Выбрать главу

– Не волнуйтесь, сэр – понимающе ответил Фарли. – Обратно к дороге я пойду вдоль реки.

– Благодарю вас, – невозмутимо обронил Трейс Рейнор.

– Никаких проблем, – ответил Фарли и перевел взгляд на юношу. – А у тебя приличный фингал, сынок. Интересно, другой парень так же разукрашен?

Джим надеялся, что за черными очками синяка не будет видно, но Фарли, вероятно, все-таки заметил его край.

– Его украшения покруче моего будут, это точно, – с кривой ухмылкой подтвердил Джим.

Трейс учил сына быть скромным, но не в его правилах было допускать кривотолки, если кто-либо действительно отличился.

– В очереди за топливом была пробка, и какой-то паршивец пытался вклиниться в колонну. Джим научил его хорошим манерам, – с гордостью сообщил он.

Фарли кивнул.

– Молодец, парень. Нужно уметь постоять за себя. Итак, ты закончил школу... Уже определился с планами на будущее?

– Еще нет, – глядя в глаза сержанту, честно признался Джим. Ощущая себя так, словно заглянул в жерла двух пушек, он пожал плечами и добавил: – Скорее всего, буду у отца работать.

После этих слов Джим ощутил укол вины за отсутствие энтузиазма в голосе но, подняв глаза, встретился с сочувственным взглядом отца. У него закралось подозрение, что Трейсу прекрасно известно о недовольстве своего отпрыска относительно подобной перспективы.

Фарли кивнул, соглашаясь.

 – Понятно... Уверен, твои родители ценят это. Разумеется, есть и другие способы протянуть им руку помощи. Взять, например, вербовочный бонус. Правительство выплачивает большую сумму каждому, кто записывается в армию! Солидный куш, который снимет почти все заботы об имеющихся счетах!

Вербовочный бонус? Это заинтересовало Джима. Толстая пачка денег решила бы все проблемы родителей, их фермы. И, возможно, определила бы и его будущее. Не поэтому ли Том завербовался? Ведь у Омеров дела шли еще хуже, чем у его стариков.

Он уже хотел спросить у сержанта, насколько велик этот самый бонус, но увидел, как отец нахмурился и едва заметно качнул головой, призывая держать рот на замке.

Если Фарли и заметил этот обмен жестами, то ничем этого не показал. Он обернулся и указал рукой на «Голиаф».

– Кроме того, подумай об обучении, – сказал он. – Ты сможешь стать пилотом «Голиафа», осадного танка или «Мстителя». Сам-то я человек приземленный, поэтому предпочитаю пехоту. Что, между прочим, дает возможность носить новенькие скафандры. А с этим, сынок, ничто сравниться не может... Как только ты надеваешь такую малютку, сразу понимаешь – пришло время составлять списки надранных задниц! Ну-ка, давай, становись на вилы, и я дам тебе заглянуть одним глазком в кабину.

Только когда Джим вместе с вербовщиком уже поднимались наверх, парень понял, как умело отец оказался исключен из разговора.

Поднявшись над землей примерно на три метра, Джим Рейнор заглянул в отлично оборудованную кабину «Голиафа».

– Видишь ту люльку? – сказал Фарли, показывая вниз. – Как только пристегнешься, с тебя станется только шагать куда захочешь, а машина будет двигаться вместе с тобой. Сигнал с датчиков поступает в бортовой компьютер, который отдает машине команду подражать твоим движениям. Конечно, потребуется немного практики, чтобы все это освоить, ну и будет чуток посложнее, когда в тебя стреляют, ну и что с того? Ты можешь стрелять в ответ! Эта малютка теперь на пенсии, – продолжал Фарли, – но пилоты, которые ей управляли, записали на свой счет много подтвержденных убийств. И я имею в виду не только пехоту. Речь идет о технике: танках, «стервятниках», «гончих»… Так что эта крошка заслужила спокойную старость.

Джим наклонился и заглянул в кабину. Внутри он увидел потертую люльку пилота и изогнутую полумесяцем панель управления. В кабине витал смешанный запах пота, машинного масла и сигарного дыма. Вид и запахи помогали представить, каково это –  пристегнуться и шагать через изрытое воронками поле брани, плечом к плечу с бравыми товарищами.

«Круто...» – подумал Джим. – «Но мать с отцом меня никогда не отпустят».

Не перебивая, он слушал словоизлияния Фарли и вежливо кивал. Тем временем «Голиаф» опустил их обратно на землю. На этом визит сержанта подошел к концу. Вскоре Фарли вернулся в кабину и направил машину к реке. На прощание он передал по громкоговорителю:

 – Сынок, запомни девиз десантных войск: «За семью, друзей и Конфедерацию!» Люди рассчитывают на тебя.

Из-за тяжелой поступи «Голиафа» в воздух снова поднялись облака пыли. Когда шагоход вышел на дорогу, Трейс Рейнор сплюнул, целясь в ближайший камень, и коротко подытожил: