Выбрать главу

– Теперь у тебя рабское клеймо. На всю жизнь. Как у нее. Посмотри… - Он указал на лицо обнаженной девушки.

В первый раз Джен заметила на ее правой щеке маленькую черную звездочку. Она решила, что на самом деле это выглядит довольно мило.

– Ты можешь ходить и передвигаться лишь по тем отсекам Небесного Властелина, которые помечены таким же знаком, - продолжал толстяк. - Если тебя обнаружат за пределами этих территорий, ты будешь тут же сброшена вниз. Ясно?

Она ответила утвердительно, боясь снова рассердить его.

– Хорошо. Бенни, теперь отведи ее на территорию рабов.

Когда Бенни поднимал ее на ноги, толстяк сказал:

– Надеюсь, если ты окажешься здоровой, мы получше познакомимся с тобой. Хочешь?

Джен сглотнула слюну и сказала:

– Да, очень.

Девушка нахмурилась, в первый раз проявив себя самостоятельным существом. Толстяк усмехнулся и махнул пухлой рукой на дверь. Бенни поспешно вывел Джен из комнаты. Она украдкой посмотрела вниз и увидела, что черная палка, к счастью, снова висит у него на поясе.

***

Он ввел ее в очень узкий коридор, больше походивший на туннель. Здесь было темно и плохо пахло, к тому же Джен пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой о потолок. Почти тут же Джен увидела большую крысу. Она без малейшего страха наблюдала за их приближением и, лишь когда Джен находилась уже в нескольких футах, внезапно исчезла в дырке в полу.

Вскоре туннель стал шире и светлее. Он кончался перекрестком коридоров, уводивших в разных направлениях; один из них вел прямо вниз. Из него доносились грубые мужские голоса и ужасные запахи стряпни.

– Спускайся, - приказал Бенни, указывая на лестницу.

Джен послушно стала спускаться; Бенни шел за ней. Вскоре они оказались над узким, но очень длинным помещением. Джен неуверенно оглядела лица, которые пялились на нее. При ее появлении все замолчали, пока какой-то мужлан не гаркнул:

– Не стесняйся, детка! Спускайся!

Последовал взрыв хохота, насмешки и улюлюканье. Джен сначала захотелось вернуться наверх, но когда Бенни стукнул ее по темени каблуком, ей не оставалось ничего другого, как спуститься до конца.

Увидев, что следом за Джен из отверстия в потолке вылезает Бенни, обитатели комнаты на миг смолкли, но, как только она достигла нижней ступеньки лестницы, смех и выкрики возобновились, и она оказалась в гуще мужских тел. На миг Джен показалось, что она попала в настоящее царство мужчин, но вскоре она разглядела в толпе и нескольких женщин. Судя по их лицам, они были рады ей намного меньше, чем мужчины.

Джен почувствовала облегчение, когда Бенни встал рядом с ней у подножия лестницы и без особого труда расчистил пространство вокруг них, сняв с пояса палку и нажав кнопку. Хохот и крики снова стихли. Затем кто-то выкрикнул:

– Бенни, кто твоя подружка?

– Она из города амазонок, который мы вчера сровняли с землей, - весело сообщил им Бенни. - И пришла к вам…

Раздайся такой хохот, что Джен вздрогнула. Бенни поднял черную палку, призывая к молчанию.

– Чистильщики корпуса, босс не хочет, чтобы вы передрались из-за этой амазоночки. Слишком много мертвецов и калек появилось за последний год во время споров за женщин, и боссу это не по душе. Вы для него представляете ценность, а он не желает за здорово живешь лишаться своих ценностей. Все согласны? - Он огляделся.

Бенни продолжал:

– Вот именно, решим все разумным путем. Поднимите руки все, кто считает, что заслужил право на эту телку.

Лес рук взметнулся в воздух, и снова послышался смех. Бенни нахмурился.

– У меня нет времени, идиоты, давайте серьезнее. - Он ткнул палкой в мужчину, стоявшего рядом. - Вот ты, Барт! Зачем поднял руку? У тебя же есть уже две женщины. Зачем тебе третья?

Барт, крупный мужчина с живописной кучерявой бородой, ухмыльнулся и сказал:

– А как по-твоему?

Снова смех. Даже Бенни улыбнулся, но тут же нахмурился вновь.

– Опусти руку, Барт, - приказал он. - И остальные, у кого есть жены, хоть вы и считаете, что заслуживаете новых.

