- Короче, жирный. Клянусь Стахом, я не люблю ждать.
- Овец Свилио украл у одного купца...
- Это я знаю. Дальше!
- Он продал их. Может быть, ты будешь удивлен, но одну овцу он продал как раз этому господину, который приходил ко мне нынешним утром, незадолго до тебя.
- Ты знаешь его имя?
- Деб Абдаррах. Многим он известен больше как Красивый Зюк. Свилио рассказывал мне о нем ещё в ту пору, когда был здоров и весел.
- А вторую? Кому он продал вторую овцу?
- Некому мерзкому старикашке. Сие случилось через три луны после того, как господин Деб купил первую. Ах, как сокрушался он, стоя на том же месте, где ты сейчас сидишь. Как сокрушался! Если б тогда, давно, у него оказалось достаточно денег, обе овцы были б его! Но Свилио не захотел уступить... Так что вторая овечка ушла к старому ублюдку Тино...
- Что? - капитан приподнялся. - Вторую он продал Тино?
- Ну да, - пожал плечами толстяк. - А тебе знаком и этот проныра?
- Значит, одна овца у Красивого Зюка, а вторая у Тино? - Дигон не считал нужным отвечать Чинфо на его вопросы.
- Да... - хозяин нервно оглянулся. - Не гневайся, сильный тигр, но мне пора вниз. За слугами не доглядишь - без штанов останешься... Он тяжело поднялся, подошел к топчану Свилио и поправил его тряпки; затем направился к двери, аккуратно обойдя сидящего на полу в задумчивости аккерийца.
- Э-э-э-э...
- Что еще? - рыкнул Дигон, недовольный тем, что Чинфо прервал его размышления о будущем.
- Я хочу помочь тебе, мой суровый гость... Они в порту.
- Кто?
- Тино и Красивый Зюк. По правде говоря, эти двое тогда здорово надули моего брата, и я был бы рад, если б ты пощипал их...
- А вот это я могу тебе обещать! - фыркнул Дигон. Вскочив, он подмигнул несчастному Свилио, кинул хозяину золотой из мешочка Веселого Габлио, по достоинству оценив его откровенность, и пошел к выходу.
- Найди старый галеон! - крикнул ему вслед Чинфо. - У него вся правая сторона в дырах! Они там! Торжествующая ухмылка на губах Дигона была ему ответом. Сейчас он получил ещё одно подтверждение волшебного дара талисмана - теперь оставалось только добраться до порта, отыскать старый галеон и разогнать всю шайку, предварительно отобрав у Тино и Красивого Зюка золотых овец. Аккериец в несколько прыжков слетел с лестницы, быстрым шагом вошел в зал. И тут ухмылка сошла с его губ: ни за столом, ни в зале вообще Висканьо не было.
Глава 7
- Хей, криволапый! - разъяренный капитан ухватил за плечо слугу и встряхнул. - Где рыжий?
- Он ушел, господин... - пролепетал парень, моргая белесыми ресницами. - К нему подсели двое, потолковали с ним о чем-то, потом забрали его с собой...
- Прах и пепел! Что значит "забрали"? Унесли как мешок с ослиным дерьмом?
- Нет... Он сам пошел... Но он боялся, господин... Я видел, что он боялся.
- Эти двое... Какие они, ты запомнил?
- О! - кривоногий широко раздвинул руки, показывая мощь уволокших талисман бандитов. - И еще, господин... Они одинаковые...
- Что значит - одинаковые?
- Ну, как твой большой палец на правой руке и твой большой палец на левой руке.
- Близнецы?
- Ну, - согласно кивнул слуга, преданно глядя на аккерийца.
- Тьфу! - Дигон зло сплюнул на пол. - А что ж ты меня не позвал, олух?
- Откуда мне знать... И в самом деле - откуда ему было знать, что рыжего увели парни Красивого Зюка, которые всего несколько дней назад привязали его к доске и пустили в плавание по Колоту... Что они хотят сделать с ним на сей раз? Задушить? Зарезать? Капитан почувствовал, как холодный пот выступает на его спине: какие слова он скажет Кармио Газа в ответ на вопрос "Где мой сын?" И наверняка тот ещё прибавит "добрый друг"... А добрый друг кинул мальчишку в трактире одного, и спокойно отправился трепаться с искалеченным в боях Свилио!.. Дигон отпустил кривоногого и пошел в выходу. Бурган с ними, с овцами... Надо найти Висканьо до того, как Гана и Мисаил переведут его из мира живых в сумрак Ущелий...
