Выбрать главу

— Пока ничего, но вот-вот произойдёт. Замок окружили и берут штурмом объединённые силы соседних лордов. Численное превосходство очень серьёзное, и их враги не настроены брать пленных. С дрона мы наблюдаем за трансляцией, и очень скоро замок падёт.

— Очень интересно! — заинтересованно воскликнул капитан. Приготовьте модуль-разведчик, я полечу туда сам. Мы поможем им защитить замок и выгадаем вдвойне. Во-первых, завоюем авторитет у всех местных вождей разом и во-вторых, получим обязанных нам союзников, через которых и начнём необходимую нам торговлю с местным населением. Не самим же нам заниматься охотой и собирательством, а между тем экипаж и пассажиров надо кормить ещё около двух лет до прибытия эвакуационного или ремонтного кораблей.

* * *

Модуль-разведчик глухо вибрировал, проскальзывая на встречных потоках воздуха. Штурмовая группа была всего из шести человек. В любом случае, даже если нашлись бы ещё добровольцы из числа членов команды, больше бластеров у них не было, и вооружить их они бы смогли разве что палками. Корабль не был военным, и серьёзного оружия на нем не должно было быть вовсе. Но чувствительность сенсоров и наблюдения за поведением пассажиров позволили Мии выявить скрытый в обшивке корабля тайник для контрабанды между планетами. Оружие нашли и изъяли, как оказалось не зря.

Модуль сделал плавный виток над замком. Сражение шло уже полным ходом. Атакующие явно одерживали вверх, им уже удалось прорваться через стены и открыть ворота. Волна врагов захлестнула внутренний двор замка и защитникам пришлось отступить. Они собрались у входа к главному зданию и отчаянно сопротивлялись. Арбалетчики заняли позиции на втором и третьем этажах здания и, имея возможность хорошо прицелиться, поливали врагов смертельным ливнем стальных стрел. Абордан вновь увидел её — девушку с лиловой кожей и густыми пепельными волосами. Она отчаянно рубилась острым изогнутым мечом, ничем не уступая своим воинам. Капитан нажал кнопку на сенсорной панели, оглушающе взревела внешняя сирена. Предназначенная для подачи сигнала бедствия, сейчас она просто ошеломила воинов на площади. По периметру корпуса вспыхнули красные посадочные огни. Едва модуль сел, шлюзы открылись, и шестеро человек в лёгких скафандрах вышли наружу. В первые мгновения все замерли от неожиданности. Но потом одновременно со всех сторон в них полетели стрелы и копья. Стрелы отскакивали от скафандров, не причиняя вреда, но с копьями было сложнее. Борт инженер и второй пилот повалились на землю, сбитые с ног, и пока они барахтались, пытаясь подняться, к ним уже устремились варвары, злобно крича и размахивая над головой топорами. Абордан снял с пояса бластер и, отщёлкнув предохранитель, перевёл его на полную мощность. Последовал выстрел, затем ещё один. Широкий луч плазмы превратил нескольких бежавших в первых рядах варваров в кровавое крошево. Это зрелище впечатлило нападающих, умирать столь жестокой смертью они не хотели и стали в панике разбегаться в стороны. Капитан перевёл луч в парализующий режим, ибо слишком большое количество трупов могло повлечь кровную месть, а не уважение силы, которого он добивался для начала торговых отношений. Его команда последовала примеру, и вскоре площадь наполнилась застывшими в нелепых позах варварами. Не будучи в состоянии пошевелить и пальцем, они дико вращали глазами и тихо стонали. Те, до кого луч ещё не добрался, предпочли бросить оружие и поднять руки. Защитники замка восторженно кричали, празднуя неожиданную победу. Абордан переключил мульти транслятор на воротнике скафандра в режим переводчика и увеличил громкость. Из динамика послышалась отрывистая, полная трудных щелкающих звуков его речь, переведённая на местное наречие:

— Я — капитан Абордан. Мы пришли оттуда. — он многозначительно показал рукой вверх. — Наша небесная лодка сломалась, и мы ждём других, таких же как мы, кто сможет её починить. Этот замок под нашей защитой. Мы хотим торговать. Вы приносите сюда муку, сахар и мясо, мы меняем на много товаров далёких миров.

Транслятор умолк. Лариниане обдумывали сказанное. От толпы отделился высокий, в богато расшитых одеждах воин. Он был на целую голову выше остальных и уже не молод, его пепельно-серые волосы давно стали седыми.

— Я говорю от лица дома Карсон, покажите нам ваши товары и, если они придутся нам по вкусу, мы сможем поставлять вам столько пищи, сколько будет необходимо.

Абордан дождался, пока транслятор переведёт фразу, и кивнул в знак понимания. Он махнул штурману, и тот, грузно шагая в магнитных ботинках скафандра, скрылся в модуле. Через некоторое время он появился, неся в руках ящик, доверху набитый самыми странными предметами. С важным видом он поставил его перед капитаном и отошёл в сторону. Абордан, не торопясь, брал по одному предмету и демонстрировал окружающим.