Неохотно и медленно многие руки опустились. Осталось еще немало. Ясно, что в квартале рабов мужчин было больше, чем женщин. И тут Джен заметила мужчину, стоявшего в стороне от других. Он оперся на стену

рядом с двумя женщинами, которые смотрели на Джен и тихо перешептывались. Мужчина стоял, скрестив руки на груди, и равнодушно смотрел на нее. Джен заметила его, потому что, в отличие от прочих, он был не только без бороды и усов, но и совершенно лыс.

Она снова переключила внимание на решение собственной судьбы, когда один из мужчин выступил вперед и ухватил ее за левую ягодицу, больно сдавив.

– Не видно, какая она под комбинезоном. Почему бы ей не раздеться, Бенни?

Стоявшие вокруг мужчины откликнулись одобрительным ревом. Бенни это не развеселило. Хмурясь, он оглядывал их лица, пока наконец не пришел к решению. Ткнув палкой в воздух, он огласил:

– Эй, Банчер! Иди сюда!

Толпа расступилась, пропуская огромного мужчину. У него была необычно массивная нижняя челюсть, и своим внешним видом и поведением он напомнил Джен самца шимпанзе.

– Чего, Бенни? - басом спросил он.

– У тебя ведь больше нет бабы, верно? С тех пор как несколько месяцев назад твоя… как ее там, свалилась за борт, когда лопнула ее страховочная веревка…

– Да старик Банчер сам перерезал веревку, - сказал кто-то и загоготал.

– Ничего подобного! - возмутился Банчер, пытаясь разглядеть в толпе того, кто это сказал.

– Не важно! - рявкнул Бенни. - Я же сказал вам, что мне возиться некогда. Банчер, хочешь эту бабенку?

Послышались протестующие крики. Бенни угрожающе помахал своей палкой и сказал:

– Вам, идиотам, в жизни ее не поделить, поэтому принимаю решение за вас. Амазонка достается Банчеру. - Он снова повернулся к Банчеру. - Ты ведь хочешь ее, Банчер?

Джен посмотрела на гиганта, и сердце у нее оборвалось. Он так и вцепился в нее взором. Глаза у него были маленькие, без проблеска ума. Даже в глазах у обыкновенного шимпанзе она замечала больше интеллекта. Он медленно кивнул:

– Ага, хочу ее.

– Вот и прекрасно, - сказал Бенни и подтолкнул Джен к гиганту.

Банчер ухватил ее за руку выше локтя своей громадной лапищей и довольно ухмыльнулся. Послышались аплодисменты, насмешки, несколько похабных предложений.

– А теперь - разойдись! Оставим счастливую парочку в покое, - скомандовал Бенни. - Если я услышу, что тут неспокойно, виновные у меня вспомнят, чем пахнет моя палка-поджигалка.

После этих слов Бенни быстро полез вверх по лестнице. Снова Джен показалось, будто ее покинули, хотя она боялась Бенни из-за его мерзкой палки больше, чем Танита.

– Ну, пошли, - сказал мужчина по имени Банчер.

Он повел ее сквозь гогочущую толпу. Краем глаза она заметила несколько открытых очагов. В большинстве стояли кастрюли, на одном жарился на вертеле поросенок. Тошнота подступила к горлу. Как она и опасалась, небесные люди питались мясом…

– А ну прочь, слышите! - вдруг проревел Банчер, разворачиваясь, отчего чуть не выдернул ей руку из сустава.

Он кричал на мужчин, шедших следом. Они хохотали и выкрикивали непристойности. После отповеди Банчера насмешки остались позади.

Джен обратила внимание на то, что комната внезапно стала сужаться: по сторонам тянулись времянки, сработанные из разных материалов, в основном из кусков крашеного полотна, сшитых и натянутых на веревки. Она решила, что это и есть жилища небесных жителей, и оказалась права: Банчер остановился возле одной из палаток и отдернул одеяло.

– Заходи, - велел он и подтолкнул ее.

Оступившись, Джен растянулась на полу, покрытом соломой. Из-под ног ее с тревожным писком метнулся цыпленок. Жилище Банчера было тесным: восемь на десять футов. У одной из стен лежал грязный матрас. Вторым крупным предметом меблировки был плетеный сундук с висячим замком. На полу валялась немытая посуда, заношенная одежда, кости и объедки. Пахло отвратительно.

Банчер задернул одеяло, подозрительно прислушался к звукам снаружи, потом подошел к Джен и навис над ней всем телом.