* * *
Старый галеон стоял восемнадцатым, последним, в ряду таких же развалин, пришвартованных в самом конце порта. Но Дигон узнал его не по примете, указанной Чинфо - дырявые бока были у каждого судна в этой стороне, - а по буланой кобыле Веселого Габлио. Волшебный дар талисмана и тут помог им: не уведи Гана и Мисаил у них лошадь, и капитану сейчас пришлось бы обыскивать все восемнадцать галеонов в поисках Висканьо... Здесь не было людей; один только седовласый сторож дремал, греясь в солнечных лучах и водрузив кривую, сплошь проржавевшую саблю на перевернутой вверх дном лодке. Аккериец разбудил его сильным тычком в бок, надеясь узнать, не видел ли он тут рыжего парня, но и открыв глаза престарелый глухарь лишь ощерил в улыбке беззубые десны да постучал себя в грудь сухоньким кулачком - что он хотел этим показать, Дигон не понял. Зато понял, что сторож ничего не слышит и, кажется, ничего не видит, а потому дальнейшие расспросы представились ему делом бесполезным. Легко было догадаться, что Гана и Мисаил находились там же, где и их хозяин, то есть на галеоне - из этого следовало, что туда же они приволокли и Виви. Сбрасывая сапоги и засовывая их под лодку вместе с одеждой, капитан угрюмо поглядывал в сторону дырявого суденышка: ярость, закипавшая в нем сейчас так медленно, как он того хотел сам, горячила кровь и будоражила мозг. Он понял уже, что Красивый Зюк не выпускал их из виду с того самого момента, как перед ними открылись ворота Кармио Газа. Скорее всего, бандит даже не стал посещать купца, резонно полагая, что пастушкой завладел либо талисман, либо его спутник. Потому-то он и выкрал рыжего из "Искалеченного в боях Свилио": если пастушка у него, он отберет её, если же нет - с его помощью он отберет её у Дигона. Все мотивы Красивого Зюка для аккерийца, прошедшего отличную школу в Нанзаре, где плут крал у вора, а вор у пройдохи, были вполне ясны, но от этого его желание насадить противника на меч вовсе не уменьшалось - напротив. Твердые губы его кривились в злобной ухмылке, а мышцы на руках напрягались сами собой, словно Деб Абдаррах уже тянулся к его мешку за пастушкой... И прыгая в холодные воды моря Запада с крепко зажатым в правой руке мечом, на рукояти коего висел его мешок с драгоценной пастушкой, Дигон не погасил бушевавший в груди огонь, такой привычный, питающий жизнь и силу, обжигающий душу, истинно капитанский... Как кошке не стоит труда вскарабкаться на любое дерево, так сыну сурового Стаха залезть по дырам и щелям на старый галеон было делом нескольких вздохов. Его массивное тело перевалилось за борт легко и мягко; едва расслышав голоса, в долю мгновения он оказался у огромной квадратной крышки, что была обита железными полосами и вела в трюм. Слава Митре, крышка оказалась не новее, чем само судно - сквозь её щели Дигон отлично видел все происходящее внизу, а посмотреть там было на что. Распластавшись на шершавых досках, аккериец с любопытством оглядел галеон. Как видно, его давно переделали в нечто похожее на дом: трюм представлял собою обычную комнату, надо сказать, довольно прилично отделанную, с хорошей мебелью и ярким освещением. Красивый Зюк сидел за столом в центре, и его капитан рассматривал особенно внимательно. Действительно, лицо тимита отличалось приятными, хотя и жестковатыми чертами, белизной и свежестью. Короткий черый волос густо покрывал круглую бойцовскую голову; не слишком широкие, но крепкие плечи были прямы, руки длинны и холены - Дигон видел даже аккуратно остриженные чистые ногти. Одетый в белоснежную рубаху с открытым воротом, бандит выглядел настоящим нобилем, и его благородный вид несомненно ввел бы в заблуждение любого, пусть и самого искушенного царедворца. За тем же столом сидели и уже знакомые аккерийцу Тино и Веселый Габлио. Последний был мрачнее тучи. Он искоса поглядывал то на старика, то на хозяина, и беспрестанно что-то шипел. Прочие на него и его шипение никакого внимания не обращали. Гана и Мисаил - Дигон узнал их сразу - молча стояли у стены. Как и рассказывал Виви, они явно не отличались легким нравом: одинаковые лица их были насуплены, полные губы упрямо сжаты. Они взирали на почтенное общество с таким неприкрытым отвращением, что капитан не смог удержаться и почти беззвучно хмыкнул. Неужели Красивый Зюк не замечает, как смотрят на него его слуги? А если замечает, то почему терпит? С другой стороны, аккериец ощутил что-то вроде облегчения, ибо мордовороты-близнецы - судя по внешнему виду, серьезные воины - вряд ли испытывали горячее стремление защищать своего хозяина от кого бы то ни было. Хотя, украли же они у Дигона его талисман... Кстати, где он? Кроме Деба Абдарраха, Тино, Веселого Габлио и двух братцев в трюме никого не было, что наверняка означало только одно: рыжий не пожелал более швыряться своим волшебным даром направо и налево и отказал тимиту в дальнейшей помощи. Теперь он, в лучшем случае, валялся где-то на судне связанный, а в худшем... Нет, про худший капитан не хотел и думать. Если талисман отправился-таки в Ущелья, сие будет на его, Дигона, совести.