Джек бросился к выходу, остановившись только для того, чтобы схватить свой лазерный пистолет. С какой-то новой острой любовью он взглянул на Боуги, но времени для того, чтобы надеть скафандр, у него не было. Западное крыло... место отдыха Пеписа! Джек выбежал на улицу.
На плацу высокий седоголовый человек уже объединял подбегавших людей в тройки и отправлял их в разные стороны. Джек узнал его: Обладатель Пурпура! Нет. Джек поправил себя. Его имя – Кэвин.
Но почему же, если он был рыцарем, он не сражался? Может быть, Пепис специально держал его рядом? Джек подумал: а не рассказал ли он Мавору о Кэвине? Он не мог этого вспомнить.
– Капитан! – окликнул его командующий. – Все этажи оцеплены. Но я хотел бы проверить еще и шестой выход на севере.
Джек кивнул и махнул рукой двум знакомым ему людям
– Фарел и Дэвид, пошли со мной.
Фарела Джек знал давно, с Дэвидом познакомился недавно. Оба они были смышленые и сильные парни. Фарел успел надеть костюм, а Дэвид, как и Джек, был вооружен только лазером. Северный выход скрывался в тени. Если бы убийца хотел убежать, он обязательно воспользовался бы именно этой дверью. Джек в этом не сомневался.
– Черт! – выругался Фарел. Кажется, он думал о том же.
Дэвид коротко спросил;
– Как мы туда попадем?
– Залезем! – ответил Джек и показал на крюк, прикрепленный к ремню Фарела. Фарел выстрелил, и крюк закрепился, прямо за балкон шестого этажа. Джек улыбнулся. Он полез первым. За ним карабкался Дэвид. Фарел в своем костюме шел прямо по отвесной стене. Забравшись наверх, они связались с Пурпуром. До Джека доносился приглушенный голос командующего: на шее у Фарела висел передатчик.
– Системы готовы.
И вдруг дверь северного выхода взорвалась. Минутой позже из проема вышли два человека.
– Не двигаться, – приказал Джек.
Они остановились. Один из них, мужчина в выцветших голубых штанах и великолепной голубого цвета робе шагнул вперед и сказал:
– Не стреляйте! Мы ничего не сделали.
Джек вздрогнул. Он узнал Святого Калина из Блуила. Худенькая фигурка спряталась за его спиной.
– Что вы здесь делаете? Только что была совершена попытка убийства.
– Я знаю, – ответил Калин своим звучным и сильным голосом. Видимо, когда-то он был красивым мужчиной. Во всяком случае, его лицо до сих пор сохранило остатки былой красоты. – Там, в коридоре лежит мертвый человек. Это репортер Скотт. Видимо, он встал у кого-то на пути.
Из-за спины Калина вышла Элибер.
– Я _э_т_о_г_о не делала, Джек, клянусь Богом, – сказала она.
Глава 11
Если бы Джек не оказался однажды вместе со Скоттом на той аллее в пригороде Мальтена, может быть, он и усомнился бы в истинности происшедшего. Но он хорошо знал, что у журналиста врагов было много. Так что то, что они имели сейчас, – являлось одним из возможных и закономерных исходов. Несколько минут все молча смотрели друг на друга.
– Я знаю, – тихо сказал Джек. Калин обнял Элибер и посмотрел на Джека с явным одобрением.
Полицейский, подошедший к ним, поздоровался:
– Капитан Шторм, доброй вам службы!
– Спасибо, – ответил Джек подчеркнуто спокойно.
Что-то Дреффорд долго работает сегодня, подумал он. В общем-то, он не должен был узнать офицера Полиции Мира.
– Эти двое чуть не пострадали, – сказал он и показал рукой на Калина и Элибер.
– Как император?
– Отлично. Все входы в его апартаменты были блокированы сразу, как только объявили тревогу. Но, с другой стороны, когда в доме убивают гостей, хозяева плохо спят. Святой Калин, разрешите представиться, я – капитан Дреффорд. Скажите, вы знали жертву?
– Да, это Скотт Рандольф, журналист. Он был вчера на торжественном обеде и брал интервью у Пеписа.
Дреффорд кивнул:
– Хорошо было бы найти свидетеля этого убийства. На труп накинули пластиковое покрывало. Джек осторожно спросил:
– Убийцу поймали?
– Нет, – сказал Дреффорд. – Правда, мы знаем, что он вылез через крышу. Будем надеяться, что нам повезло и его засняли наши камеры.
