Выбрать главу

Но На'лен поклонился, с улыбкой поцеловал костяшки ее пальцев и выпрямился, отпустив ее. Она все же сделала шаг назад, когда он закончил. Он нахмурился.

— Принц Валрой ужасно напугал тебя. И неудивительно, оставив тебя бродить в его Лабиринте одну. — он прищелкнул языком. — Этот кретин не знает стыда.

— Разве он не… простите, я полагаю, что вы Неблагой, но…

— Он мой принц, да, если ты об этом спрашиваешь. — он усмехнулся. — Это не значит, что я согласен с ним или нахожу его приятным. Согласны ли вы с действиями ваших лордов? Или вашего короля?

— Не могу сказать, что я много о них знаю. — она пожевала губу, задумчиво глядя на На'лена. Он заставлял ее нервничать. Никогда не доверяй фейри. Валрой даже предупреждал ее, что стоит опасаться красивых фейри. — Я жила слишком далеко от городов, чтобы они имели для меня значение.

— Крестьянская девушка! Как мило! — На'лен широко улыбнулся, шагнув к ней. Она замерла, когда он обошел ее — буквально обошел вокруг нее, принимая ее в себя. Он задрал подол ее лифа, и она удивленно отпрянула. — И наш принц одел тебя соответствующим образом. Ах. Даже плаща или накидки нет, чтобы защитить тебя. — он щелкнул по рукояти ее меча. — Вижу, по крайней мере, Анфар сжалился над тобой.

— Д-да. Тревожное создание, но… я благодарна за подарок.

На'лен снова рассмеялся.

— Т ревожное создание. — не думаю, что наше дорогое морское чудовище когда-либо было так хорошо описано.

Она нахмурилась.

— Морское чудовище?

— О, действительно! Опасайся глубоких озер и широких океанов, милая девушка. — он пожал плечами. — Но я сомневаюсь, что он съест тебя. Он может не соглашаться с путями Кровавого Принца, но они все еще союзники. Ни здесь, ни там.

Морское чудовище. Фейри, которого она встретила, был морским чудовищем. Она закрыла глаза рукой и вздохнула.

— Я хочу домой.

— Я слышал шепот, что именно из-за этого вы попали в эту переделку. — он хмыкнул. — Валрой исполнил твое желание, не так ли? Только не так, как ты надеялась.

— Откуда ты это знаешь? — она опустила руку, чтобы вернуть внимание к серебристому фейри.

— Шпионы. — он мило улыбнулся, как будто это было самым нормальным, что можно сказать. — Мы очень любим подсматривать и подглядывать. Это в нашей природе, а здесь природа шепчет. — он указал на деревья. — В Тир-н'Эйлле слухи распространяются быстро.

— Полагаю, да. — она посмотрела на реку. — Я уверена, что недолго буду развлекать вас. Эта «игра», в которую он со мной играет, скорее всего, означает мою смерть в ближайшее время.

— О, конечно.

Она поморщилась. Она ввязалась в это. Она не могла сердиться на него за то, что он согласился с ней.

— Было приятно познакомиться с тобой, На'лен. Но я думаю, мне пора идти. — она начала отходить от серебряного фейри. Под вздох она добавила: — Не то чтобы я знала, куда иду.

Казалось, он все равно ее услышал.

— Собственно, поэтому я здесь. Этот путь, которым ты идешь, ни к чему тебя не приведет. Никто не движется вперед в Лабиринте без его разрешения.

— Подожди. Что? — она снова повернулась лицом к На'лену. — Что ты имеешь в виду?

— Именно то, что я сказал. — он жалко улыбнулся. — Это место изменчиво и живо. Постоянно переделывается по его замыслу. Ты не пройдешь ни шагу дальше, если он тебе не позволит, или если у тебя есть проводник. — он хмыкнул. — И я сомневаюсь, что он допустит и то, и другое. Он ведь не сказал тебе, зачем забрал тебя?

— Как игрушку… игрушку. Он хочет, чтобы я была его… — она сморщилась, ненавидя произносить это слово вслух. — Питомцем.

— Типичный принц Валрой, — сказал На'лен с тяжелым вздохом. — Ни правды, ни лжи. — он широко развел руки в стороны. Эбигейл в шоке отпрыгнула назад, когда из-за деревьев появились два огромных серебристых паука. Они были размером с ее голову. На мгновение она испугалась, что они хотят ее съесть, но они даже не приблизились к ней.

Они сплели паутину между двумя деревьями, работая в унисон, чтобы создать блестящую, замысловатую форму. Когда все было готово, она завороженно наблюдала, как паутина начала светиться, а затем изменилась.

Она образовала дверной проем. Такой же, как тот, что Валрой сделал из своей столовой в лес, по которому она сейчас бродила. Но на этот раз по ту сторону она увидела не деревья, а шумный рынок.

Даже если он не был похож ни на один рынок, который она когда-либо видела раньше. Чудовища и существа ходили среди людей, которые на первый взгляд казались людьми, хотя она знала, что это не так. Разноцветные знамена и полотнища ткани свисали с балок или слетали со столбов.