Выбрать главу

Когда праздник окончился, морской царь пригласил гостя подняться на крышу его дворца и оттуда посмотреть на водную гладь моря. Залюбовался бог-рыбак открывшейся ему живописной картиной. И увидел он сквозь рябящую голубую пелену Богиню Солнца, Аматэрасу. И не смог юноша скрыть свой восторг.

Ратрогался морской царь и спросил:

– Что привело тебя в мои владения?

Рассказал бо-рыбак о потере крючка, о том, как его брат Разящий Огнём выковал ему взамен пятьсот крючков. Но всё это было не то… Юноша хотел вернуть свой крючок, только он приносил удачу и богатый улов.

Внимательно выслушал своего гостя морской владыка и созвал всех своих подчинённых. Стал расспрашивать их о крючке. Но никто ничего не знал…

Только старый омар припомнил, как мимо него как-то проплыла рыба с распухшим ртом. Не иначе, как в нём и застрял пропавший крючок.

Морской царь ещё раз обвёл взором своих подчинённых, он знал их всех. И не увидел он той самой рыбы. Она бедняжка забилась в дальнюю подводную пещеру и никак не могла освободиться от крючка.

Наконец, рыбу нашли, вынули крючок у неё изо рта и вернули его юноше. Радости богу Огненных Искр не было предела. На радостях он попросил морского царя дозволения жениться на его дочери. И тот милостиво согласился.

Так прекрасная Тохо-Тама стала женой бога Огненных Искр. И зажили они вместе в морском дворце.

Бог-рыбак со временем постиг многие тайны моря. Однако его всегда тянуло домой на землю. Он тосковал по своему ремеслу и по братьям. Те же уже считали старшего брата погибшим.

Бог Огненных Искр постоянно ворочался и стонал во сне. Его жена сразу же поняла причину беспокойства своего мужа и поделилась своими соображениями с отцом.

Тот не хотел расставаться с дочерью. Однако призвал зятя к себе и подарил ему два драгоценных камня: один управлял отливами, а другой – приливами.

После чего молодые супруги сели на спину морского дракона, и он поднял их с морского дна на землю.

А в это время младший брат Разящий Огнём ехал на лошади вдоль кромки моря. Увидел он вздывающегося из воды морского дракона. А на спине его – своего брата и прекрасную девушку.

Обрадовался Разящий Огнём. Помог вернувшемуся брату и его жене сойти на берег. Сам же снял пояс с мечом, вложенным в ножны, и повесил его на шею морского дракона.

– Отнеси это подарок морскому царю! – распорядился бог Разящий Огнём.

* * *

Прошло много лет. После смерти бога Разящего Огнём стали его землями править Камуямато Иварэбико и его старший брат Ицусэ.

Прослышали братья, что в восточной стороне лежат земли, правители которых непокорны воле небесных богов, и решили привести их в повиновение. Собрали они могучую дружину, сели на корабли и отправились на восток. Побывали они в дальних землях и установили там свое владычество, а потом, спустя шестнадцать лет, достигли бухты Сираката, что находится в земле Томи, и высадились на берег.

Землею Томи правил великан по имени Нагасунэ – Длинноногий. Увидел он несметную рать во главе с Камуямато Иварэбико и Ицусэ и понял, что хотят они завоевать его земли. Созвал он тогда свое войско и вступил в бой с дружиной братьев.

В разгар битвы великан Нагасунэ выпустил смертоносную стрелу, смоченную ядом, и ранил Ицусэ в руку.

Однако наручи [2]Ицусэ были изготовлены из отменной толстой кожи. И рана казалась небольшой. Ицусэ выдернул стрелу и сказал:

– Пустяки! Я не должен был сражаться с противником, обратившись к Солнцу лицом. Оно ослепило мне глаза своим сиянием, из-за этого меня и поразила стрела презренного злодея. Если бы мы зашли к неприятелю с другой стороны, то наверняка разгромили бы его.

Повернулись воины, возглавляемые потомками небесных богов, вспять. Сели они на корабли и поплыли к югу, чтобы зайти к неприятелю с другой стороны. Омыл Ицусэ руку в море, и сделалось оно красным от пролившейся из его раны крови. С тех пор зовется это море Кровавым.

Когда войско братьев снова высадилось на берег, Ицусэ почувствовал, что умирает.

