялся, бросился ко мне, обнял меня и оторвал от земли.

— Люси, — выдохнул он, закружив меня. — Моя Люси, моя прекрасная Люси. Я так по тебе тосковал.

— Я тоже по тебе тосковала, Дэн. Ты даже не представляешь, как.

— Ты представляешь, как я тебя люблю? — проговорил Дэн, поставив меня на землю и крепко прижав к себе.

Я покачала головой.

— Я полюбил тебя в первую же минуту, как только увидел, — сказал Дэн, глядя мне в глаза. — И любил каждую минуту с тех пор. Каждую минуту.

— Значит, ты не возненавидел меня за то, что я не сказала: «Я тоже люблю тебя» перед тем, как погибла?

— Ненавидеть тебя? Конечно, нет! Я люблю тебя, Люси! Я корил себя за то, что оставил тебя одну в тот вечер, и за то, что убрал эту треклятую коробку на чердак… — Глаза Дэна наполнились слезами. — Я винил себя в твоей смерти.

— Ты не был в этом виноват, Дэн, — сказала я, утирая слезы с его щек. — Это не твоя вина.

Дэн опустил голову и стал нежно целовать меня в губы.

— Я люблю тебя, Люси, — бормотал он между поцелуями. — Я так тебя люблю.

Боб тактично кашлянул.

— Простите за то, что вторгаюсь в мгновения вашего воссоединения, друзья мои, но нам с вами нужно решить один вопрос, прежде чем вы будете долго и счастливо жить в загробном мире.

Мы с Дэном повернулись к святому Бобу.

— В чем дело? — спросила я, страшась какой-нибудь ужасной ошибки, из-за которой нас опять разлучат.

— Вон там, — сказал святой Боб, указав вдаль, — находится эскалатор, ведущий наверх. Советую вам обоим воспользоваться им.

Я посмотрела на Дэна и улыбнулась.

— Что скажешь?

Дэн сжал мою руку.

— Куда ты, туда и я. Я ни за что не потеряю тебя вновь, Люси Браун.