Выбрать главу

— Ну, куда ты пойдешь в таком виде. Стыдно. Чуньхуа, у нас есть, во что одеть сына?

— Прости дорогой, ничего нет. Разве что, можно раздеть Жао Гуя. Ему всё равно двигаться пока нельзя. Прикроем его циновкой, пока другую одежду не найдем.

Так и решили. Мне достались штаны старшего брата и рубашка отца. А нижнюю часть тела Жао Гуя прикрыли двумя освободившимися после смерти деда и старшего брата циновками. Тела мертвых раздевать не стали. Не принято забирать у мертвых последнее. Это может разгневать их дух.

К удивлению родителей, я не остался в доме на ночь. Меня так расстроила нищета семьи, что я прямо посреди ночи отправился через поля в Сайпан. К девяти-десяти утра, по моим расчетам, я должен был добраться к городу, а там можно будет наведаться в дом клана Лю или в Башню алхимии, чтобы выяснить, где находится Кларисса. Я очень надеялся, что Мо Шень не забрал у Циньцинь мою первую партию пилюль концентрации. От продажи первой части заказа, я мог бы получить несколько десятков тысяч лян.

Однако существовала проблема с идентификацией заказчика. Пилюли я заказывал в теле Ризольды, а сейчас я парень и не какой-то уважаемый богатей, а деревенский оборванец. У меня даже обуви не было. Свои, плетеные из коры молодых побегов лапти, я оставил в секте, а полученные на время мокасины пришлось вернуть. Как убедить Циньцинь, что я и есть госпожа Ли? Я надеялся, что заказ сможет забрать Кларисса. Она имела к Ризольде отношение, и значит, могла сказать, что получает его для неё.

Дорога по заливным полям, небольшим холмам, рощицам и оврагам, превратилась для меня в еще одно испытание. Среди полей обитало множество змей, лягушек, крыс, лис и прочей живности, которую я растревожил своим визитом. Благо, никто на меня не напал, не ужалил, но приходилось очень внимательно смотреть под ноги, что в полутьме сделать нелегко.

Из-за частых задержек в пути, в город я пришел позже, чем рассчитывал — лишь к одиннадцати. К счастью, довольно легко, пристроившись к группе других крестьян, прошел за ворота, и очень удивился, как безлюдно стало на улицах. Во время турнира, куда не глянь, толпились люди. Везде стояли лавочки для уличной торговли. Даже во время шторма на улицах было больше людней, чем сейчас. Похоже, все гости разъехались, а те, кто остался, попрятались по своим жилищам. Что тут вообще происходит?

Часть 02 Чудесный целитель

Перед тем, как встречаться с представителями клана Лю, я зашел в одну из недорогих забегаловок, чтобы послушать, о чем говорят горожане. По неизвестным причинам, слухи в Империи Тан распространялись с молниеносной скоростью. О происшествии с гигантским зверем-носорогом на дороге, в далеком Сайпане узнали уже на следующий день после моего приезда. Причем, узнали с таким подробностями, о которых мне, непосредственному участнику событий, было ничего неизвестно.

Первое, что бурно обсуждали обитатели таверны — это последствия ограбления городской сокровищницы. Посланник императора, который должен был вручить приз победителю турнира, уехал через час после того, как об ограблении стало известно в городе. Видимо, призом являлась крупная денежная сумма или ценный предмет, хранившийся там во время ограбления. Турнир и так был испорчен взрывами, от которых пострадало множество зрителей и несколько крупных построек, а тут еще и приза от императорского двора не стало. Подобное оскорбление посланник Его Императорского Величества стерпеть не смог.

Настолько дерзкого ограбления никто из глав знатных семей и командования городской стражи не ожидал. Причем, выгребли всё под чистую. Многие богатые горожане и привыкшие жить на широкую ногу наследники знатных семей вмиг стали значительно бедней. А в ратуше хранились не только сбережения богатейших семей, но и собранные для казны императора налоги, которые после турнира, вместе с отрядом охраны должны были отправить в столицу.

Короче, наместник и все, кто был связан со сбором и сбережением налогов, крупно влипли. Вскоре в город должны были прибыть судебные приставы из столицы. Будут выискивать преступников, сообщников среди недовольной знати, вести допросы, устраивать пытки. Из города, от греха подальше, свалили все имевшие проблемы с законом личности. Прятавшиеся в бедных кварталах шайки воров и грабителей также разбежались по долине.

Я стал понимать, что найти напавшую на дом семьи Жао банду будет не так легко. Они могли оказаться залетными птичками из города, ограблением деревни запастись припасами и отправиться в другую провинцию или в глушь джунглей, подальше от города, чтобы переждать наплыв императорских ищеек.