– Неужели я должен погибнуть, сраженный вражеской стрелой в руку? – воскликнул Ицусэ и с этими словами испустил дух.

Мужественно принял он свой конец, как и подобает настоящему воину. Вот почему бухта, около которой он умер, получила название О-но Минато, что значит «Бухта Мужества».

Похоронив брата, Камуямато повел свою дружину дальше. Вблизи селения Медвежья Долина, из-за гор появился огромный медведь. Это был живший в горах злой дух. Напустил он на Иварэбико и его воинов морок, и упали они на землю, и заснули мертвым сном.

Но один из жителей этого селения принес спящему Иварэбико волшебный меч, и он сразу же очнулся ото сна.

– Как долго я спал? – спросил он, поднявшись на ноги.

Стоило ему взять в руки волшебный меч, как все его воины тотчас проснулись. А обитавшие в горах злые духи сами собой оказались повержены.

И тогда Камуямато Иварэбико спросил своего избавителя, как к нему попал волшебный меч.

И крестьянин рассказал:

– Ночью мне приснился диковинный сон. Привиделось мне, будто Великая богиня Солнца Аматэрасу призвала к себе бога по имени – Могучий Гром и сказала ему: «Срединная Страна Тростниковых Равнин объята смутой, и жизни моего потомка угрожает опасность. Однажды ты уже умиротворил эту страну. Отправляйся туда снова и наведи там порядок».

А бог Могучий Гром молвил в ответ: «У меня есть волшебный меч, который помог когда-то умиротворить эту страну. Я брошу его сквозь отверстие в крыше амбара, который принадлежит человеку по имени Такакура». После этого бог Могучий гром обратился ко мне, недостойному, с такими словами: «Утром ты найдешь в своем амбаре чудесный меч. Возьми его и отнеси потомку Великой богини Солнца». Вот каким образом у меня оказался этот меч.

Такую вот необычную истрию рассказал житель селения по имени Такакура.

А следующей ночью Иварэбико тоже увидел вещий сон. В этом сне явился ему Верховный Небесный бог и сказал: «Не ходи вглубь этой страны, ибо населена она несметным множеством злых духов. Я пришлю тебе в помощь Небесного Ворона, который будет указывать путь».

Не успел Иварэбико проснуться, как с неба слетел огромный ворон и стал его проводником. Следуя за птицей, он благополучно добрался до ближайшей реки. Там он встретил рыбака и спросил его:

– Кто ты?

И тот ответил:

– Я – один из земных богов по имени Приносящий Пожертвования.

Потом Камуямато Иварэбико увидел светящийся колодец, из которого вышло существо с хвостом.

– А ты кто такой? – удивился Иварэбико.

– Я дух Светящегося колодца… – последовал ответ.

Пошел Ямато Иварэбико дальше, и перед ним, раздвигая скалы, возникло еще одно хвостатое существо.

– А ты кто? – с любопыством спросил он.

– Я – земной бог Раздвигающий Скалы. – Последовал ответ. – Узнав, что в эти края пожаловал потомок небесных богов, я вышел поприветствовать его.

Так, не встретив сопротивления, Иварэбико и его дружина достигли земли под названием Уда.

В той земле жили два брата: Эукаси и Отоукаси. Послал к ним Иварэбико Небесного Ворона, и тот спросил:

– Станете ли вы служить потомку Великой богини Солнца?

Вместо ответа Эукаси выпустил в ворона гудящую стрелу, давая понять, что хочет сразиться с Иварэбико. С тех пор место, куда упала стрела, зовется Мысом Гудящей Стрелы.

Стал Эукаси собирать войско, чтобы сразиться с ратью Иварэбико. Но никто в тех краях не хотел выступать против потомка небесных богов. И тогда Эукаси решил одолеть врага хитростью. Притворился он, что готов служить Иварэбико, построил для него просторные покои, а под ними вырыл глубокую яму и сделал в полу неприметное отверстие.

Однако Отоукаси не поддерживал коварных замыслов своего брата. Он явился к Камуямато Иварэбико и всё рассказал.

Иварэбико принял приглашение Эукаси, но стоя перед просторными покоями, гордо произнёс:

– Ну-ка, войди в построенные тобой покои первым и покажи, как ты намерен служить потомку Великой богини Солнца!

вернуться

2

Наручи – часть кожаного или металлического доспеха, защищающего руку от запястья до локтя.