— Вроде того.
Гвен почувствовала себя лишней.
— Гвен Купер, — сказала она, протянув руку.
Грейс пожал её руку и улыбнулся. Он сказал, что очарован. И Гвен узнала этот тон. Он действительно мог быть очарован, но Гвен всегда понимала, когда её игнорируют.
Грейс жестом пригласил их следовать за ним и привёл их в удобный, хотя и старомодный кабинет. Когда он закрывал за ними дверь, Гвен заметила, что рыжеволосый парень, которого она приняла за стажёра, наблюдает за ними. И она узнала этот взгляд. Она видела такие взгляды множество раз, когда работала в полиции Кардиффа. Будучи полицейским, такие взгляды запоминаешь быстро — это взгляд человека, который что-то знает, но слишком напуган, чтобы рассказать об этом.
— Дело в том, — сказал им Грейс, — что у Брайана Шоу кое-какие проблемы.
Ага, вроде исчезновения в воздухе.
Но Гвен промолчала.
Джек опустился в пухлое кожаное кресло, стоявшее напротив большого старинного стола агента по недвижимости. Гвен стояла у двери, сложив руки на груди. Она хотела дать Грейсу понять, что её не трогает его демонстрация гостеприимства.
— Личные проблемы, — уточнил Грейс.
— Так вы знаете, где он? — спросил Джек.
Грейс уселся за стол и наклонился вперёд, сцепив руки перед собой в замок над своим ежедневником.
— Боюсь, Брайан любит выпить больше, чем ему следовало бы. У него очень напряжённая работа, сильное давление. Не каждый может это выдержать. Даже у тех, кому это даётся легко, случаются неблагоприятные периоды.
— Я думала, что рынок недвижимости быстро растёт, — сказала Гвен, зная, что это звучит немного похоже на обвинение.
Агент по недвижимости доброжелательно улыбнулся ей.
— Без сомнений, Кардифф — процветающий город. Застройщики вкладывают деньги в строительные проекты так, словно завтра — конец света. Проблема в том, что появляется слишком много квартир, и банки из кожи вон лезут, чтобы выдать кредиты, а покупатели становятся слишком избалованными выбором. Боюсь, акулы нападают друг на друга среди пескарей.
— Вы говорите, что Брайан Шоу был под давлением.
— Верно, капитан Харкнесс. А когда на человека что-то давит, обычно он в конце концов оказывается где-нибудь под столом. Я уже видел это раньше. Мы все видели.
— Когда вы в последний раз разговаривали с Брайаном Шоу? — спросила Гвен.
— Вчера вечером, — не задумываясь, ответил Грейс. — В семь часов. Когда мы закрывали офис.
Гвен бросила взгляд на Джека. Он тоже знал это: Грейс врал.
— Он уже тогда пил, — продолжал Грейс. — От него пахло алкоголем. Я знаю, как у Брайана это бывает. Он мне нравится, хотя, с другой стороны, я давным-давно должен был его уволить. Но он будет в запое пару дней, а потом оклемается и начнёт продавать как одержимый.
Джек встал с кресла и подошёл к стене, где висела фотография — это была «Небесная Точка».
— Это довольно интересно, мистер Грейс. Видите ли, мы получили сообщение о том, что Брайан Шоу исчез прямо во время демонстрации одной паре квартиры в этом здании.
Джек показал большим пальцем на фотографию «Небесной Точки».
— И когда я говорю «исчез», я имею в виду то, как это делают фокусники. Вот вы его видите, а спустя мгновение — уже нет.
Гвен заметила, что Грейс начал ёрзать в своём кресле.
— Я вас не понимаю, — сказал он.
Гвен решила объяснить ему.
— Он зашёл в ванную, а потом его там уже не было. Он не мог выйти оттуда незамеченным.
— Возможно, нам следует пойти и самим поговорить с Брайаном, — сказал Джек, стоя перед фотографией «Небесной Точки». — Может быть, это простейший способ прояснить дело. У вас ведь есть его адрес, правда, мистер Грейс?
Гвен кивнула.
— Хорошая идея. Мы сможем спросить его, как он умудрился быть здесь вчера в семь часов вечера, притом, что примерно в это же время я видела, как он вошёл в ванную комнату в квартире номер тридцать два и исчез.
Грейс бросил на неё взгляд.
— Вы там были?
— Хотите изменить показания, мистер Грейс? — поинтересовалась она.
Его взгляд скользнул с Гвен на Джека и обратно. Он покачал головой. Его лицо стало почти такого же цвета, как бакенбарды. Такие взгляды Гвен тоже уже видела. Это был взгляд испуганного человека.
— Вы ошибаетесь, — сказал Грейс полушёпотом.
Джек пересёк комнату в обратном направлении.
— Спасибо, мистер Грейс. Вы сказали всё, что нам нужно было знать.
И Джек распахнул дверь кабинета и вышел. Направившись вслед за ним, Гвен видела, как Грейс посмотрел на телефон, стоящий на его столе. Он собирается кому-то позвонить, подумала она, кому-то, с кем он не хочет разговаривать. У неё будет задание для Тошико, когда она вернётся в Хаб.
По пути к выходу из офиса Гвен заметила, что рыжеволосого парня нет на месте.
— Всё, что нам нужно было знать? — спросила она, догнав Джека на улице.
— Ну, мы поняли, что он ничего нам не скажет. И это уже кое о чём нам говорит. Что бы ни случилось с Брайаном Шоу, это не просто исчезновение агента по недвижимости.
Они свернули за угол и нашли внедорожник там, где Джек оставил его — припаркованным рядом с гостиницей «Хилтон». Джек панибратски улыбнулся молодому швейцару, как старому знакомому.
— Всё в порядке, Саймон?
Швейцар улыбнулся в ответ.
— Я знаю вас, Джек Харкнесс, во мне вас интересует только моя парковка.
Джек ухмыльнулся.
— Ну, ты удобен, если у меня какой-нибудь тяжёлый груз. Я знаю, что ты позаботишься о нём для меня.
Гвен отвернулась от флиртующего Джека и обнаружила, что рыжий стажёр из офиса «Голдмен и Грейс» наблюдает за ними. Он по-прежнему выглядел встревоженным. Ещё больше, чем раньше. Гвен направилась к нему, идя осторожно, словно он был маленьким зверьком, готовым бежать, чтобы спрятаться.
— Привет, — сказала она. — Вы хотите поговорить?
Офисный новичок на мгновение задумался — Гвен фактически могла видеть, как мысли проносились у него в голове и как он скользил взглядом мимо неё, ища пути к бегству — а потом он спросил: