Выбрать главу

— Ну а теперь, ночью, все, что вам нужно, — это хорошенько отдохнуть. Обстановка у нас более скромная, чем та, к которой вы, мисс Симпкинс, без сомнения, привыкли, но я прошу вас занять мою личную комнату. Это обеспечит вам некоторый комфорт.

— Ах, в этом вовсе нет необходимости.

— Я настаиваю. Мистер Круз, вы не будете возражать разместиться вместе со мной и мистером Крумлином?

— Конечно нет. Спасибо.

Тут я испугался. Я предполагал, что нас с Кейт разлучат; но я не рассчитывал оказаться в одной комнате со Спиргласом и его помощником.

Появился мистер Крумлин с обтрепанными по краям листами бумаги и чернильницей.

— Прошу, — сказал Спирглас. — Просто коротенькие записки, дабы дать им знать, что у вас все хорошо. Ни к чему заставлять вас еще и волноваться вдобавок ко всем вашим бедам.

Что я мог поделать? Я нацарапал записку и указал вымышленный адрес в Лайонсгейт-Сити.

— Теперь вы, мисс, — сказал Спирглас, придвигая к ней перо и чернильницу.

Я не мог даже представить, что она станет писать, но молил Бога, чтобы она придумала какой-нибудь адрес. Записка сама по себе не имела значения, но я сомневался, сохранила ли Кейт после этого сока ясность мысли.

— Отец так обрадуется, — сказала она, — и будет вам так признателен. Можно ли как-нибудь сделать пожертвование в фонд Воздушной Гвардии в знак благодарности? Ваша служба достойна этого, как никакая другая.

— Вы очень добры, мисс.

— Отец очень влиятельный человек и, я уверена, будет только рад отблагодарить вас.

Я мечтал, чтобы она заткнулась насчет своего папаши и его денег. Только все портит.

— Ну а теперь, если позволите, я переговорю с моим стюардом и позабочусь о комнате для вас, мисс Симпкинс.

Они с мистером Крумлином оставили нас за столом одних. Остальные все еще пили и лопали в доме. Окна были распахнуты настежь, и из них неслось громкое пение и веселые вопли. Мы могли поговорить.

— Что это за вздор насчет вашего отца? — накинулся я на нее.

— Почему?

— Он может решить, что вы ценная штучка, и потребовать за вас выкуп.

— Мы же убежим, — ответила она беспечно.

Я нахмурился. Как это на нее похоже — придумывать фантастические планы. Все так легко. Просто убежим. И неважно, что я буду заперт в одной комнате со Спиргласом и его помощником.

— Так вы, значит, все просчитали?

— Ну конечно. Можно я допью ваш сок?

— Нет. — Я отодвинул кружку подальше. — Туда что-то подмешали. Он хочет подпоить нас, чтобы мы уснули, едва ляжем в постель.

— Ну-ну, — сказала она. — Я ни капельки не сонная.

— У вас был совершенно сонный голос.

— Знаю. Я просто дразнила вас. А теперь послушайте, — прошептала она. — Когда все уснут, мы выскользнем из наших комнат и побежим обратно на корабль. К утру он должен быть готов к полету, верно?

Не такая уж она была сонная, как я думал.

— На это я и надеюсь, — сказал я. — Вы сможете найти дорогу через взлетное поле к тому месту, где мы вышли из леса? Вспомните?

— Конечно, — ответила она, и ноздри ее слегка сузились. — Я не настолько беспомощна, как вам хочется думать.

— Хорошо. Встретимся там. — Я мимолетом подумал про облачную кошку, но она должна была уже давно уйти, да и явно не была ночным хищником: мы всегда видели ее днем.

— Назначим время? — спросила Кейт.

— Не получится. Эти парни, может, еще долго будут тут веселиться. Дождитесь, пока все стихнет, и бегите, когда представится возможность. Сегодня ночью луна будет большая и яркая, так что держитесь в тени, здесь могут быть часовые. А потом, если меня еще не будет, просто ждите за деревьями.

План оставлял желать лучшего. Знай я, где будет находиться каждый из нас, можно было бы встретиться, а так придется выбираться поодиночке.

Я увидел, что Спирглас возвращается. Единственное, что я успел сказать Кейт: «Не усните». И мы замолчали. Больше планировать было нечего. Я надеялся только, что мы достаточно хорошо сыграли свои роли, Спирглас считает нас бестолковыми и не ожидает нашего побега из поселка навстречу опасностям ночи.

Глава семнадцатая

ЗАПАДНЯ

— Занимай гамак, дружище, — сказал Спирглас. — В нем-то ты уж точно выспишься как следует, а тебе это необходимо.

— Ой нет, капитан Энглси, сэр, он ваш, — ответил я, стараясь скрыть смятение.

— Не желаю даже слушать. — Спирглас был сама любезность. — Я и так уже належался в подвесной койке на корабле. Я только рад буду поспать сегодняшней ночкой как король, на твердой земле. — Он кивнул на тростниковый мат на полу, лежавший практически под моим гамаком.