- Да нет, я о другом...
Раздался женский голос, столь тихий, что Рико едва уловил его сквозь музыку:
- Чаю или вина господам?..
То была Низа. Рико мигом забыл, вина он хочет или чаю, или вдыхать воздух, а потом выдыхать. В руках Низы были два кувшина. Шаван послал ее прислуживать гостям - ни на что другое она не годилась.
- Мы... э... сядь с нами, красавица, - выдавил Рико.
- Не говорите так, - она осталась стоять. - Вам вина или чаю?
- Вина, будь добра, - купец протянул чашу.
- Ты будешь... э... петь или плясать?
- Я не актерка.
- Но должна же показать себя! Что ты умеешь?
- Жить.
Хорам прищурился с любопытством:
- Тебе все это не по нраву, верно?
- Меня не спросили.
- Я спрашиваю.
- И я! - воскликнул Рико.
Она лишь кивнула и двинулась прочь. Рико зачем-то сказал ей вслед:
- Тебе у меня будет хорошо!
Она не среагировала. Рико, устыдившись, шепнул Хораму:
- Это я так сказал, чтобы как-то ее утешить... Она стоит совсем дешево - монет пятнадцать, не больше.
- Почему так мало? Ничего не умеет?
- Не только. В ней есть изъян...
Девчонка-болотница из Дарквотера также была с ущербиной: слишком тревожная, надломленная. Полевая мышка - плохая альтесса... Но недостаток Низы был еще серьезнее. Будто по заказу, она продемонстрировала его. Зашла в ложу Тимерета, предлагая напитки, и пройдоха велел, хлопнув себя по коленям:
- Сядь-ка сюда.
Другая на ее месте охотно села бы, или поставила бы ногу: хочешь больше - заплати! Низа будто не услышала, даже отвернулась. Тимерет схватил ее пониже спины и потянул к себе. Тогда Низа опрокинула кувшин ему на голову.
- Дрянь! - рявкнул Тимерет.
От затрещины девушка полетела на пол. Она могла бы заплакать так, чтобы растопить сердце мужчины; или кинуться с кулаками - тогда он силой приручил бы ее. В том и другом случае Тимерет наверняка купил бы Низу, сочтя строптивость пикантной игрой. Но западница не играла. Поднялась с ковра, плюнула под ноги торговцу и пошла.
Шаван Гроза схватил ее за ухо и привел обратно. Сказал Тимерету:
- Приношу извинения, славный. Это порченая девка. Ей дадут дюжину плетей. Хотите посмотреть?
- Нет! - сорвался с места Рико.
Ни Тимерет, ни шаван не обратили внимания. Тимерет сказал:
- Давайте-ка иначе сделаем. Пускай красотка из Литленда споет мне одному - и моя обида испарится, как роса.
Шаван махнул Мелане, а Низу отослал тычком в спину.
Рико бурлил досадой и злостью - и скрипел зубами от бессилия. Будь он воином Севера, сейчас бы выхватил меч и снес башку Тимерету. Но это - Юг, а Рико - торговец среди торговцев. Его клинок - звонкая монета... и сейчас ножны были мучительно пусты.
- На два слова, шаван, - небрежно подозвал западника Хорам. У него, сожги солнце, были деньги. Он мог позволить себе наглость!
Гроза подошел:
- Слушаю, славный.
- Не позволяйте такого.
- Чего?
- Этот подонок портит ваш товар.
- Товар и прежде был порченым.
- Плети изуродуют Низу, ее никто не купит!
- И так не купят после ее выходки.
Отчего-то Хорам расслабился:
- Ах, не купят... Что ж, рад слышать. Но все же плохо, когда мужчина бьет девушку.
Шаван пожал плечами:
- Плохо, когда девушка вынуждает его. Элия, иди-ка сюда.
- Да, господин.
- Я бил тебя плетьми?
- Нет, господин.
Она показала голую гладкую спину.
- Почему я этого не делал?
- Я - женщина.
- Хорошо помнишь об этом?
- Да, господин.
- И помнишь, кто твой хозяин.
- Пока что - вы.
Гроза осклабился, сверкнув зубами.
- Ты хочешь, чтобы тебя продали? - спросил Хорам.
Шаван перефразировал:
- Хочешь этого иноземца, Элия?
Она беззастенчиво оглядела Хорама.
- Робок, но это потому, что чужак. Не слишком крепок - но он и не воин, чтобы быть силачом. Зато не юнец и не болтлив по-пустому. И умен, я вижу. Мы с ним поладим.
- Сядь, - приказал шаван.
Она села и обняла чужака. Хорам дернулся в две стороны разом: половина его шатнулась назад, к мертвой невесте, а другая - вперед, ближе к жаркому, сильному телу западницы.
- Как ты попала в плен? - спросил купец.
- Шаван убил моего мужа.
- И после этого ты подчиняешься ему?! Даже не хочешь отомстить?
- Муж был дурак и хвастун, и ненавидел меня за то, что я умнее. Я бы сама его убила, если б не клялась на алтаре.