Почти бегом проделав весь путь от дома до стоянки машин, она открыла багажник белого седана и, обнаружив там черную нейлоновую сумку, нерешительно потянула за молнию.
Первым делом она достала кошелек, набитый сотенными купюрами. Деньги от продажи наркотиков? О боже, ей оставалось только надеяться, что нет.
От резкого звонка телефона она вздрогнула и выронила кошелек. Сотенные купюры разлетелись по черной резине багажника. Покопавшись в сумке, Фиона вытащила из бокового кармана что-то вроде огромного носового платка, потом какую-то золотую ленту и, наконец, добралась до телефона. Стоит ли ей отвечать на звонок?
Поколебавшись немного, она нажала на кнопку, но ее «алло» было встречено гробовым молчанием. Наконец абонент отозвался.
– Я, должно быть, ошибся номером.
– Возможно, и нет, если вам нужен Скорпио.
Еще одна долгая пауза.
– Кто это?
– Сначала сами представьтесь.
– Александр Кент, коллега Дарина.
Дарин? Ага, один обман раскрыт.
– Вы тоже из полиции?
– В некотором роде. А вы в каких с ним отношениях?
– Я его друг. – Она наклонилась и, удерживая телефон плечом, стала собирать деньги. – Он сейчас подойти не может. Спит. Может быть, вы хотите ему что-нибудь передать?
– Вам необходимо разбудить его.
Фиона наморщила нос, услышав повелительные нотки в далеком голосе.
– Это может оказаться не так-то просто.
Последовал нетерпеливый вздох.
– Может быть, все-таки попытаетесь, мисс?..
– Пауэрс. Мне очень жаль, но он совершенно обессилен после вчерашней ночи.
– А что случилось вчера ночью?
Конечно, ей нетрудно было бы сообщить своему собеседнику некоторые детали, но кто знает, могла ли она ему доверять?
– Думаю, Дарин сам все расскажет. Я передам ему, чтобы он вам перезвонил.
Закончив разговор, она пришла к выводу, что вопросов у нее осталось больше, чем ответов.
Положив кошелек и телефон в сумку, она перекинула ее через плечо и отправилась домой готовить кофе и тосты, так как никаких круассанов у нее не было. Как только ее Спящий принц проснется, она предложит ему завтрак и задаст несколько вопросов. Если его ответы ее устроят, она вернет ему сумку, но только после того, как он согласится принять ее помощь.
С этой мыслью она опустила ключи от машины к себе в карман. Если они ему понадобятся, ему придется потрудиться, чтобы получить их.
Дарин медленно поднимался из глубин долгого сна. Казалось, он был все еще неспособен определить себя ни во времени, ни в пространстве.
Открыв глаза и подперев рукой голову, он увидел женщину, сидящую в кресле в углу маленькой спальни. Женщину звали Фионой. Это она привезла его в свою квартиру. И усыпила какими-то сильными лекарствами.
Уголки ее губ дрогнули.
– Хорошо спали, Дарин?
Черт, вероятно, находясь в полубессознательном состоянии, он наговорил ей больше, чем следовало.
– Почему вы назвали меня Дарином?
– Когда доставала вашу сумку из машины, зазвонил телефон, я решила ответить, и ваш друг, Кент, попросил вас ему перезвонить.
Дарин откинулся на подушку и уставился в потолок. Пульсирующая боль в щиколотке была сравнима с болью в голове.
– Что он сказал?
– Не так много. Он задал мне несколько вопросов. В том числе хотел узнать, что случилось прошлой ночью.
Он быстро посмотрел на нее.
– Что вы ему сказали?
– Ничего. Сказала, что вы ему позвоните, когда проснетесь. По-моему, он рассердился.
Видимо, Алекс узнал, что он так и не связался с агентом ФБР.
– Хорошо, я попозже ему перезвоню.
– А вы помните все события прошлой ночи?
Он помнил каждую деталь своей стычки с Бекенфельдом. И помнил, что таблетки, которые он выпил, придали ему смелости действовать в соответствии с его желаниями. И он помнил, с какой готовностью Фиона отвечала на его поцелуи, помнил реакцию своего тела, перед тем как погрузиться в глубокий сон. Но ему не хотелось говорить ей об этом. Он должен продолжить поиски Бекенфельда, а не отвлекаться на всякие пусть и приятные, но глупости.
