Выбрать главу

Вспомнив о том, что хранительница рощи своей магией заставит Кевина забыть о ней и дриадах, Астерия решила проверить, повлияла ли та магия на ее спутника:

- Все-таки эта роща была странным местом, правда? Хоть нам никто не встретился, мне иногда чудилось, что из-за деревьев за нами кто-то наблюдает.

- Да, ты права,- отозвался Кевин тут же,- но я только чувствовал, что воздух странно тяжел, отчего мне захотелось выйти оттуда как можно скорее. Никакого наблюдения за нами я не почувствовал.

“Магия земной феи невероятна,- подумала Астерия с легким чувством удивления,- хранительница леса, вроде бы, ничего не делала, но Кевин, и правда, забыл и ее саму, и дриад. Интересно, кого из небесных жителей и когда она видела? Наверное, даже если бы я об этом спросила, она бы мне не сказала”.

Она думала об этом в наступившей тишине, заканчивая свой обед. А потом, когда сообща с Кевином решила продолжить путь, снова поднялась на ноги и возобновила путь.

Вскоре путники увидели, что степь не безгранична - через некоторое время она должна была перейти в луг, на котором высились редкие деревья. Сначала, издали, эта новая местность не выглядела как-то необычно, но вот путники подошли к ней поближе, и стали видны во многих местах пни, едва выступающие из высокой травы. Значит, здесь когда-то был лес, но его почти уничтожили люди, оставив лишь редкие деревья…

Думая об этом, Астерия чувствовала печаль и горечь - до чего же глупы и жестоки люди! Они уничтожили такую красоту….

- Так и хочется тем людям, которые это сотворили, тоже что-нибудь отрезать,- произнес Кевин с нескрываемой яростью в голосе,- что бы они поняли, что деревья испытывали, когда их рубили.

Посмотрев на него, фея увидела, что лицо парня исказилось от лютой ненависти. Он-то с детства привык к лесу, должно быть, привязался к нему, и, увидев другой лес загубленным, теперь хочет отомстить за него….

- Я понимаю твои чувства,- отозвалась Астерия тихо,- несмотря на то, что я очень люблю солнце, мне нравится зелень крон деревьев и прохлада леса. Но как бы ни была велика твоя ненависть, один ты против тех извергов ничего не сделаешь.

- Против людей - может быть,- произнес Кевин, немного успокоившись,- но если правда, что то существо повинно во всех плохих поступках людей, живущих возле вулкана, я сделаю все, чтобы это существо понесло наказание за свои действия.

Астерия вновь увидела исходящие из груди парня серо-черные ленты ненависти, и тяжело вздохнула, вспомнив о том, как красива его нежность. Но, похоже, она ее еще не скоро увидит…

- Идем дальше,- сказал Кевин мрачно,- можно думать о мести сколько угодно, но, не двигаясь с места, нельзя ее осуществить.

Он первый вступил в то, что осталось от леса, крепко сжав руки в кулаки. А Астерия чувствовала ту же печаль и скорбь, и знала, что это - далеко не в первый раз. Наверняка, ее впереди ждут еще более ужасные виды уничтоженной красоты природы….

Они шли вперед в довольно быстром темпе - видимо, Кевин решил пройти через поруганный лес как можно быстрее. И, конечно, Астерия была с ним согласна.

Вскоре деревья начали встречаться чаще, чем пеньки - начинался лес. Его вид немного успокоил Кевина - парень сбавил темп, и кулаки его, наконец-то, разжались. Астерия порадовалась этому, да и ей самой стало легче.

Некоторое время они шли по лесу. Но вскоре из-за очередного ствола неожиданно для путников показался человек - в сером одеянии, и длинном плаще до земли длиной. Кевин и Астерия замерли на месте, не зная, чего ждать от незнакомца, а тот, подойдя к ним, произнес:

- Добро пожаловать на земли повелителя Ханнеума, путники. Он любит беседовать с чужестранцами, и с радостью поприветствует вас в своем чертоге. Идемте.

С недоумением переглянувшись, путники последовали за приветливым незнакомцем. Астерия, не заметив у него какого-либо оружия, подумала, что он не опасен. И раз его речи звучат так приятно для слуха, не будет опрометчивым пойти с ним и познакомится с “повелителем Ханнеумом”.

Так они шли вперед уже втроем, за своим провожатым. И поневоле гадали, как живут в этом лесу люди. Наверняка, вскоре они это узнают.

