Льешо знал ответ, как и все его советники. С легкой улыбкой и едва заметным поклоном он произнес:
– Армии – в Дарнэге… или были там, когда я выходил в море. Скорее всего сейчас они на пути в Фибию. Дорога долгая, но все же не настолько, как Долгий Путь, и они не несут детей в битву. Ну, если не считать нас…
Своими словами юноша показывал, что понимает сомнения Ападиши по поводу их возраста и опыта. Фибский король мог бы поведать обо всех сражениях, которые пережил от Жемчужного острова до Понтия, обо всех снах и кошмарах, о смертях, о ранах, все еще терзающих его сердце, о рубцах на телах товарищей… По жизненному опыту их всех уже вряд ли можно было считать слишком юными.
Льешо промолчал, но его мысли, наверное, отразились во взгляде, потому что Ападиша расчетливо сузил глаза.
– И все же далековато, – заметил Ападиша. – Столько врагов на пути к Кунголу, твоей цели?
– Не так уж и много, – сказал Льешо. – И достойная армия им в противовес.
– Армия детей. – Ападиша сделал вид, что прячет улыбку.
Принц другого и не ожидал. Он улыбнулся в ответ и почувствовал звон, когда сталь встретила на своем пути сталь в этой дуэли умов.
– Всех детей прибило к вашему порогу, досточтимый султан. Император Шана шлет привет захватчикам, поработившим Фибию, вместе с его людьми – это пустынники Гансау, великие воины, посланные Динхой…
Льешо на мгновение запнулся, вспомнив о Харлоле и его товарищах, убитых каменными чудовищами.
– Мой брат, принц Шокар, командует второй армией, набранной из фибских рекрутов. Мерген-хан из народа Кубал объединил кланы под своей властью и присоединился к нам – это три… Тинглут-хан послал отряд своих воинов на разведку, чтобы узнать ответы на вопросы, тревожащие его клан. Его армия – четвертая. Кроме пророчества, я рассчитываю найти в Понтии пятую армию.
– Или, если не получится, место займет твой родственник, что бандитствует в Кунголе, а, мастер Нумеролог?
Мудрец задрожал, надеясь, что его властелин пошутил, но Ападиша ждал, подняв бровь.
– Будущее покажет…
Более смутного ответа Льешо слышать не доводилось. Получал ли Ападиша хоть когда-нибудь дельные советы?
Принц тут же пожурил себя за несправедливость. Его присутствие само по себе было грозным ответом.
– Так.
Великий Ападиша ждал достаточно долго, чтобы мастер Нумеролог тысячу раз пожелал провалиться под землю, затем перевел пронзительный взгляд темных глаз на Льешо.
– А четырех огнедышащих змеев собрать так же легко, как пяток армий? – насмешливо спросил он.
Льешо начал бы сомневаться, что султан вообще верил в пророчество, если бы не отблеск страха в глубине его глаз. Снисходительная улыбка ничего не значила. Что так напугало Ападишу в сновидениях? Здесь не место для расспросов. Может быть, потом, если они встретятся в мире снов…
Но Льешо до сих пор не ответил на вопрос. Впрочем, его опередили.
Дракон Моря Мармер отвесил легкий поклон, в его глазах полыхнул зловещий зеленый огонь.
– Святейший король Фибии встретил четверых из моего рода. Все мы следили за его походом с трепетом и надеждой. Нам не совсем ясна идея сотрудничества во имя общей цели, а больше нравится разделять мир на владения и жить в спокойствии и гармонии, не обращая внимания на соседей. Однако предстоящая битва в состоянии поглотить всех, поэтому мы вносим свой вклад в армии молодого короля. Если пророчество требует четверых, то это будут Дракон Жемчужной Бухты, Дракон Золотой Реки, Дракон Дан и я – король-дракон того самого моря, что ты объявляешь своим, – добавил довольно ядовито. – Хотя я поклялся в кровной мести сверхъестественному проводнику юного короля, однако для того, чтобы освободить моего сына из нечестивых объятий фальшивого мага, я тоже приму участие в сражении.
