Выбрать главу

– Как? Бежать? Тайно, обманув всех? – испуганно вскрикнула Джулиана, невольно отшатнувшись от него. Если бы только она взглянула в этот момент в зеркало, то увидела бы, что на ее растерянном лице ясно читается вся мучительная внутренняя борьба последних дней. – Но… Как же виконт Девери? Ведь он безоглядно доверяет мне, ведь это только ради меня он согласился отправиться на Восток и выполнить поручение министра! И это поручение он взвалил на свои плечи лишь затем, чтобы получить дипломатическую неприкосновенность и не встречать никаких препятствий в наших поисках. А теперь?

– Тебе придется выбирать, любовь моя. Или ты тайно покинешь корабль вместе со мной, чтобы мы могли поскорей обвенчаться, а потом заняться поисками Изабель, или… ты продолжишь путешествие в компании Стивена Девери и мы с тобой расстанемся навсегда.

– Навсегда? – Это ужасное слово такой невыносимой болью отозвалось в сердце Джулианы, что на мгновение у нее потемнело в глазах. – Я не ослышалась, Эшли? Ты сказал – расстанемся навсегда?

Не отвечая, он поднялся с кровати и медленно направился к двери. От волнения у Джулианы перехватило дыхание.

– Эшли, Боже мой!.. Ты оставляешь меня одну?! – в отчаянии закричала она, едва удержавшись, чтобы не броситься за ним следом.

Он обернулся, но в его глазах уже не было прежней нежности. Его взгляд невольно напомнил девушке взгляд хищника, играющего с беззащитной жертвой. Но именно потому, что за минуту до этого его глаза смотрели на нее совсем по-другому, ей так отчаянно хотелось вернуть все назад.

– Думай, любовь моя, – многозначительно улыбнувшись, сказал Баррет. – У тебя впереди целых два дня, чтобы принять нужное решение.

Глава 14

– Милорд, Боже мой, милорд, идите скорее сюда, случилось такое несчастье! Дева Мария и святые угодники, что же делать? Что же нам теперь делать…

Тревожные восклицания Симпсона заставили Стивена поспешно прервать деловой разговор с капитаном. Охваченный неприятными предчувствиями, он выбежал в коридор и поспешил к каюте мисс Вудвиль, возле которой с самым удрученным видом стоял Симпсон и растерянно разводил руками.

– Несчастье? Господи, Ник, о чем вы? Разве можно так пугать людей без всякого предупреждения!

– Милорд, идите сюда, в каюту нашей бедной малышки. Посмотрите, что она нам оставила!

– Оставила? Что вы хотите этим сказать?

Старый моряк лишь растерянно указал рукой на привинченный к полу миниатюрный письменный столик, где на самом видном месте лежала какая-то записка, придавленная для надежности тяжелым чернильным прибором. Стивен схватил записку и быстро прочитал ее содержание. Вслед за тем из его уст посыпались такие отборные ругательства, что даже Николасу Симпсону, завсегдатаю портовых таверн, стало не по себе.

– Что… что вы собираетесь предпринять, милорд? – обеспокоенно спросил он, когда у виконта прошел первый приступ ярости.

– Предпринять? Я? – лицо Стивена внезапно стало непроницаемым, а глаза холодными, как вода в зимнем море. – С какой бы это радости я стану что-то предпринимать? Эта особа сама выбрала свою судьбу, и я бессилен изменить создавшееся положение.

– Но… Господин виконт! Мисс Джулиана еще слишком молода, чтобы уметь разбираться в людях… Этот прохвост Баррет, будь он неладен, заморочил ей голову, околдовал ее своими вкрадчивыми манерами и лживыми речами… Вы не должны бросать ее на произвол судьбы! – отчаянно пытался защитить свою любимицу Симпсон.

– Нет, – глухо бросил Стивен, швырнув записку Джулианы в приоткрытое окно и решительно направляясь к двери.

Подавив отчаянный возглас, Симпсон бросился за ним.

– Умоляю, милорд, не покидайте ее одну! Рядом с этим человеком мисс Джулиану ждут только позор и несчастье. Ведь он не просто подлец, каких поискать, он еще и преступник!

– Преступник? Вы перегибаете палку, мой друг.

