Выбрать главу

      - Нет. Я научился убивать в шестнадцать лет.

      - Но зачем она это сделала?

      - Потому что девушки к тому времени были уже отработанным материалом.

      - В смысле? - Стефан нахмурился. Лили перевел взгляд ему за спину. За окном переливалось на солнце море и танцевали за бортом косяки крылатых солнечный рыб.

      - Она всегда воспринимала меня как средство осуществления её амбициозных планов. Сама же не гнушалась решать некоторые весьма щекотливые вопросы через постель. Поэтому считала, что не мешало бы и во мне изжить этот мешающий её целям комплекс. И если спать с женщинами, которые мне совершенно не нравились, я научился, то с мужчинами... - он замолчал. Стефан с трудом пытался переварить услышанное. А Лили продолжил. - Я согласен с тобой, мужчина - всегда соперник, не важно, в поединке или в постели. Особенно, если речь идет о двух равных.

      - У нее ничего не получилось в первый раз, но потом...

      - Шестерых. Я был вынужден убить шестерых, чтобы она отказалась от этой затеи.

      - Почему она не приказывала применить к тебе по-настоящему серьезную силу. Вряд ли в свои шестнадцать ты смог бы одолеть троих или больше.

      - Не хотела ломать бесповоротно. Кукол, готовых по её приказу на все, у нее и без меня достаточно. Но меня она изначально готовила к тому, чтобы демонстрировать посторонним, отправлять на дипломатические миссии. Поэтому мне повезло. Устав избивать меня после очередного убийства, она отстала. Поэтому я не воспринял твоё пожелание в штыки, морально был готов к чему-то подобному и пришел к выводу, что твоя постель не такая уж большая цена за свободу и право жить так, как хочется.

      - И поэтому ты так легко относишься к физическим наказаниям? - уточнил Стефан, уже неосознанно поглаживая его по бедру, в порыве поддержать и даже утешить.

      - С чего ты взял, что легко? - Аристократ перевел на него взгляд.

      - Ты все время предлагаешь тебя наказать.

      - А, это, - Лили понял о чем речь и даже улыбнулся. - Нет. Мне просто сразу не понравилось, как ты выразился, твое бредовое условие, поэтому это что-то вроде попытки высказать тебе мое веско "фэ".

      - Вот как? - выгнул брови капитан.

      - К тому же, - легкомысленно улыбнулся ему Идальгиеро, у которого словно груз с плеч упал, похоже, этот разговор был нужен обоим, - Не зря же ты вот это, - он жестом фокусника выхватил их под бумаг, сваленных кучкой на краю стола, тот самый, вчерашний хлыст, - Всегда под рукой держишь, - и помахал им у него перед лицом.

      - Ах, это, - протянул Робертфор и коротко хмыкнул, - Считай, что это дань памяти.

      - Это чьей же?

      - Твоя мать любила такие игры, - легко обронил капитан.

      Глаза аристократа расширились, и он отшвырнул хлыст на пол, словно обжегшись. Стефан был удовлетворен. Приблизительно такой реакции после всего услышанного он и ожидал. Мальчишка прошел его проверку. Рассказ молодого Идальгиеро настолько не вязался с образом Елены, который он когда-то нарисовал себе, что Стефан до самого конца сомневался в его правдивости. Теперь перестал. Отодвинул кресло от стола, встал, поднял хлыст и вышвырнул в окно.

      - Почему ты все это время хранил его, а сейчас так легко выбросил? - тихо уточнил Амелисаро.

      - Потому что я любил её, - произнес капитан, оставшийся стоять у окна.

      - Наконец разлюбил?

      - Нет. Наконец смог расстаться с памятью о той любви.

      - Почему сейчас?

      - Не знаю, - пожал плечами капитан и повернулся к нему. - Наверное, ты всему виной.

      - Мой рассказ о ней?

      - Нет. Просто ты. - Покачал головой Стефан и вернулся в кресло. - Если хочешь, можешь вернуться на палубу.

      - А что хочешь ты? - осторожно уточнил Амелисаро.

      - Чтобы ты остался.

      - И что мне делать?

      - Не знаю, - пожал плечами капитан, ощущая себя очень странно, - Просто посиди.

      - А чем будешь заниматься ты?

      - Смотреть, прокатит ли предложенный Ромой и Кешей курс.

