— Я рассказала в классе про Джинни, — радостно объявила Софи. — Учительница попросила принести ее в школу, чтобы все увидели. Можно, мама?
Я села за руль и тоже пристегнулась.
— Почему бы и нет?
— Мама, — вдруг с тревогой спросила Софи, — это тот мужчина, с которым ты разговаривала в парке?
Я проследила за ее взглядом. Джейсон сидел на мотоцикле, держа шлем в руках, и мрачно смотрел на меня.
Мне стало страшно, этот пылкий ухажер Лорен и не думал сдаваться. Мою недавнюю отповедь он, похоже, пропустил мимо ушей и теперь преследовал меня. Только этого мне не хватало вдобавок к остальным радостям моей новой жизни.
Глава шестнадцатая
Когда мы приехали домой, мои руки так дрожали, что я не сразу смогла расстегнуть ремень безопасности у Тедди. Джейсон не только снял шлем, чтобы дети могли его узнать, всю дорогу он ехал за нами и остановился там же, где и в прошлое воскресенье. Я надеялась только на, что у него хватит ума исчезнуть до возвращения Гранта с работы.
Карен выглянула в окно, когда я рассказала ей о своем навязчивом кавалере, но с первого этажа мотоцикл был не виден. Чтобы поскорее отвлечься, я раздала детям сок и печенье и занялась приготовлением ужина, пока Карен помогала девочкам делать уроки.
Когда она вернулась, я судорожно убавляла огонь под кастрюлями с картофелем и овощами и переворачивала отбивные в духовке.
— Что я буду делать на следующей неделе? — спросила я ее, убирая со лба прядь волос. — Не представляю, как Лорен умудрялась одновременно готовить обед и делать с детьми уроки.
— Тсс. — Карен прижала палец к губам. — Ты снова говоришь о себе в третьем лице. Сама забываешь, а от меня требуешь.
Уныло пожав плечами, я потыкала картофель вилкой.
— По-моему, готово.
— Сделать пюре?
— Да, пожалуйста. Девочкам много задали?
— Софи надо выучить какие-то правила по орфографии и тему по истории, а Николь — только несколько примеров по математике. Да, еще после ужина нужно послушать, как они обе читают вслух.
Мы успели разложить еду по тарелкам и накрыть стол в столовой, когда приехал Грант.
— Мойте руки! — крикнула я детям. — Ужин готов.
Грант подошел ко мне и чмокнул в щеку. Его лицо слегка порозовело, и я терялась в догадках — то ли в машине было жарко, то ли он заметил Джейсона и разозлился. Затаив дыхание, я ждала вспышки гнева, но Грант как ни в чем не бывало спросил:
— Что на ужин?
— Свиные отбивные.
— Лорен, мы же вчера ели свинину, — простонал он. — Я понимаю, у тебя проблемы с памятью, но здравый смысл-то остался?
Меня так и подмывало заявить ему, что лично я вчера ела жаркое из говядины в гостях у Дэна и Патрика, но, конечно, ничего такого я не сказала, а просто молча отвернулась. Карен действительно накануне приготовила на обед прекрасную жареную свинину, но мне казалось, что с тех пор прошла целая вечность.
Я вспомнила о том, какой чудесный день мы провели вчера с Дэном, и у меня защемило сердце. Как мне не хватало его здесь. Внезапно я почувствовала смертельную усталость и поняла, что сыта по горло всей этой историей.
— Мама.
От неожиданности я вздрогнула и увидела, что Тедди с тревогой смотрит на меня.
— Что, Тедди?
— Не грусти, мама.
Тедди, как всегда, лучше всех понял мое настроение. Я заставила себя улыбнуться малышу.
— Не буду. Как я могу грустить, если вы со мной? Ну, давайте ужинать.
— Ты есть будешь? — довольно резко спросила Карен у Гранта, когда мы все сели за стол.
Он удивленно взглянул на нее.
— Конечно.
— Просто из твоих слов я поняла, что два дня подряд ты свинину есть не желаешь.
— Не говори глупостей, Карен, — сказал он и взял нож и вилку. — Я вовсе не отказывался от ужина, ты прекрасно это знаешь.
— Лорен провела на кухне уйму времени, — продолжала Карен, — пыталась приготовить вкусный ужин из того, что осталось в холодильнике, а ведь могла сделать только сэндвичи. Меньше бы возилась.
