Выбрать главу

My father would wander all night. His three older sons slept in one room. Our door would click open and he would stand and glare at me, me particularly, with a boggled and distracted eye as if I had done something outrageous. He would be naked; his towering height and broad shoulders humbled me, made me feel puny and endangered. I have an odd-shaped head with an indented V going down my forehead. People said it was the forceps tugging me out: I was a difficult birth. That was supposed to be why I was slow to speak, slow to learn. My father believed them.

My mother would try to shush him back into their bedroom. Sometimes he would be tame and allow himself to be guided; he might chuckle as if it were a game and hug her. Or he might blow up, shouting and flinging his hands about, calling her woman, witch, or demon. Once she whispered, “It’s you who have the demon; the demon has taken hold of you, Jacob.”

Sometimes he shuffled past our door and out into the Government street, sleeping-walking to his and our shame.

In those days, it was the wife’s job to keep family business safe within the house. Our mother locked all the internal doors even by day to keep him inside, away from visitors from the church or relatives who dropped in on their way to Abuja. If he was being crazy in the sitting room, she would shove us back into our bedroom or whisk us with the broom out into the yard. She would give him whisky if he asked for it, to get him to sleep. Our mother could never speak of these things to anybody, not even her own mother, let alone to us.

We could hear him making noises at night, groaning as if in pain, or slapping someone. The baby slept in my parents’ room and he would start to wail. I would stare into the darkness: was Baba hurting my new brother? In the morning his own face would be puffed out. It was Raphael who dared to say something. The very first time I heard that diva voice was when he asked her, sharp and demanding, “Why does that man hit himself?”

My mother got angry and pushed Raphael’s face; slap would be the wrong word; she was horrified that the problem she lived with was clear to a five-year-old. “You do not call your father ‘that man’! Who are you to ask questions? I can see it’s time we put you to work like children used to be when I was young. You don’t know what good luck you had to be born into this household!”

Raphael looked back at her, lips pursed. “That does not answer my question.”

My mother got very angry at him, shouted more things. Afterward he looked so small and sad that I pulled him closer to me on the sofa. He crawled up onto my lap and just sat there. “I wish we were closer to the river,” he said, “so we could go and play.”

“Mamamimi says the river is dangerous.” My mother’s name was Mimi, which means truth, so Mama Truth was a kind of title.

“Everything’s dangerous,” he said, his lower lip thrust out. A five-year-old should not have such a bleak face.

By the time I was nine, Baba would try to push us into the walls, wanting us hidden or wanting us gone. His vast hands would cover the back of our heads or shoulders and grind us against the plaster. Raphael would look like a crushed berry, but he shouted in a rage, “No! No! No!”

Yet my father wore a suit and drove himself to work. Jacob Terhemba Shawo worked as a tax inspector and electoral official.

Did other government employees act the same way? Did they put on a shell of calm at work? He would be called to important meetings in Abuja and stay for several days. Once Mamamimi sat at the table, her white bread uneaten, not caring what her children heard. “What you go to Abuja for? Who you sleep with there, Wildman? What diseases do you bring back into my house?”

We stared down at our toast and tea, amazed to hear such things. “You tricked me into marriage with you. I bewail the day I accepted you. Nobody told me you were crazy!”

My father was not a man to be dominated in his own house. Clothed in his functionary suit, he stood up. “If you don’t like it, go. See who will have you since you left your husband. See who will want you without all the clothes and jewelry I buy you. Maybe you no longer want this comfortable home. Maybe you no longer want your car. I can send you back to your village, and no one would blame me.”

My mother spun away into the kitchen and began to slam pots. She did not weep. She was not one to be dominated either, but knew she could not change how things had to be. My father climbed into his SUV for Abuja in his special glowering suit that kept all questions at bay, with his polished head and square-cornered briefcase. The car purred away down the tree-lined Government street with no one to wave him good-bye.

* * *

Jide’s full name is Babajide. In Yoruba it means Father Wakes Up. His son is called Babatunde, Father Returns. It is something many people believe in the muddle of populations that is Nigeria.

My work on mice was published in Nature and widely cited. People wanted to believe that character could be inherited; that stressed fathers passed incapacities on to their grandchildren. It seemed to open a door to inherited characteristics, perhaps a modified theory of evolution. Our experiments had been conclusive: not only were there the non-genetically inherited emotional tendencies, but we could objectively measure the levels of methyl.

My father was born in 1965, the year before the Tiv rioted against what they thought were Muslim incursions. It was a time of coup and countercoup. The violence meant my grandfather left Jos, and moved the family to Makurdi. They walked, pushing some of their possessions and my infant father in a wheelbarrow. The civil war came with its trains full of headless Igbo rattling eastward, and air force attacks on our own towns. People my age say, oh those old wars. What can Biafra possibly have to do with us, now?

What we found is that 1966 can reach into your head and into your balls and stain your children red. You pass war on. The cranky old men in the villages, the lack of live music in clubs, the distrust of each other, soldiers everywhere, the crimes of colonialism embedded in the pattern of our roads. We live our grandfathers’ lives.

Outside, the stars spangle. It will be a beautiful clear day. My traditional clothes hang unaccepted in the closet and I fear for any son that I might have. What will I pass on? Who would want their son to repeat the life of my father, the life of my brother? Ought I to get married at all? Outside in the courtyard, wet with dew, the white plastic chairs are lined up for the guests.

* * *

My Grandmother Iveren would visit without warning. Her name meant “Blessing,” which was a bitter thing for us. Grandmother Iveren visited all her children in turn no matter how far they moved to get away from her: Kano, Jalingo, or Makurdi.

A taxi would pull up and we would hear a hammering on our gate. One of us boys would run to open it and there she would be, standing like a princess. “Go tell my son to come and pay for the taxi. Bring my bags, please.”

She herded us around our living room with the burning tip of her cigarette, inspecting us as if everything was found wanting. The Intermittent Freezer that only kept things cool, the gas cooker, the rack of vegetables, the many tins of powdered milk, the rumpled throw rug, the blanket still on the sofa, the TV that was left tuned all day to Africa Magic. She would switch it off with a sigh as she passed. “Education,” she would say, shaking her head. She had studied literature at the University of Madison, Wisconsin, and she used that like she used her cigarette. Iveren was tiny, thin, very pretty, and elegant in glistening blue or purple dresses with matching headpieces.

My mother’s mother might also be staying, rattling out garments on her sewing machine. Mamagrand, we called her. The two women would feign civility, even smiling. My father lumbered in with suitcases; the two grandmothers would pretend that it made no difference to them where they slept, but Iveren would get the back bedroom and Mamagrand the sofa. My father then sat down to gaze at his knees, his jaws clamped shut like a turtle’s. His sons assumed that that was what all children did, and that mothers always kept order in this way.