— Скажем так, — Маргарет задумалась, — это предложил мне ты, а тебе посоветовал Мартин. Попросил проверить, сказал, что у него есть какие-то подозрения, но в детали не вдавался. Приехав, мы ничего подозрительного не обнаружили, зато услышали объявление… Дальше все по факту.
— Умно. Мартин не опровергнуть, не подтвердить уже ничего не может. Получается, что после того как Реймус написал нам письмо, его похитили вместе со всей научной группой. И он и все разработки теперь находятся в руках неизвестных. Что-то мне не верится, что это дело рук правительства Конрада. Ведь как бывает: мы шпионим за ними, они за нами — тайное противостояние идет уже не первый год, явное же вылилось в относительно недавнее объявление войны… Но мы всегда знали о важных шагах друг друга. О точной дате начала войны были предупреждены за месяц, о планируемых перестановках в кабинете министров за два, а сейчас неизвестно ничего. Так не бывает! Я считаю, что здесь действует третья сила.
— Кто же? Организованная преступность, пацифисты? — Маргарет не пыталась скрыть своей иронии.
— Это кажется совсем безумным предположением, да?
— Что изменится от наших гаданий? Нужны доказательства причастности.
— Значит, пришла пора навестить моего старого знакомого.
— Кого ты имеешь в виду?
Эмиль за годы работы обзавелся столькими знакомствами, что речь могла идти о ком угодно.
— О профессоре Тальботе. Он поддерживает связь с учеными, которые хоть что-то из себя представляют. Кроме того, мнение квалифицированного физика по поводу всех тех ужасов, описанных в письме, будет нелишним.
— Хорошо, нанесем ему визит. — Согласилась Маргарет. — Что-то старика долго нет… — Она обеспокоено выглянула из комнаты. — Давай собираться.
Гораций не было внизу, зато в полутьме они отыскали малоприметную дверь, за которой скрывался узкий коридор, приведший их к каменной пристройке. Это было убежище маленького ржавого катера, стоявшего на полозьях, концы которых спускались прямо в море. Смотритель с чертыханьем пытался безуспешно сдвинуть катер с места.
— Догадались, наконец! — ворчливо пропыхтел он. — Можете и помочь, ради вас же стараюсь. Видите, прикипел малость!
— Когда вы им в последний раз пользовались? — Эмиль с готовностью занял позицию по другую сторону от катера.
— Не важно… Я знаю, что он в полном порядке. — Гораций похлопал ладонью по обшивке. — Сейчас на море неспокойно, но он выдержит любое волнение.
— Да, мне бы очень не хотелось пойти ко дну, — заметила Маргарет, заглянув внутрь катера. — У вас есть спасательные жилеты или плот, если он даст течь?
— Есть буйки — четыре штуки. Можете взять парочку, если боитесь. Обещайте вернуть мне «господина Немана» обратно как можно скорее. Пусть его на буксир возьмет старый пройдоха Тревор.
Катер, все-таки, поддался и со скрежетом съехал в воду. Несмотря на свой жалкий вид, он вполне нормально покачивался на волнах и не думал тонуть. Смотритель на всякий случай осмотрел дно, но течь не обнаружил. Обрадовано погладив катер по борту, Гораций принялся вместе с Эмилем загружать в него топливо. Через полчаса все было готово к отплытию.
— Все-таки вы странные люди… — заметил старик, качая головой. — Но раз у вас дела с моим внуком, значит, так тому и быть. Если у него неприятности, помогите Рейми. Я же вам помог с «господином Неманом», — он кивнул в сторону катера. — Куда плыть знаете? Не заблудитесь?
— Да, все в порядке. Спасибо вам большое, — Эмиль с неподдельной благодарностью пожал смотрителю руку.
Бросив вещи на сидение, чтобы не мешались, он снял перчатки и закатал рукава. Запустить двигатель после столь долгого простоя было не так-то просто, предстояло много возни. Маргарет занялась проверкой приборов. Некоторые из них проржавели, лишившись стеклышек, но в целом Гораций оказался прав — катер был в полном порядке. Как только давление пара достигло желтой отметки, Эмиль запустил винт и «господин Неман», покачиваясь на волнах, с пыхтением двинулся вперед, постепенно набирая скорость. Пятнадцать узлов были пределом мечтаний для этой посудины, но это было некритично, так как они все равно успевали к вечеру вернуться в порт. Остров Бедфорд, подаривший им решение одной загадки и положивший начало новой, остался за спиной.
Погода значительно улучшилась, ветер практически стих. Предоставив мужу целиком посвятить себя увлекательному мужскому занятию, такому как своевременная подача топлива и наблюдение за паром, Маргарет устроилась на палубе с биноклем, чтобы наблюдать за небом. Дважды она замечала черные точки — самолеты, летевшие в направлении маяка. Хотелось надеяться, что это была их разведка, а не Небруса.