– Нисколько. – Старый моряк судорожно сглотнул. – Вы просто еще этого не знаете, милорд. Он тяжело ранил человека, поймавшего его на мошенничестве. Это известие привез капитан английского военного судна, прибывшего в порт вслед за нами. Вместе с приказом взять лейтенанта Эшли Баррета под стражу.

С минуту Стивен недоуменно смотрел на моряка, но когда до него дошел весь смысл услышанных слов, он так громко расхохотался, что Симпсон невольно отступил от него на несколько шагов.

– Эшли Баррет – преступник, которого разыскивает полиция! Что ж, наша взбалмошная красавица выбрала себе достойную пару, ничего не скажешь. Хорошо, Симпсон, – внезапно изменившимся голосом сказал виконт, – завтра утром я объявлю вам, будем ли мы предпринимать усилия, чтобы спасти мисс Джулиану от ожидающего ее позора.

– Завтра? – испуганно вскрикнул старый моряк. – Но… что, если завтра уже будет поздно, милорд?

– А, вы имеете в виду… сохранит ли мисс Вудвиль невинность после сегодняшней ночи? – На губах Стивена промелькнула поистине дьявольская усмешка. – Сожалею, мой друг, но на это обстоятельство мне совершенно наплевать. В жизни каждый получает то, что заслуживает.

* * *

Солнце палило немилосердно. Железная крыша гостиницы так сильно прогрелась за день, что от низкого потолка исходил жар, словно от хорошо натопленной печки. В тесной комнатушке с грязными обоями стояла страшная духота и не хватало воздуха. В очередной раз бросив полный сожаления взгляд на свое белоснежное муслиновое платье с модными разрезами на рукавах, Джулиана мучительно застонала. За три дня оно стало до неприличия грязным, на нем появились жирные темные пятна, а в складках изящной драпировки, окаймляющей низкий вырез, залегла противная пыль.

Девушка приблизилась к давно не мытому окошку и посмотрела сквозь него на узкую запыленную улочку, кишащую бедно одетыми людьми. Ей тут же захотелось громко и отчаянно разрыдаться. Уже третий день они с Эшли живут, или, точнее, обитают в этой третьеразрядной гостинице, больше напоминающей бандитский притон, а он словно не торопится изменить положение дел. Целыми днями он где-то пропадает, бросая ее одну, а под вечер возвращается вдребезги пьяным, и тогда добиться от него вразумительных объяснений становится невозможным. Она уже давно поняла, что случилось нечто ужасное и непредвиденное, но вот что именно, из-за чего поведение Эшли так внезапно изменилось, она понять не могла. Да и он сам не желал ей ничего объяснять. Каждое утро, уходя из гостиницы, он говорил ей, что сегодня, наконец, у него появятся деньги и тогда они смогут отправиться дальше.

Деньги… Джулиана раздраженно передернула плечами. Об этом следовало позаботиться раньше, раз уж он решился подбить порядочную девушку на такую сомнительную авантюру, как тайный побег. Ведь она даже не смогла захватить с собой своих вещей, чтобы не вызвать подозрений виконта Девери и сделать вид, что отправляется на обычную прогулку по улицам Лиссабона. Хорошо еще, что заветная шкатулка с драгоценностями находится при ней…

– Дьявол… – донеслось откуда-то снизу сквозь неплотные перегородки тонких стен. – Эти паршивые ищейки не поленились пересечь море, чтобы достать меня… Проклятые мерзавцы! Но пусть они не надеются, что справиться со мной будет так легко…

Джулиана метнулась к двери. Так и есть. Эшли опять надрался до помрачения ума. Распахнув дверь, она втащила его в комнату и со злостью встряхнула за плечи.

– А, это ты, любовь моя… – Баррет с таким неподдельным удивлением обвел взглядом комнату, будто и сам не мог понять, как очутился здесь. – Помоги мне раздеться и доползти до этой чертовой постели, Джулиана. Я чертовски устал, мои бедные ноги уже просто не в состоянии меня держать.

– Эшли! – Джулиана еще сильнее принялась трясти его, пытаясь хоть немного привести в чувство. – Объясни мне, наконец, что с тобой происходит! Ты что, совсем спятил? Как ты можешь так безответственно себя вести? Ты же говорил, что мы не станем задерживаться в этом городе и сразу отправимся в Испанию, где стоит твой полк! Ты же обещал, что все будет прекрасно! А что вышло на самом деле? Что случилось, Эшли? Ведь я доверила тебе свою жизнь, о Боже!