Капитан кивнул.
– Хорошо, – сказал обреченно. – Но... Элли, пожалуйста, слушай моих приказов. Не лезь вперед. Если я скажу бежать – беги. Скажу лечь на пол и не двигаться – ложись.
– Если ты мне прикажешь спрыгнуть с «Горгоны», я спрыгну, – уверила его Элли.
– Я тоже с вами пойду, – заявила Матильда. – Руки чешутся нашинковать пиратов в капусту.
Капитан оценивающе глянул на шеф-кока, которая шириной плеч не уступала ему, а весом так и превосходила.
– И я, – Буффорд шагнул вперед. – Хочу попробовать свой талант на Химерасе. Пусть лопнет от смеха! Всегда мечтал, чтобы это произошло с одним из зрителей, – он кровожадно усмехнулся. – Не беспокойтесь, капитан, я вас не подведу. Мы, цирковые, из особого теста. Видели бы вы мой номер «Призрак-проказник»! Я могу подойти к человеку сзади и дышать ему в затылок, а он ничего и не заметит, пока я не пну его под зад.
Элли заподозрила, что клоун ужасно гордился своим недавним выступлением и хотел и дальше играть важную роль.
Капитан молча кивнул. Снял перевязь и осторожно пошевелил рукой.
– Постарайтесь не лезть в драку, – посоветовал ему Гризвольд. – Вы еще не восстановились после вчерашнего. Может, останетесь? Пойду я или Легран.
– Нет. Я знаю «Горгону» лучше всех. Вперед!
Беглецы один за другим осторожно вышли в коридор. Теперь у них было оружие: электрическая дубинка и пистолет.
Шли гуськом, стараясь не издавать лишних звуков. Элли поражалась Матильде: такая здоровая тетка, тяжелая, как слон, а идет совершенно бесшумно.
Буффорд тоже двигался легко, особой клоунской походкой, которой он подкрадывался к артистам во время номера, чтобы сыграть с ними дурную шутку на потеху публике.
Самым неуклюжим оказался Бумброк. Он сопел, кряхтел и, чем легче старался шагать, тем больше топал. Электромеханик Тонс поглядывал на него с неодобрением.
Капитан возглавлял процессию. На поворотах останавливался и из-за угла оценивал обстановку.
Ни в коридорах, ни на лестнице в трюм им никто не встретился. Порой из-за переборок доносились голоса пленных пассажиров или пиратов.
Наконец, оглядываясь и вздрагивая, спустились в трюм.
И здесь никого. Повезло! Надолго ли?
Отсек с големами оказался пустым. Пираты забрали судовых железных людей.
Когда проходили мимо клеток с тиграми, Элли ненадолго отстала.
Эх, ведь отличный план – выпустить зверей и хорошенько погонять пиратов! Жаль, Эвклид его отмел.
Тигры беспокоились. Сегодня никто не пришел их накормить. Раджа рычал и расхаживал по клетке. Увидев Элли, повернулся к ней и издал жалобный, низкий звук, похожий на мяуканье.
– Потерпи немного, – прошептала ему Элли и кинулась вперед, потому что капитан уже заметил ее отсутствие и нетерпеливо помахал рукой: не отставать!
– Выход к грузовой площадке, – он показал на темный проход. – Там пришвартовался один из пиратских аэростатов. Посмотрим, удастся ли нам проникнуть на борт и подать сигнал бедствия с их радиостанции.
И тут удача кончилась.
Капитан выглянул наружу и тут же плотно захлопнул дверь.
– Аэростат охраняет голем. И три человека. Не повезло. С одним големом или только с людьми мы бы справились. Но сейчас риск слишком велик.
– У вас же есть пистолет? Который вы у пирата отобрали?
– В нем всего две пули. Стрелять опасно: в баллонах пиратских аэростатов горючий газ. Может случиться пожар, если пуля отрикошетит и даст искру.
– Что же делать? Выпустить на них Буффорда?
– На голема его талант не подействует.
– Тигры. Выпустим на них тигров, – подала голос Элли.
Эвклид задумчиво прищурился.
– Буффорд, сможете вывести тигров на площадку, а потом заманить обратно?
– Нет, – замотал тот головой. – Ну не укротитель я! Я боюсь тигров. Однако у нас есть электрическая дубинка. Насколько знаю, заряда в ней на один раз, но если что, тигра можно огреть по носу.