– Я помню все до того момента, как принял таблетки. После этого – черный провал.
Казалось, она была разочарована.
– Вы забыли, как забрались ко мне в постель?
Он смутно помнил, как искал во сне что-то… или кого-то.
– Нет. Вряд ли я стал бы ходить в темноте по чужой квартире, да еще и с больной ногой.
– Возможно, ваши раны не так уж вас и беспокоили? По крайней мере, мне так показалось перед тем, как вы отключились.
Взгляд Дарина все время перемещался от нежных губ Фионы к ее полной груди, которой ему так не терпелось коснуться, несмотря на дурацкую надпись на майке.
– Уверяю вас, я отлично спал и очень признателен вам за лекарство. Мне гораздо лучше.
– А как вас все-таки называть? Скорпио или Дарином?
– Вы можете называть меня как угодно.
Сам же он называл себя форменным идиотом, так как ему по-прежнему хотелось сорвать с нее одежду и затащить к себе в постель.
Она чуть подалась вперед и сдвинулась на край кресла.
– У меня к вам один вопрос.
Вряд ли он мог бы ответить на большую часть ее вопросов.
– Да?
– Кто такая Тамра?
Казалось, это имя пронзило его более страшной болью, чем нож Бекенфельда.
– Откуда… где вы слышали его?
– Вы назвали меня этим именем сегодня утром.
Возможно, он позволил себе и нечто большее.
– Я не приставал к вам?
Она отвела взгляд в сторону.
– Немного.
Он вздохнул.
– Тогда это объясняет мой сон.
– Наверное, сон был весьма неприличным.
– Ну, это как сказать.
Уголки ее губ слегка приподнялись, но тут же вновь опустились.
– Вы так и не ответили мне, кто такая Тамра.
– Кое-кто, кого я когда-то знал.
Женщина, которую он когда-то любил и в каком-то смысле продолжал любить до сих пор, догадалась Фиона.
– Она не была вашей женой?
– Нет.
Она могла бы ей быть, если все сложилось бы иначе, продолжала анализировать девушка.
– Но она, должно быть, много значила для вас, если вы до сих пор говорите с ней во сне. Если вы до сих пор мечтаете о ней.
– Она была частью моего прошлого. Прошлого, которое больше не существует.
Фиона встала из кресла.
– Хотите кофе?
Подтянувшись на руках, Дарин сел на постели. Его голова была словно наполнена ватой. Тело гудело.
– Перед тем как отправиться дальше, думаю, кофе мне был бы очень кстати.
Фиона пристально посмотрела на него.
– Вы не очень хорошо выглядите. Наверное, оттого, что потеряли много крови. Может быть, вам все-таки стоит остаться сегодня у меня?
– Я обязан найти Бекенфельда.
Она сложила на груди руки.
– Вы действительно считаете, что он появится где-то днем в городе?
Дарин не мог не оценить ее логику, так же как и ее длинные стройные ноги.
– В течение дня я мог бы составить план и все как следует обдумать.
– Вы вполне можете заняться этим и здесь. Я сейчас ухожу на занятия и вернусь не раньше чем через несколько часов. Так что вам никто не будет мешать.
– Мне не хотелось бы злоупотреблять вашим гостеприимством. – Он сдвинулся к краю постели. – Принесите мне мою сумку, я переоденусь и пойду.
– Нет.
Похоже, с ней не очень просто иметь дело!
– Что значит – нет?
– Нет, значит то, что сумку я не отдам. Вы не в том состоянии, чтобы бегать одному по Лас-Вегасу.
– Я всегда работаю один.
– Но не с больной ногой. Кроме того, вы даже не знаете, где искать вашего Бекенфельда.
– Я уже навел кое-какие справки.
Она усмехнулась.
– Вы посетили несколько сайтов в Интернете? И что вы там искали? Адреса притонов Лас-Вегаса?
– Разумеется, нет. Не беспокойтесь, я смогу сориентироваться.
– Хорошо, но… сумку свою все равно не получите.
Выведенный из себя ее упрямством, Дарин вскочил с постели, отбросив в сторону простыню. Но она даже не дрогнула, как будто вид голого мужчины был для нее вполне привычным зрелищем. Возможно, так оно и было на самом деле. Эта мысль неожиданно разъярила его еще больше, словно он уже имел на нее какие-то права.