Выбрать главу

Я схватил переговорную трубу и закричал:

— Спуститесь на пятьсот футов, скорее!

Второе щупальце просунулось в люк вслед за первым и закачалось в воздухе рядом с ним, словно советуясь. Они оба устремились ко мне.

Тут корабль провалился вниз, внезапно и стремительно, оставив их извиваться в воздухе.

От резкого спуска закружилась голова. Я смотрел, как смертельно опасные летучие существа удаляются, становясь всё меньше. Вокруг их щупалец вспыхивали электрические разряды. Я поднялся, закрыл полусферу люка и начал спускаться по трапу.

— Возвращаться или лететь дальше, — сказал Слейтер, — вот что я должен решить.

Все собравшиеся в этот вечер за обеденным столом были угрюмы. Никогда ещё человек не умирал у меня на глазах таким образом. Я всё ещё чувствовал ужасный запах горелого мяса и расплавленного пластика защитных очков мистера Далки. Даже в самых страшных ночных кошмарах мне никогда не могло привидеться такое.

— Ками очень повезло, — сказал Дорье. — У него легкие ожоги ног и небольшая рана на ступне, там, где прошел ток. Но её мгновенно прижгло огнем, так что я не думаю, что есть какая-либо угроза инфицирования. К тому же он говорит, что к ногам возвращается чувствительность.

— Если ему требуется врачебная помощь, мы должны вернуться, — сказала Кейт, оглядывая остальных в поисках поддержки.

Надира уставилась в стол и молчала. Глаза Кейт остановились на мне.

— Она права, — согласился я, хотя мысль об отступлении была для меня просто ужасной. Мы забрались в такую даль, у нас были такие радужные мечты. Я не хотел поворачивать назад и упускать шанс достать «Гиперион».

— А ты что думаешь, Дорье? — спросил Слейтер.

— Ками настаивает, что с ним всё хорошо. Он не хочет, чтобы мы возвращались.

— Но ты как думаешь, для него это нужно?

Дорье помедлил. Я знал, что шерпы горды и что они ревностно оберегают свою репутацию. Любое проявление слабости следует скрывать, иначе об этом пойдет молва и в будущем это может стоить им работы.

— Я не думаю, что доктора исцелят его быстрее, — вымолвил Дорье.

Слейтер кивнул, лицо его было напряженным.

— Эта авантюра уже стоила жизни одному человеку.

— Мистер Далки умер, — ответил Дорье. — Ничто не вернет его. Но в случае удачи мы сможем помочь его родным и немного облегчить им жизнь.

— Мистер Далки был женат? — спросила мисс Симпкинс.

— И у него трое детей, — бросил Слейтер.

— Как ужасно, — выдохнула Кейт.

Слейтер провел ладонью по лицу. Я увидел страдание, затаившееся в глубине его глаз, и понял, как он болеет за свой экипаж. А теперь он потерял одного из его членов и должен будет сообщить его семье эту страшную весть. Миг смерти Далки вновь вспыхнул в моей памяти, и мне показалось, что меня сейчас стошнит. Я несколько раз глубоко вздохнул и мало-помалу почувствовал, что жгучие спазмы в желудке стихают.

— Значит, продолжаем, — со злой решимостью бросил Слейтер. — Мы вырвем победу у небес. Мне нужен ещё один человек. Круз, вы ведь рвались поработать?

— Да.

— Тогда милости просим в наш экипаж.

10 ПОГОДА МЕНЯЕТСЯ

Я снова сидел в «вороньем гнезде», снова был глазами корабля — как частенько бывал ими на борту «Авроры». Несмотря на вделанные в стекло колпака нагревательные нити, изнутри оно обмерзало маленькими сверкающими ледяными кристаллами, сливающимися в замысловатый кружевной узор. Я соскребал их и поплотнее закутывался в подбитую овчиной куртку.

Внизу под нами, в Австралии, в разгаре было лето, но на высоте в шестнадцать тысяч футов ртуть опустилась до минус пятнадцати. Сама марсовая площадка не отапливалась, и ноги у меня всё время мерзли, несмотря на две пары носков. Я сжимал и разжимал руки в перчатках, пытаясь отогреть пальцы, и думал о руках моей мамы, её изуродованных ревматизмом суставах. Если будут деньги, это поправимо. Я представил себе сокровища, таящиеся на «Гиперионе». Я зароюсь руками в гору золота, и одно лишь прикосновение к нему согреет мои пальцы и исцелит маму, будто воды святого источника. Я осмотрел небо, выискивая корабли без опознавательных знаков — любые корабли, — боясь, что кто-нибудь похитит нашу добычу.

Вдалеке я заметил слабые вспышки и принял было их за молнии, прежде чем сообразил, что это ещё одна стая тех небесных кальмаров. Я доложил о ней Дорье, несущему вахту в командной рубке, но они вроде бы не собирались приближаться, и мы не стали менять курс.

Хотя гибель Далки и потрясла Кейт, она всё-таки сокрушалась, что не смогла увидеть эти существа во время нашей первой встречи с ними. Я мог понять её волнение — наверняка этот обитающий на огромных высотах вид ещё не открыт, — но смерть Далки была ещё слишком свежа в моей памяти, и мне не хотелось вспоминать об этом. Я бы сказал, что Кейт с трудом сдерживала любопытство, но была достаточно добра, чтобы не донимать меня.