Пиратский корабль скользил над нами. Снова абордажные канаты ударились о спину «Авроры», и по ним опять заскользили шесть человек, одетых в черное, а за ними готовы были последовать и другие. Первая партия коснулась нашей обшивки и поспешила зацепить канаты за крепительные планки. Лучи прожекторов метались по Авроре, светя пиратам. Теперь мы были связаны воедино, «Аврора» и этот дьявольский маленький кораблик. Он держал нас, точно загарпуненного кита, и мы ничего не могли сделать, чтобы стряхнуть его. Мы так и плыли парой в ста двадцати метрах над волнами.
— Они на борту, сэр, — передал я в переговорную трубу. — Шестеро уже здесь, и другие шесть на подходе. Может, будут и ещё, не могу сказать.
Половина направилась к кормовому люку, остальные — к моему, они шли гуськом, пригнувшись, едва придерживаясь за направляющий канат. Двигались они быстро. В свете прожекторов человек, шедший впереди, выглядел просто ужасно. Волосы его были стянуты на затылке, лицо казалось ввалившимся, глаза прищурены от ветра. Он, должно быть, заметил меня, потому что ужасно неприятно усмехнулся, и внутри у меня все перевернулось. Я разглядел тусклый блеск металла у него за поясом: ломик, а кроме него, еще и пистолет.
— Мистер Круз, — раздался голос капитана. — Вы меня слышите? Заприте люк и уходите с поста, пожалуйста. Спускайтесь к килевому мостику в район пассажирского отсека.
— Есть, капитан.
Может, и было малодушием покидать пост, но сердце мое колотилось, и желание бежать отсюда пульсировало в каждой клеточке тела. Эти люди скоро будут здесь. Я запер люк, хоть и знал, что это лишь на миг задержит их. Бросив последний взгляд на все новые и новые фигуры, скользящие по абордажным канатам и приземляющиеся на спину «Авроры», я изо всех сил кинулся вниз по трапу.
Снизу раздался монотонный вой тревожной сирены. Над головой послышались удары в люк, потом треск. Тяжелые шаги загрохотали по трапу. Я оторвал ноги от перекладин и остаток пути проскользил по перилам на руках — и оказался на осевом мостике.
— Они уже на борту! — задыхаясь, бросил я двум матросам. — Идут через носовой и кормовой люки.
— Сколько их?
— Очень много. У них оружие.
Звук сирены заполнял все вокруг. Я видел, как один из матросов взглянул на длинный гаечный ключ, зажатый в кулаке, и скривился. Нам нечем было сопротивляться вооруженным людям.
А потом нас окружили пираты:
— Эй, вы все! Не двигаться! Бросить инструменты! Руки держать на виду! Вот так.
Все новые и новые пираты спрыгивали на осевой мостик, держа наготове пистолеты со взведенными курками. Одетые в черные штаны и рубахи, они принесли с собой зловонные запахи пороха, смазочного масла и пота, точно вырвались из врат Аида. На поясах у них болтались инструменты, ножи и мешки из дерюги. Они окружили нас, всех, кому не повезло оказаться здесь, и заставили спускаться по трапу. Мы были зажаты между пиратами, шедшими впереди и сзади нас, так что не было никакой возможности бежать. Да и куда тут убежишь?
Пираты все прибывали на килевой мостик, согнав большую часть команды в кучу и заставляя нас идти вперед под дулами пистолетов, с поднятыми руками. В конце мостика капитан Уолкен стоял вместе со старшими офицерами перед запертой дверью пассажирского отсека. Наперевес он держал винтовку. Когда я видел ее последний раз, она стояла в застекленном шкафчике в капитанской каюте. Другого оружия на борту не было.
Пираты резко остановились, и на один счастливый миг я подумал, что, может, они испугались, увидев капитана, и мистера Торби, и мистера Райдо, и мистера Леви, и эту корабельную винтовку на изготовку. Пираты оглядывались назад, на ближайший к нам сходной трап. Высокие сверкающие черные сапоги легко ступали по перекладинам. Следом показались темные брюки для верховой езды и куртка. Человек спрыгнул на мостик, и пираты расступились, оттеснив меня и всех остальных членов команды на одну сторону, пока он проходил мимо, направляясь прямо к капитану. Он выглядел так, словно только что соскочил с лошади где-нибудь в дворянском поместье, и улыбался, будто встретил старого друга.
Я сразу узнал его, потому что на рисунках в газетах всего мира он был вполне похож на себя. Он был красив, с высоким умным лбом, тугими завитками волос, большими глазами и бледной кожей. Имя его было Викрам Спирглас, и он был уже больше легендой, нежели человеком. Никто среди моих знакомых никогда его не встречал, но каждый знал кого-то, кто видел его. Историй о нем существовало множество, и все ужасные. Он летал над всем земным шаром, у него не было постоянного дома, и его ни разу не смогли поймать. Он высаживался на грузовые и пассажирские суда, грабил их, убивал, если появлялась необходимость.