Выбрать главу
* * *

Makurdi lives only because of its river. The Benue flows into the great Niger, gray-green with fine beaches that are being dug up for concrete and currents so treacherous they look like molded jellies welling up from below. No one swims there, except at dusk, in the shallows, workmen go to wash, wading out in their underwear.

Raphael would disappear at sunset and go down the slopes to hymn the men. It was the only time he dressed up: yellow shirt, tan slacks, good shoes. He walked out respectfully onto the sand and sang about the men, teased them, and chortled. He would try to take photographs of them. The men eyed him in fear, or ignored him like gnarled trees, or sometimes threw pebbles at him to make him go away. The things he said were irresponsible. Matthew and I would be sent to fetch him back. Matthew hated it. He would show up in his bank suit, with his car that would get sand in it. “Let him stay there! He only brings shame on himself!”

But we could not leave our brother to have stones thrown at him. He would be on the beach laughing at his own wild self, singing paeans of praise for the beauty of the bathers, asking their names, asking where they lived. Matthew and I would be numb from shame. “Come home, come home,” we said to him, and to the laborers, “Please excuse us, we are good Christians, he is not well.” We could not bring ourselves to call him our brother. He would laugh and run away. When we caught him, he would sit down on the ground and make us lift him up and carry him back to Matthew’s car. He was made of something other than flesh; his bones were lead, his blood mercury.

“I can’t take more of this,” said Matthew.

It ended so swiftly that we were left blinking. He disappeared from the house as usual; Mamamimi scolded Andrew to keep out of it and rang Matthew. He pulled up outside our gates, so back we went past the university, and the zoo where Baba had taken us as kids, then down beyond the old bridge.

This time was the worst, beyond anything. He was wearing one of Mamamimi’s dresses, sashaying among construction workers with a sun umbrella, roaring with laughter as he sang.

He saw us and called waving. “M’sugh! My brothers! My dear brothers! I am going swimming.”

He ran away from us like a child, into the river. He fought his way into those strong green currents, squealing like a child, perhaps with delight, as the currents cooled him. The great dress blossomed out then sank. He stumbled on pebbles underfoot, dipped under the water, and was not seen again.

“Go get him!” said Matthew.

I said nothing, did nothing.

“Go on, you’re the only one who likes him.” He had to push me.

I nibbled at the edge of the currents. I called his name in a weak voice as if I really didn’t want him back. I was angry with him as if he was now playing a particularly annoying game. Finally I pushed my way in partly so that Matthew would tell our mother that I’d struggled to find him. I began to call his name loudly, not so much in the hope of finding him as banishing this new reality. Raphael. Raphael, I shouted, meaning this terrible thing cannot be, not so simply, not so quickly. Finally I dove under the water. I felt the current pull and drag me away by my heels. I fought my way back to the shore but I knew I had not done enough, swiftly enough. I knew that he had already been swept far away.

On the bank, Matthew said, “Maybe it is best that he is gone.” Since then, I have not been able to address more than five consecutive words to him.

That’s what the family said, if not in words. Best he was gone. The bookcase was there with its notice. I knew we were cursed. I knew we would all be swept away.

Oh story, Raphael seemed to say to me. You just want to be miserable so you have an excuse to fail.

We need a body to bury, I said to his memory.

It doesn’t make any difference; nobody in this family will mourn. They have too many worries of their own. You’ll have to take care of yourself now. You don’t have your younger brother to watch out for you.

The sun set, everyone else inside the house. I wanted to climb up onto a roof, or sit astride the wall. I plugged the mobile phone into the laptop, but in the depths of our slough I could not get a signal. I went into our hot, unlit hall and pulled out the books, but they were unreadable without Raphael. Who would laugh for me as I did not laugh? Who would speak my mind for me as I could never find my mind in time? Who would know how to be pleasant with guests, civil in this uncivil world? I picked up our book on genetics and walked to the top of the hill, and sat in the open unlit shed of a church and tried to read it in the last of the orange light. I said, Patrick, you are not civil and can’t make other people laugh, but you can do this. This is the one part of Raphael you can carry on.

I read it aloud, like a child sounding out words, to make them go in as facts. I realized later I was trying to read in the dark, in a church. I had been chanting nonsense GATTACA aloud, unable to see, my eyes full of tears. But I had told myself one slow truth and stuck to it. I studied for many years.

Whenever I felt weak or low or lonely, Raphael spoke inside my indented head. I kept his books in order for him. The chemistry book, the human genetics book. I went out into the broken courtyard and started to lift the iron bars with balls of concrete that he had made. Now I look like the muscular champion on his netbook. Everything I am, I am because of my brother.

I did not speak much to anyone else. I didn’t want to. Somewhere what is left of Raphael’s lead and mercury is entwined with reeds or glistens in sand.

* * *

To pay for your application for a scholarship in those days you had to buy a scratch card from a bank. I had bought so many. I did not even remember applying to the Benue State Scholarship Board. They gave me a small stipend, enough if I stayed at home and did construction work. I became one of the workmen in the shallows.

Ex-colleagues of my father had found Matthew a job as a clerk in a bank in Jos. Matthew went to live with Uncle Emmanuel. Andrew’s jaw set, demanding to be allowed to go with him. He knew where things were going. So did Mamamimi, who saw the sense and nodded quietly, yes. Matthew became Andrew’s father.

We all lined up in the courtyard in the buzzing heat to let Matthew take the SUV, his inheritance. We waved good-bye as if half the family were just going for a short trip back to the home village or to the Chinese bakery to buy rolls. Our car pulled up the red hill past the church and they were gone. Mamamimi and I were alone with the sizzling sound of insects and heat and we all walked back into the house in the same way, shuffling flat-footed. We stayed wordless all that day. Even the TV was not turned on. In the kitchen, in the dark, Mamamimi said to me, “Why didn’t you go with them? Study at a proper university?” and I said, “Because someone needs to help you.”

“Don’t worry about me,” she said. Not long afterward she took her rusty green car and drove it back to Kawuye for the last time. She lived with Uncle Jacob and the elders. I was left alone in this whispering house.

* * *

We had in our neglected, unpaid, strike-ridden campus a mathematician, a dusty and disordered man who reminded me of Raphael. He was an Idoma man called Thomas Aba. He came to Jide and me with his notebook and then unfolded a page of equations.

These equations described, he said, how the act of observing events at a quantum level changed them. He turned the page. Now, he said, here is how those same equations describe how observing alters effects on the macro level.

He had shown mathematically how the mere act of repeated observation changed the real world.