– Час от часу не легче, – заметил Ападиша с ледяной язвительностью. – Я уже не знаю, что и думать.
Льешо не мог сказать, стало ли для султана открытием признание Дракона Моря Мармер. Да и верил ли султан их рассказу вообще? Однако времени на размышления не было.
– А три дара? – спросил Великий Ападиша, поглаживая бороду унизанной перстнями рукой. Возможно, он тоже нервничал.
– Я получил дары, но, с вашего позволения, не стану упоминать о них здесь.
Льешо поклонился в знак уважения, однако губы его оставались крепко сжатыми, а взгляд – холодным. Он делился сведениями о священных дарах только с близкими друзьями и советниками – Ападиша не был даже союзником. С другой стороны, дары богинь и духов скорее всего оскорбят религию Битинии. Принц не хотел рисковать.
– Два пути?.. – спросил Ападиша.
– Ответа на эту часть пророчества у меня нет, – признался Льешо. – Покинув Жемчужную Бухту, я следовал лишь одной дорогой – это Путь Богини, пусть вы его и не одобряете… Я бы обесчестил свою супругу, если бы отказал ей в месте на небесах и в моем сердце. Если существует другой путь, я не знаю, где он, но не мог выбрать его в любом случае…
– Глупо отказываться от того, чего не видишь, – заметил Ападиша.
– Два пути лежат перед юным королем, – сказал Хабиба. – По велению моей госпожи и с помощью многочисленных советников, включая императора Шана, я старался вести его по пути богов Фибии и Битинии…
Маг тщательно избегал упоминания, что он служит двум небесам. Школа магов в Битинии, частью которой он являлся чтила Отца и Дочь. Путь Богини, на котором он служил смертной богине войны, обещал райские сады Великой Богини в конце борьбы.
Судя по тому, что Льешо слышал о Дочери Меча, дороги богов могли пересекаться. В его мире госпожа Сьен Ма послужила бы воинственной дочерью, стоящей с мечом по правую руку от отца. Но Ясное Утро ничем не напоминал того Отца, которому поклонялись в Битинии, да и мастер Ден – тоже.
Ападиша не стал заострять внимание на двойственности положения мага и кивнул Хабибе, приказывая продолжать.
– Другой, более темный путь, ожидает его под руководством мнимого мага, мастера Марко, – объяснил Хабиба, творя отводящий зло знак. – Достоинство молодого короля в том, что он даже не видит темного пути. Однако Дочь учит нас тому, что иногда мы достигаем света, только пройдя сквозь тьму…
Странно. Имел ли Хабиба в виду, что Льешо все-таки попал под влияние мастера Марко? Вряд ли, если учесть, сколько усилий они приложили, чтобы освободить фибского короля из лап колдуна в прошлом. Но все равно времени на споры не было. Он поразмышляет над словами Хабибы позже, когда избавится от пристального взгляда Ападиши.
– Итак, мы подошли к драгоценности, единой для семи братьев.
– Я ничего не знаю о драгоценности, – сказал Льешо. – У матери были украшения, но она не слишком ими интересовалась… Я не припомню кольца или ожерелья с особым значением…
– У нас другие традиции, – согласился Менар. – Нефрит, бронза, серебро и золото, яркие ленты и драгоценная вышивка – вот что ценилось при дворе. Но наша мать говорила, что Великая Луна служит ей подвеской, а Великое Солнце – короной для нашего отца.
Мастер Нумеролог обдумывал проблему вместе с остальными. Потом осторожно предложил решение:
– Если мы ищем драгоценность в Кунголе, то, быть может, это и не холодный камень вовсе. Разве не ты говорил, святой поэт, что ходят слухи о прекрасной женщине, которую люди зовут сапфировой принцессой? Вероятно, в пророчестве речь идет о ней…
Вряд ли боги отяготили пророчество Льешо подружкой его брата. Если только стихотворение не предназначено для Гхриза…
Юноша попытался подстроить под предсказание свои отношения с Великой Богиней, но на ум приходил только пчеловод, облегчающий страдания души. Льешо не мог придумать более достойного ответа и согласился с решением мастера Нумеролога.