– А если на этот раз вам не повезло? – с любопытством поинтересовался Калин.
– Если нам не повезло, Пепису придется быть более осторожным, – Дреффорд устало потер рукой переносицу. – Впрочем, мы все равно скоро узнаем, кто этот убийца. Кстати, Ваше Святейшество, почему бы вам не взять эту молодую леди и не спуститься вниз? Не думаю, что вам будет приятно смотреть на медицинскую экспертизу, – он выдержал паузу, с каким-то сомнением посмотрел на Джека, Фарела и Дэвида и добавил: – Я думаю, что охрана здесь тоже больше не нужна. Передайте вашему командующему, что полиция со всем справится сама.
– Неплохая идея, – заметил Джек. – Я провожу гостей вниз. Вполне может оказаться, что ваша информация неверна, и убийца все еще бродит в этом крыле.
Калин еще раз с интересом посмотрел на Джека. Джек махнул Фарелу и Дэвиду, чтобы они шли вперед и доложили о событиях Пурпуру.
Калин улыбнулся:
– Ну, Джек, кажется, тебе пришлись по вкусу дворцовые интриги.
– Ни в коем случае.
– Джек, – сказала Элибер настойчиво и нежно. – Я клянусь тебе, что я не делала этого.
– Не волнуйся, я знаю, – еще раз ответил Джек.
Калин крепко обнял Элибер за плечи:
– Она волнуется. Именно поэтому она и пришла ко мне сегодня.
Они остановились у лифта и стали ждать, когда спустится кабинка.
– Что вы имеете в виду? – удивленно спросил Джек.
– Я имею в виду, что я не знаю, делала я _э_т_о или нет, – тихо сказала Элибер.
– Но ты же мне сказала!
– Да! Но я имела в виду, что я не специально сделала _э_т_о...
– Тише! Не стоит говорить об этом здесь...
Калин кивнул в знак согласия. Двери лифта открылись, и он, поклонившись, уступил дорогу Элибер. Джек вошел вслед за ними.
– А где можно об _э_т_о_м говорить? – спросила Элибер.
Джек посмотрел на Калина и безразличным голосом сказал:
– Наверное, тебе надо сходить в церковь. Калин задорно улыбнулся ему в ответ.
Джек вместе с ними в церковь не пошел. Его немедленно потребовал в зал для аудиенций император Пепис. Калин спокойно посмотрел Джеку в глаза и сказал:
– Я присмотрю за ней. Сегодня она очень напугана.
Джек молча поклонился и проводил их взглядом. Это утро обещало довольно-таки жаркий денек.
– Джек! Я рад, что ты вернулся. Надеюсь, твой отпуск прошел хорошо? Джек нахмурился:
– Во всяком случае, я сделал все, что хотел, – сказал он, прекрасно понимая, что если он ответит по-другому, это сразу же вызовет подозрения полиции. Он ведь не должен был помнить ничего!
Рыжие волосы Пеписа снова шевельнулись, как наэлектризованные. Сегодня он выглядел очень бледным и усталым. Император внимательно посмотрел на Джека, потом – на стоящего тут же Пурпура.
– Я вызвал вас обоих сюда, чтобы сказать вам, что вы провалились.
Командующий наклонил голову и переспросил:
– Я прошу прощения, император? Пепис остановил его резким взмахом веснушчатой руки:
– Не перебивай! Я вообще-то совсем не из-за этого вас вызвал. Я сам виноват, что отослал охрану вчера вечером.
Командующий удивленно поднял голову. Это было новостью и для него, и для Джека.
– Зачем же вы это сделали, сэр?
– Я не хотел, чтобы за мной шпионили во время обеда. Конечно, Скотт был мне и другом, и врагом, но мы хотели пообедать с ним вдвоем, так, чтобы нам не могли помешать ни охранники, ни Полиция Мира, – Пепис вздохнул. – Ну вот. К сожалению, Скотта убили... Как знать... Может быть, когда-нибудь он и простит меня...
– Скотт так же, как и вы, хотел власти, – спокойно заметил Джек.
– Возможно, – Пепис попытался пригладить рукой волосы, по от этого они еще больше наэлектризовались. – Скотт хотел рассказать мне одну историю, но, к сожалению, он не успел ее закончить. Начиналась она с одного довольно-таки интересного имени, имени Джона Уэсли Кэвина.