Грант отложил приборы и в замешательстве взглянул на Карен. Видимо, смысл гневной тирады все-таки дошел до него, и он даже выдавил из себя улыбку.
— Это очень мило, Лорен. Спасибо.
Карен усмехнулась и с довольным видом подмигнула мне. Я улыбнулась ей в ответ и обвела глазами всех сидящих за столом. Дети весело переговаривались, и на душе у меня стало легко и спокойно, от прежней грусти не осталось и следа. Еще совсем недавно я даже представить не могла, что эта семья станет для меня родной, а теперь я обрела настоящую сестру, любящих детей, и даже Грант казался мне милым и деликатным человеком. Каждая минута, проведенная с ними, была дорога мне, и я поняла, что мне нравится моя новая роль. Нравится быть Лорен.
Утро понедельника было холодным и темным. Мы с Фрэнки быстро пробежались вокруг квартала, потом я насыпала ей корма, и, пока она с жадностью насыщалась, я наскоро приняла душ, оделась и помчалась на работу. Ровно в десять я вбежала в офис, а через несколько секунд явился Стивен с кислой миной на лице.
— Доброе утро, Стивен, — весело поздоровалась я — Хочешь кофе перед работой?
Он повернулся и смерил меня сердитым взглядом.
— Называйте меня мистер Армитидж, — сказал он ледяным тоном, подавая мне свое тяжелое пальто.
Я захлопала глазами, не зная, что ответить. Клара за моей спиной вдруг начала кашлять, а я повернулась к вешалке, чтобы скрыть замешательство.
— Я выпью кофе, а вы извольте зайти ко мне с блокнотом. И поторопитесь, я не могу ждать весь день.
Под удивленным взглядом Клары я налила в чашку кофе из кофеварки и пошла в кабинет, закрыв за собой дверь. Стивен ходил взад-вперед перед своим столом.
— Что случилось? — спросила я его. — У тебя все в порядке?
— Случилось то, что у нас невпроворот работы, Джессика. Я был бы весьма признателен, если бы вы прекратили болтовню и принялись за дело.
— Что-то с твоей мамой? Она здорова?
Он повернулся ко мне, сверкнув глазами.
— Вас не должно волновать здоровье моей матери. Вы хотели, чтобы наши отношения не выходили за рамки служебных, поэтому я предпочитаю не слышать от вас личных вопросов. А теперь, будьте любезны, приготовьтесь записывать.
Кровь бросилась мне в лицо, но я послушно села, открыла блокнот и холодно произнесла:
— Слушаю вас, мистер Армитидж.
Все утро Стивен не давал мне вздохнуть. Сначала я писала под его диктовку, потом печатала сорок страниц договора аренды. У меня не было ни секунды, чтобы выпить кофе или переброситься парой слов с Кларой. К обеду я мечтала о глотке воды, а когда посмотрела на часы, то с удивлением обнаружила, что уже два.
— Мне нужно сбегать домой вывести Фрэнки, — решилась я.
— Сегодня вы мне нужны целый день, придется работать без обеда, — бесстрастно отчеканил Стивен.
— Но я имею право на обеденный перерыв, — настаивала я.
— Я проверил ваш контракт, — парировал он ровным голосом. — В нем черным по белому сказано, что все перерывы должны быть согласованы с руководством.
Закусив губу, я снова взяла ручку. Но потом задумалась: а почему, собственно, я слушаю этого человека, который в прошлом много значил для меня, но никогда не принимал в расчет мои чувства, даже в наши лучшие годы? Я представила, как Фрэнки с несчастным видом смотрит на дверь в ожидании хозяйки, и решительно встала, с грохотом отодвинув стул.
— Я ухожу на обед, мистер Армитидж. Вернусь через полчаса.
— По-моему, я ясно выразился — вы мне нужны на работе.
— Ерунда! Вы ведете себя мелочно и недостойно. Если бы дело касалось только меня, я бы как-нибудь пережила, но я не хочу, чтобы Фрэнки написала на ковер только потому, что вы вздумали меня проучить.
— Мисс Тейлор, если вы выйдете из этой комнаты, можете не возвращаться.
— Я вернусь через тридцать минут, — сказала я, направляясь к двери. — Иначе мне придется предъявить вам иск за несправедливое увольнение.