      - Я мог бы помочь.

      - Ты разбираешься в воздухоплавании? - полюбопытствовал капитан.

      - Нет, но вовсе не против поучиться у тебя. - Хитро прищурился тот и спрыгнул со стола. Обошел его и подтащил кресло, ставя его рядом с капитанским. Тот снисходительно наблюдал за его манипуляциями.

      - Ты против? - запоздало поинтересовался аристократ.

      - Нет, - после паузы откликнулся капитан и, достав из ящика стола малую карту, развернул её перед ними.

      Все-таки Лили мог быть очень даже ничего, когда переставал корчить из себя оскорбленную аристократическую невинность, решил про себя Робертфор и углубился в объяснения. Время для них пролетело незаметно, к тому же, чуть позже к ним присоединились Рома и Кеша, и они все вчетвером принялись разрабатывать коварный план побега для капитана Макса, попавшего в тюрьму из-за своей любви.

      Часть 3

      Чем ближе они подходили к Дальнему, тем нереальнее казалось Амелисаро его совершенно незапланированное путешествие, но капитан пиратов не давал ему забывать о том, что все происходящее с ним реально. Реальнее некуда. К тому же, и вся остальная команда и не думала его отпускать из своей дружной семьи, с каждым днем все больше втягивая в свои взаимоотношения. Так, Амелисаро узнал, что Виолет вот уже много лет в тайне влюблена в Кешу, который держит её за лучшего друга, делиться самым сокровенным и даже в портовые увеселительные дома таскает с собой на пару. Каково девушке смотреть на то, как он там с портовыми красавицами развлекается, Амелисаро даже представить не мог, но и пойти и вывались всю правду на несчастного Викентия, тоже не решался. Он и ему по-своему сочувствовал. Ведь тот, хоть и старался не показывать виду, из-за своих шрамов, полученных в какой-то давней битве, стесняется заводить близкие знакомства с женщинами. То есть, одно дело ни к чему не обязывающую ночь с очередной красоткой провести, и совсем другое довериться, раскрыться. Поэтому, вряд ли известие о половой принадлежности лучшего друга вызовет в нем положительный отклик. Поэтому что делать с этой парочкой сочувствующий им Амелисаро не знал, он даже, не смотря на разрешение Виолет, капитану о ней так ничего и не сказал. Все никак не получалось поймать подходящий момент.

      Но на самом деле не только старпом и рулевой были несчастны в любви. Похоже, что с легкой руки капитана, который тридцать лет кряду переживал свою неудачную влюбленность в Елену, большинство обитателей корабля были так или иначе неудачливы в личном плане, словно над Голландцем проклятие нависло. Например, Руфус, молоденький, добрый мальчик со светлой душой, боготворил корабельного священника, но, когда им удавалось так или иначе пересечься наедине, молчал, заикался и вел себя так, что Валентин, начитанный и получивший одно из лучших на Архипелаге образований, считал его недалеким деревенщиной и не замечал, какими влюбленными глазами тот порой смотрит ему в спину. В тоже время за Руфусом не менее внимательно следил Сим-Сим, корабельный юнга, но, что примечательно, за Валентином он тоже вроде как присматривал, уделяя самое пристальное внимание как ему, так и своему закадычному другу коку.

      Но наблюдениями своими Амелисаро мог делиться только с Белладонной. Та, в отличии от Сим-Сима - редкостного сплетника, напротив умела как никто держать язык за зубами. Вот вам и единственная официальная женщина в команде.

      А потом капитана как-то совсем неожиданно потянуло на нежности. И нет бы по отношению, к примеру, той же Анджелы. Но все дело было в том, что страдать опять приходилось ему, Амелисаро. Теперь почти не удавалось уснуть по ночам. За годы, проведенные под жесткой рукой матери он привык, что сон - это суверенная территория, на которую никто не может претендовать. Но теперь все изменилось. Из-за приближения к цели назначения и опасности встречи с пограничными судами Дальнего, вахты участились, поэтому им со Стефаном удавалось поспать в лучшем случае часов пять, и то, это была просто непозволительная роскошь. Тем не менее, даже в эти пять часов покоя и тишины Робертфор умудрялся превратить для Лили в форменный ад. А ведь поначалу Идальгиеро даже нравилось спать в капитанской постели.