- С разрешения Высокого Суда, - сказал Александр Дрей, - поскольку дело слушается без участия присяжных, мы не станем делать вводных заявлений, а просто дадим возможность свидетелям высказаться.
- Прекрасно, - ответил судья Кроудер. - Вызывайте своего первого свидетеля.
- Вызывается доктор Боланд Ц.Даус, - сказал Дрей.
Когда доктор поднялся в свидетельскую ложу и принес присягу, Мейсон сказал:
- Я оговариваю за собой право проверить квалификацию доктора во время перекрестного допроса.
- Хорошо, - согласился Дрей и повернулся к свидетелю: - Доктор Даус, были ли вы знакомы с Вильямом Харпером Ансоном при его жизни?
- Да, был.
- И вы также знакомы с обвиняемой, Сельмой Ансон?
- Да, сэр.
- Что связывало Сельму Ансон с Вильямом Ансоном?
- Они были мужем и женой.
- Вильям Ансон сейчас мертв?
- Да.
- Вы лечили его во время его последнего заболевания?
- Да.
- Где он умер?
- В Мемориальном Госпитале Никсона.
- Что явилось причиной смерти?
- Мышьяковое отравление.
- Когда вы последний раз видели тело Вильяма Ансона?
- Двадцать четыре часа назад во время вскрытия после эксгумации.
- Вы присутствовали во время вскрытия?
- Да, сэр. Я присутствовал при вскрытии трупа коронером [коронер особый судебный следователь, на обязанности которого лежит расследование случаев насильственной или внезапной смерти].
- Есть ли у вас соображения, за сколько времени до наступления смерти введен яд покойному?
- Судя по состоянию тела и по истории болезни, я бы сказал, что яд принят примерно за двадцать часов до кончины.
- Известно ли вам, где Вильям Ансон находился в тот период времени, то есть за двадцать часов до смерти?
- Только из того, что мне сообщил пациент и из истории болезни.
- Можете приступать к перекрестному допросу, - предложил Дрей Мейсону.
- Вы абсолютно уверены, что причиной смерти Вильяма Ансона было мышьяковое отравление? - спросил Мейсон у доктора.
- Да.
- Вы лечили покойного во время его последнего заболевания и подписали свидетельство о смерти?
- Да.
- И в этом свидетельстве вы назвали причиной смерти гастроэнтеритный приступ, иначе говоря, острое несварение желудка?
- Теперь мне известно больше, чем тогда.
- Отвечайте на вопрос, доктор. Вы подписали свидетельство о смерти, определяющее причиной смерти гастроэнтеритные нарушения?
- Да.
- В то время вам не приходили в голову возможность мышьякового отравления?
- Для того, чтобы я мог это заподозрить, не было никаких оснований, сэр.
- Что заставило вас изменить ваше мнение, доктор?
- Анализ, сделанный после эксгумации.
- Вы обнаружили мышьяк?
- Да.
- И поскольку патологоанатом коронера сообщил об этом, вы пошли на попятный и отказались от своих прежних выводов?
- Но мы же обнаружили мышьяк...
- Кто обнаружил мышьяк?
- Мы оба производили вскрытие.
- А кто производил токсикологический анализ?
- Лаборатория коронера.
- Вы безусловно признали их заявление о присутствии мышьяка?
- Да.
- И тут же изменили свое мнение о причине смерти?
- Что ж, можно сформулировать это и таким образом, да. Никто из нас не застрахован от ошибок.
- Уверены ли вы, что сейчас опять не ошибаетесь, доктор?
- Я так не думаю.
- Но ведь когда вы ошиблись, подписывая в первый раз свидетельство о смерти, вы были точно так же уверены в своей правоте, как и сейчас?
- Да, я был уверен.
- Благодарю вас, доктор. Это все.
Дрей вызвал Германа Дж. Болтона в качестве свидетеля обвинения, который показал полис о страховании жизни Вильяма Ансона, назвал дату смерти и подчеркнул тот факт, что обвиняемая, вдова покойного Сельма Ансон, получила сто тысяч долларов страховки.
- Обсуждали ли вы с Сельмой Ансон, - спросил Дрей, - обстоятельства, повлекшие за собой гибель ее мужа?
- Да, сэр.
- Что она вам сказала? Постарайтесь как можно точнее припомнить ее слова.
- Она сказала, что они с мужем были приглашены на ужин в дом Дилейна Арлингтона. Одним из приготовленных там блюд был крабовый салат. Этот салат не убрали в холодильник, а оставили стоять на столе, день был очень жарким, поэтому она убеждена, что крабы испортились.
- Говорила ли она за сколько времени до смерти ее мужа состоялся ужин?
- Примерно, за двадцать часов.
- Приступайте к перекрестному допросу, - предложил заместитель окружного прокурора.
- Вопросов нет, - сказал Мейсон.
- Вызывается миссис Фоулер Арлингтон, - объявил Дрей.
Лолита Арлингтон, выглядевшая слегка удрученной и смущенной, заняла свидетельское место.
- Ваше первое имя Лолита? - спросил Дрей.
- Да, сэр.
- Я хочу установить степень родства, если разрешит Высокий Суд, пояснил Дрей судье Кроудеру и снова повернулся к свидетельнице: - Ваш муж Фоулер Арлингтон?
- Да, сэр.
- Он старший сын Дугласа Арлингтона, который, в свою очередь, был братом Дилейна Арлингтона?
- Да.
- И Дилейн Арлингтон ваш дядюшка по мужу?
- Да.
- Вы со своим мужем живете в доме Дилейна Арлингтона?
- Да, сэр.
- Это большой дом?
- Очень большой.
- При доме имеется специальная пристройка под навесом с грилем, столом, стульями, электрическим оборудованием и прочими приспособлениями?
- Да.
- Я даю вам фотографию и спрашиваю, узнаете ли вы, что на ней снято?
- Да, это фотография нашей беседки.
- А это снимок дома Дилейна Арлингтона?
- Да, - сказала Лолита, взглянув на фотографию.
- А это его другой вид?
- Да.
- И еще один вид под иным ракурсом?
- Да, сэр.
- Ваша Честь, я хотел бы приобщить к делу данные материалы в качестве вещественных доказательств обвинения под соответствующими номерами.
- Возражений нет, - сказал Мейсон.
- Принято, - постановил судья Кроудер.
- Были ли вы знакомы с Вильямом Ансоном при его жизни? - снова задал Дрей вопрос свидетельнице.
- Мы встречались в доме моего мужа... я хотела сказать, в доме дяди Ди... Я имею в виду Дилейна Арлингтона. Дядя Ди пригласил мистера Ансона на семейный ужин.
- Где состоялся ужин?
- В беседке.
- Вы помните время ужина?