Не оборачиваясь, Спарроу спросил:
– Что находится в небольшой коробке, попавшей на борт вашими стараниями, мистер Рэмси?
– Аппаратура мониторинга для новой поисковой системы. Голова Спарроу двигалась за стрелкой на шкале контроля троса, потом он повернулся:
– Почему она была опечатана?
– Аппаратура весьма нежная, упаковывалась тщательно. Было бы опасно, если бы кто-нибудь… – При первой же возможности мне хотелось бы взглянуть на нее, – сказал Спарроу. Он сделал шаг к Боннету.
– Лес, это, случаем, не утечка в девятом отсеке?
– Это всего лишь конденсат, шкип.
– Посматривай туда, – Спарроу опять сделал шаг к Рэмси. «Удовлетворит ли его любопытство фальшивая аппаратура в ящике?» – подумал Рэмси.
– Чем вы увлекаетесь? – спросил капитан у Рэмси.
– Астрономией.
Боннет, не оборачиваясь, заметил:
– Странное хобби для подводника.
Не успел Рэмси ответить, как его перебил Спарроу:
– Нет ничего плохого, если моряк занимается астрономией.
– Ведь это основа навигации, – объяснил Рэмси.
Спарроу окинул его взглядом, а затем переключил внимание на пульт. – Когда мы плыли в подземной гавани, я думал о том, что нас лишили последнего взгляда на звезды перед спуском в глубины. А ведь они дают нам чувство ориентации. Как-то, ночью, перед отъездом из «Гарден Гленн» я был просто поражен прозрачностью неба. Созвездие Геркулеса было… – он прервался, потому что нос «Рэма» дернулся вверх. Загорелая рука легла на рукояти управления, чтобы откорректировать движение судна.
– Геркулес… – сказал Рэмси. – Вы имеете в виду «Коленопреклоненного»? – Мало кто называет его так, – отвечал Спарроу. – Мне нравится думать о нем, о том, как уже десятки веков ведет оно мореплавателей. Вы знаете, финикийцы даже поклонялись ему.
Рэмси почувствовал внезапный прилив теплоты к Спарроу. Но тут же приказал сам себе: «Следует быть более объективным. Голова должна быть ясной».
Спарроу двинулся влево, чтобы получше присмотреться к показаниям навигационной аппаратуры. Изучив их, он опять вернулся к Рэмси. – Вам не приходило в голову, мистер Рэмси, что подводные буксировщики класса «Хеллс Дайвер» – это всего лишь повторение разработанных человечеством космических кораблей? Мы на полнейшем самообеспечении. – Он снова повернулся к пульту. – И что мы делаем с этими космическими кораблями? Мы пользуемся ими, чтобы скрываться под жидкой оболочкой нашей планеты. Мы используем их, чтобы убивать один другого. Рэмси размышлял: «Еще одна проблема – болезненное воображение, демонстрируемое якобы ради пользы экипажа». Он ответил:
– Мы пользуемся ими для самообороны.
– Человечество не может защититься от себя самого, – заметил Спарроу. Рэмси уже собрался было что-то сказать, но остановился. «Чисто юнгианская концепция. Не существует человека, способного выстоять против себя самого». Сейчас он глядел на Спарроу уже с уважением. – Наша подземная база, – продолжал капитан. – Она похожа на матку. И подводный канал. А я его представляю родовым каналом. Рэмси сунул руки в карманы и стиснул их в кулаки. «К чему он ведет? – спрашивал он сам себя. – Подобную идею следовало бы проработать в ПсиБю. Этот Спарроу, то проявляет психическую неуравновешенность, то ведет себя как самый здравомыслящий из всех виденных мною людей. Он совершенно прав относительно базы и тоннеля, нам никогда не приходила в голову подобная аналогия. Это должно стать нашей проблемой, только как?»
Спарроу приказал:
– Джо, переведите контроль за буксировочным тросом в автоматический режим. Я хочу, чтобы вы с мистером Рэмси испытали новую систему обнаружения. Ее следует откалибровать до первой контрольной точки. – Он поглядел на большую сонарную карту на передней переборке, где красная точка автоматически показывала их нынешнюю позицию. – Лес, поднимите перископ и сверьте позицию.
– Понял, шкип.
Гарсия нажал на последний переключатель у себя на пульте и повернулся к Рэмси:
– Пошли, Малыш.
Рэмси поглядел на Спарроу, ему страстно хотелось влиться в команду, стать ее частью. Он сказал:
– Мои друзья называют меня Джонни.
Как бы не слыша его, Спарроу обратился к Гарсии: