Я окинул взглядом пассажиров, полулежащих в шезлонгах. Кто читал газеты и журналы, кто дремал на солнышке, наевшись так, что лень было пошевельнуться. Может, конечно, они так часто путешествуют, что уже бывали на подобной экскурсии и раньше. Но, скорее, похоже, что подавляющее большинство из них не интересует удивительный корабль, несущий их ленивые тела над целым миром.
— Да, — сказал я, — конечно, я проведу экскурсию. А мисс Симпкинс…
— Она отключилась, — отозвалась Кейт с легкой улыбкой. — Сразу после завтрака она заявила, что у нее страшно болит голова и ей надо полежать.
— Прекрасно. — Я ничуть не был огорчен отсутствием ее костлявой компаньонки.
Мы подождали еще пару минут, но никто не появился, и мы тронулись в путь вдвоем. Не могу сказать, что у меня в это утро было легко на сердце после разговора с капитаном. Обычно нет большего удовольствия, чем показывать корабль, но теперь у меня появилось ощущение, будто мой желудок набит камнями. Как всегда, я начал с А-палубы. «Аврора» двигалась вслед за солнцем, оставляя позади побережье Северной Америки и держа курс на Тихий океан. Через пару часов земля вообще скроется из виду.
Солнечный свет лился в окна холла, и мы шли через кабинетный зал с плетеной мебелью и увитыми плющом трельяжами, с маленькими столиками с промокательной бумагой, чернильницами и фирменными канцелярскими принадлежностями. За ним находилась гостиная первого класса, где люди могли собраться за столиками и заказать напитки и кофе до или после еды. Столовую накрывали к обеду, стюарды звенели серебром и хрусталем приборов. Вся посуда была украшена эмблемой воздушных линий Лунарди. Баз подмигнул мне, когда я шел мимо.
Я проводил эту экскурсию сотню раз, и сегодня слова лились автоматически: понемножку истории, технических подробностей и сведений по воздухоплаванию. Кейт де Ври, должен признать, оказалась благодарной слушательницей. По ее глазам и наклону головы видно было, что она ловит каждое слово.
— Какой великолепный корабль, — сказала Кейт и понравилась мне еще больше.
Я повел ее в гимнастический зал с тренажерами — имитаторами верховой езды и гребли — и множеством других жутких приспособлений для укрепления мускулов. Не могу сказать, чтобы они пользовались популярностью. Большинство пассажиров больше интересовала возможность поесть, выпить и покурить. Но в это утро здесь оказалась пара молодых людей в полосатых тренировочных костюмах, делавших приседания, наклоны, дергавших за рычаги разных механизмов и подзадоривавших друг друга.
Потом мы добрались до кинозала. Честно говоря, он был невелик, но немногие воздушные корабли имеют хотя бы такой. Он был на пятьдесят мест, но зато мы смогли раздобыть копию последней эпопеи братьев Люмьер «Гильгамеш». Я жестом предложил Кейт просунуть голову за бархатный занавес, закрывавший дверной проем. Призрачные вспышки света озарили ее лицо.
— Мне надо будет попросить мисс Симпкинс сходить сюда со мной попозже, — заявила она. — Это, кажется, очень захватывающее зрелище.
В конце А-палубы находился курительный салон. Я открыл обитую кожей дверь и содрогнулся от клубов сигарного дыма.
— Не желаете ли войти? — спросил я.
— Нет, спасибо, — отозвалась она.
— Там выставлены очень неплохие полотна депрессионистов.
— Я без них проживу, — сказала она.
Я не мог осуждать ее. Несмотря на мощные вентиляторы, выгоняющие дым наружу, находиться в салоне было невыносимо. А что до картин, я всегда чувствовал — они наводят на меня тоску с этими их мрачными пейзажами и едкими красками. Вполне под стать месту, в котором они висят.
Я повел ее по главной лестнице вниз, на В-палубу. Салон и гостиная там были очень похожи на те, что наверху, хотя и не такие большие и роскошные. Я показал ей пекарню, каюту старшего стюарда и кают — компании офицеров и экипажа. А потом я вынул из кармана связку ключей и отпер входной люк, ведущий внутрь корабля. Для меня это самая интересная часть экскурсии, когда пассажирские палубы остались позади и ты видишь истинные костяк и плоть «Авроры». Хотя большинство так не думает. Экскурсанты всегда бывают рады вернуться назад, к уютным креслам и тележкам с напитками.
Я провел Кейт вдоль всего килевого мостика, до самой кормы. Конечно, она уже шла здесь сегодня утром, но ей хотелось увидеть все это еще раз, и чтобы я все объяснял. Ее восторг передался и мне, и я показывал бесчисленные танки для балласта и питьевой воды и для топлива Аруба, размещенные по обе стороны мостика, и бесконечные узлы проводов и кабелей, и трубопроводы, пронизывавшие всю «Аврору» подобно венам и артериям.