Выбрать главу

Исольда всем видом показывает: нет, определенно нет, болван, виртуозно демонстрируя мастерство невербальной коммуникации с помощью выражения лица.

— Вещай, — командует Олани, усаживаясь поудобнее в ожидании рассказа Рейза.

Он все еще выглядит озадаченным, но продолжает жевать хлеб.

— Хм. Возможно, у нас этому уделяли внимание только потому, что вся семья… была вовлечена. И еще потому, что хранилища записей о таких местах были уничтожены.

— Чем? — настаиваю я. Он же может часами болтать ни о чем, так и не перейдя к сути.

Рейз вздыхает и смотрит вдаль, словно пытаясь сообразить, с чего начать.

— В общем, так, — наконец говорит он. — Когда-то давно города вроде Аурмора входили в состав более обширных территорий, где были сверхмогущественные монархи, союзы, торговые соглашения и прочее. Это вы и сами, думаю, знаете. Люди и фейри могли свободно перемещаться между мирами без особых проблем, и фейри в целом были активнее в нашем мире. Однако был один фейри-изгой, который собрал единомышленников и восстал против Благого и Неблагого Дворов. Он собирался захватить Царство Смертных и потому попытался направить магию через наш мир, в результате чего реальность просто разорвало хаосом Неблагих. Повсюду были бури, пожары, землетрясения. Это не нравилось ни одному из Дворов фейри — как и людям, которые там жили. В итоге люди и фейри объединились, чтобы изгнать бунтарей. — Рейз слегка краснеет. — Мои предки встали во главе. Во всяком случае, от лица людей.

— Что было дальше?

Он пожимает плечами.

— Видимо, наши победили. Раз мы еще здесь. Они пытались вернуть все на круги своя, но… мир после такого перестал быть прежним. Поэтому и… вот как здесь. — Он заканчивает свой монолог, обводя широким жестом все, что нас окружает.

— И тогда миры были отделены друг от друга, — комментирует Исольда упавшим голосом.

— По большей части, — добавляю я, вспоминая места, где проскользнуть из одного мира в другой легче легкого.

— Примерно, — говорит Рейз. — Мы возвращались к этой теме раз в год, но изучали ее буквально неделю, и я никогда особо не вдавался в подробности. Но да. Как-то так все и было.

Я смотрю на него, и мои брови сами собой сходятся на переносице:

— Но почему это не общеизвестно?

— Вот и я о том же! — смеется он, причем адресно, в мою сторону, отчего как бы становится неприятно ближе. Мне не нравится соглашаться с Рейзом.

— Жизнь продолжается, — пожимает плечами Олани. — События пятивековой давности, конечно, наложили свой отпечаток на мир, но неужели знания о них действительно что-то меняют?

Наверное, нет. Вообще, странно размышлять о мире, в котором я никогда не жила, о мире, так основательно разрушенном, что даже его руины уже не вызывают вопросов. Но да: знание ничего не меняет.

— Сильно сказано, Олани, — вздыхает Исольда.

Олани тычет пальцем в Рейза:

— Это он тут распинается о гибели цивилизаций, как будто это буквально вчерашние сплетни!

— Но о таком все должны знать! — оправдываясь, говорит Рейз.

Исольда смеется, запрокинув голову:

— Я бы хотела официально рекомендовать всем нам помаленьку издеваться над Рейзом, потому что он избалованный богатенький мальчик и ему не мешало бы вести себя скромнее.

— Принимается и поддерживается, — быстро отвечаю я, хихикая над возмущенным видом Рейза.

— Похоже, единогласно, — кивает Олани.

— Эй!

Мы демонстративно его игнорируем, и это даже смешно, пока он не встает, потягиваясь, и не заявляет:

— Исилия, это твоя самая безобразная попытка слинять с урока магии, и, если честно, я разочарован, что вы обе на нее купились.

Вдруг девушки оборачиваются — вроде так же игриво, как мы делали, сговариваясь против Рейза, но теперь внимание приковано ко мне, и это уже не забавно.

— Да я же не… — замолкаю, потому что вру.

— Хватит тянуть время, — отрезает Олани, собирая наши миски в шаткую стопку. — Я разберусь с посудой, если ты не будешь давить на жалость.

Вряд ли меня ждет более выгодная сделка, так что я подчиняюсь.

* * *

Поначалу со мной занималась Олани, но она использует магию только для целительства, а я обделена талантом врачевания. Я даже не особо пыталась, потому что страшно боялась сделать только хуже, решившись залечить маленькую ссадину у сестры на пальце.

Тогда за меня взялся Рейз. Мы не особо продвинулись, но как учитель он лучше Олани, которая, несмотря на все свои достоинства, мгновенно выходит из себя.

Рейз прибегает к упражнениям: я должна глубоко дышать и направлять поток воздуха по гулким пустотам внутри здания. Однако я боюсь вызвать настоящий ураган, который все здесь обрушит, и итоге каждый порожденный мною порыв ветра затихает, не успев облететь развалины. Но Рейз не позволяет останавливаться и сам не перестает меня воодушевлять и подбадривать.