Через некоторое время однообразного пути Астерия заметила впереди просвет - похоже, вскоре они выйдут на местность, свободную от деревьев. Так и произошло - через несколько десятков шагов они очутились на открытом пространстве, вроде большой поляны. Здесь стояло несколько деревянных, небольших, домиков, а в центре этой поляны высился над остальными дом с высоким подъемом. Наверняка, именно здесь и живет предводитель здешних людей.

Пока они шли к этому дому, видели мужчин, которые не обращали на путников совершенно никакого внимания, и ходили от дома к дому. Наконец, они оказались перед дверью в дом, и, едва поднялись по широкой лестнице с перилами, их провожатый произнес:

- Прошу вас, входите. Повелитель Ханнеум живет здесь.

Кевин вышел вперед, и толкнул тяжелую деревянную дверь рукой, войдя в дом, Астерия последовала за ним. И, едва вошла, пораженно ахнула: здесь был очень высокий потолок, и почему-то сквозь крышу пробивались тоненькие солнечные лучи. Странно, ведь пока они шли сюда, небо было застлано облаками…

- Добро пожаловать в мою обитель, путники,- произнес за ее спиной чей-то мягкий голос,- вы принесли мне радость одним своим появлением.

Астерия обернулась, увидев того, кто говорил. Это был высокий человек в темно-фиолетовом одеянии, с наброшенным на плечи пурпурно-черным плащом. Его длинные черные волосы свободно свисали на одеяние, а на лбу они были перехвачены золотым, тонким обручем. Мужчина этот, похоже, только что сидел на резном стуле с высокой спинкой, что стоял за его спиной.

- Как же вы юны!- произнес он, чуть повысив голос,- ко мне уже давно не захаживали чужеземцы…. Но тем отраднее мне видеть вас сейчас! Особенно тебя, моя прелестная девочка!

Астерия оторопела, слыша эти слова - мужчина подошел ближе, и улыбаясь, смотрел прямо на нее своими темно-серыми глазами.

- Ты очаровательна, хотя еще ребенок…,- произнес он восторженно,- это так прекрасно! Уверен, когда вырастешь, станешь красивейшей из женщин этих земель!

- Мы… просто шли мимо,- отойдя от этих речей, пролепетала Астерия,- нас увидел один из ваших людей, и пригласил к вам.

- Конечно, а как иначе?- закивал незнакомец,- но прошу - садитесь! Вы наверняка устали, так что отдохните! А мы пока поговорим.

Он кивнул на стулья, и Астерия с Кевином присели. А мужчина, сев на свой стул, продолжил:

- Я - повелитель Ханнеум, и владею этими землями. Увы, с этой моей обязанностью связана невозможность покинуть лес, и посмотреть, что за его границами. Поэтому я очень люблю беседовать с путниками, проходящими через мои земли. Как же вас зовут, юные путники? И какая необходимость заставила вас пуститься в путь?

- Мое имя - Кевин,- заговорил парень, прежде, чем фея успела открыть рот,- а мою спутницу - Астерия. Мы ищем наших родителей. Когда-то давно, лет десять назад, они ушли в этом направлении, и не вернулись. Мы тогда были еще детьми, поэтому только сейчас пустились на их поиски, чтобы если не найти их, так узнать хоть что-нибудь о их последних деяниях.

Астерия решила не удивляться этой лжи - наверное, из разумной предосторожности Кевин солгал. Да и слова о поисках вулкана звучат как-то безумно. Поэтому не подала вида, что эти слова лживы, тут же кивнув.

- Как это трогательно,- тут же расплылся в улыбке Ханнеум,- не хочу показаться бестактным, но внешне вы не похожи друг на друга. Или же вы сводные брат и сестра?

- Мы не родственники,- покачал головой Кевин,- наши родители были в числе тех двадцати людей, что ушли на поиски. Через наши земли прошла саранча, пожрав все, и они решили найти хорошую землю, которая прокормила бы всех, не только детей, но и мужчин. Но, к сожалению, никто из них не вернулся обратно. Мы переселились в другие земли, многие смирились с тем, что больше не увидят своих родных. Но мы с Астерией решили найти родителей, если есть даже малая надежда на это.

- Вы двое такие отважные…,- произнес мужчина,- но скажи честно, Кевин - ты пошел только потому, что эта прелестная девочка тебя попросила? Это она отчаянно хотела найти родителей, а ты уже не надеялся на это. Но любовь к этой малютке слишком сильна, чтобы ее бросить…