– Загляну в холодный отсек, – Матильда показала на дверь в дальнем конце трюма. – Там хранится мясо. Котикам не мешает перекусить.
– Действуйте, – кивнул капитан.
Матильда обернулась быстро. Она тащила два окорока.
– Итак, вот план, – капитан обвел подчиненных строгим взором, и все стали слушать его очень внимательно. – Я открываю клетку. Беру электродубинку и вывожу тигров.
– Сначала дадим им окорок! – напомнила Матильда. – А то вы станете их обедом.
– Да. Сначала окорок. Вы в это время держитесь на безопасном расстоянии. А лучше запритесь в холодном отсеке. Дальше действуем по обстоятельствам. Так или иначе, мне нужно попасть на аэростат.
Он говорил, а Элли любовалась им. Ей бы сосредоточиться, но она ничего не могла с собой поделать – уж больно был хорош Эвклид в эту минуту. Глаза прищурены и сверкают ледяным блеском, скулы обострились, голос уверенный.
Эвклид готов на все, чтобы спасти вверенный ему дирижабль и пассажиров. Настоящий капитан! Но он прислушивается к ее мнению.
Эвклид направился к клетке. Элли догнала его.
– Позволь мне, – она мягко тронула его за рукав. – Я навещала тигров эти дни. Они ко мне привыкли. Дайте-ка...
Она забрала у Матильды окорок и сунула его в специальный люк. Второй отдала львам в соседней клетке.
Оголодавшие звери кинулись на угощение. Несколько минут ничего не было слышно, кроме рычания и урчания – звери спорили за еду. Но постепенно договорились и затихли.
Скоро остались лишь обглоданные кости, а звери стали спокойнее. Раджа вознамерился подремать. Он улегся около решетки и благодушно посматривал на Элли.
– Нет-нет, друзья, не время спать! Пора за работу!
Она решительно откинула защелку на дверце.
– Элли! – капитан попробовал отогнать ее, но Элли отмахнулась.
– Госпожа Матильда, в холодном отсеке еще есть мясо?
– Только рябчики!
– Принесите, пожалуйста.
Матильда выполнила просьбу. Элли распахнула дверь и показала Радже тушку:
– Хочешь? Иди сюда.
Тигр заинтересованно прищурился и поднялся.
– Кис-кис-кис…
– Возьми дубинку!
– Не надо... Раджа и так умница.
Тигры медленно, один за другим вышли из клетки. Матильда, Буффорд и механики отошли в дальнюю часть трюма, готовясь каждую секунду спрятаться.
Но тигров они не интересовали. Звери окружили Элли и Эвклида и посматривали на них с любопытством. Раджа повернул голову к капитану и немного показал клыки.
– Элли, – сказал капитан сквозь стиснутые зубы. – Уходи.
– Сам уходи! – прошипела ему Элли. – Раджа собирается поспорить с тобой за территорию. Он чувствует в тебе другого вожака! Раджа, Раджа! Ты мой хороший!
Она положила руку между тигриных ушей и почесала.
Раджа немедленно плюхнулся на пол, перевернулся на спину и подставил пузо.
Элли засмеялась. Совсем ручные!
– Вот видишь! – сказала она Ларсену, с удовольствием запуская пальцы в густую шерсть. – Все просто! Попробуй и ты.
– Я?!
К капитану подошла поджарая тигрица и потерлась о бедро. Пошевелила усами и требовательно фыркнула.
– У тебя появилась поклонница. Ну, давай! Нехорошо отказывать девушке.
Эвклид осторожно почесал тигрицу за ухом.
– Ее зовут Зия, – сдавленным шепотом сообщил Буффорд.
– Зия, – повторил капитан настороженно. – Умница, Зия. Красивая девочка.
– Ну все, хватит! А то я уже ревную, – предостерегла его Элли с улыбкой. – Теперь за дело!
Она достала второго рябчика и сунула его под нос третьему безымянному тигру. Тот потянулся за угощением, но Элли отступила на шаг, еще на один… Тигр послушно пошел за ней к проходу. За ними потянулись остальные.
Во главе тигриной стаи Элли дошла до двери и осторожно ее приоткрыла.
– Гулять! – строго приказала она и бросила рябчика наружу.
Тигры почуяли волю, и их не пришлось долго уговаривать. Один за другим полосатые тела бесшумно выскользнули наружу. Эвклид прикрыл дверь и осторожно выглянул в щелку.