Выбрать главу

 

Когда же в платье лёгком, цвета розы, она к нему летела по ступеням,

Как невесомая прелестница из сказки, как будто всю любовь в себя вобравши…

В объятья кинулась и был тот миг счастливым!

 

   Я долго и с удовольствием рассматривала иллюстрацию к этой сценке. От картинки веяло теплом и какой-то душевностью. В отличии от многих виденных мною рисунков, изображавших статично замершие фигуры, здесь, девушка, действительно, будто летела по широкой лестнице раскинув руки в приветственном жесте. Ее светлые волосы развевались за плечами, длинное платье вторило изгибам фигуры, а на лице светилась улыбка. Юноша, что стоял у подножия лестницы был нарисован спиной к читателю, но несмотря на это, чувствовалось, что и он улыбается ей в ответ.

   Но родители, как и полагается в подобных произведениях, не одобрили выбор своих чад, а потом и вовсе началась эпическая битва с иноземными захватчиками.

   Про сражения я читала через слово, мне никогда не нравились описания разрубаемой плоти, крики ужаса и прочие прелести, что сопровождают подобные сцены. Мне любовь подавай!

   Но автор произведения, несомненно был мужиком и тот с особым смаком описывал ужасы войны. 

 

И было скользко от пролитой крови, и боль в сердца вгрызалась зверем тёмным.

А поле битвы страх в себя вжимая, метало всполохи и выло раздраженно.

 

Так бились с ворогом не день, ни два, ни месяц, своих друзей и недругов теряя...

И не было конца тому сраженью, никто не видел вожделенного финала.

 

   Художник тоже не подкачал, то тут, то там были нарисованы отрубленные конечности, мёртвые головы с застывшим криком на побелевших устах, и всё это в окружении невесомых бабочек, обрамляющих каждую страницу.

 

Молились женщины во храмах, сидела тихо детвора

И старики кусали губы не смея выйти со двора.

Они, седые понимали, как жарок бой, как труден путь,

Они в последний провожали тех, кого больше не вернуть.

Они не плакали, как бабы, они молчали, скорбь тая,

Когда известья о печали им доставляли егеря.

Они готовили могилы но выдержать того нельзя,

Когда в телегах привозили им расчлененные тела.

И старики тогда сдавались и в голос выли и тряслись

Не выдержав беды накала проклятья уносились ввысь.

 

   В какой-то момент я даже позабыла, что всё начиналось с описания влюблённой пары. Но наконец и автор вспомнил и про своих юных героев.

   Опять на картинке появился молодой человек с непривычным именем Аонх и дева, которая во имя любви переоделась в мужское (о ужас!) платье и помчалась помогать своему возлюбленному. 

   Страница, не меньше была посвящена тому, что нельзя молодой девушке надевать мужские штаны и бежать на поле боя. Её удел сидеть у окна, проливать слёзы и ждать, чем всё закончится.

 

Негоже деве юной в походы собираться, негоже деве юной, как парню одеваться.

От мира и до мира вершит закон негласный -

Лишь в платье дева может перед людьми являться 

 

   Но девчонка оказалась не промах, примчалась как раз в тот момент, когда ее любимый получил вражескую стрелу. 

 

Когда Аонх стрелой пронзенный сражаться более не мог,

 Лейс бабочкою быстрокрылой к нему прижалась, закрывая бок.

 

   А вот после её появления началась какая-то мистика.

 

И в тот же миг, в мгновенье ока, перед смутившимся врагом 

Дракон, чей лик чернее ночи, предстал во пламени сплошном.

Дракон явился. Видя свору, он погасить огонь не мог

Пока врагов тела немые не опустилися у ног.

 

   И опять крики, кровь, бьющая фонтаном, страх, дым и, наконец победа над ненавистным врагом. А на последних словах, я даже прослезилась.

 

Лейс оторвалась от Аонха, но поздно с помощью пришла,

Нет больше рыцаря младого, все силы вычерпал до дна.

О дева, в скорби неутешной, зачем ты снова слезы льешь?

Не воскресишь его надеждой, как дважды в воду не войдёшь.

 

   Потом все родственники, увидев самоотверженный поступок юной девушки помирились, попросили у нее прощения, но не слушая их, Лейс сиганула с очень удачно подвернувшегося в той местности обрыва. 

   Естественно, что больше ее никто не видел, а легенда о Златокрылке стала передаваться из уст в уста, как песнь о великой любви и самопожертвовании.

   Только одного я не поняла - причем тут бабочки, обрамляющие каждую иллюстрацию? И почему сие произведение названо “Легенда о Златокрылке”? Ведь кроме картинок, изображавших рамочку из бабочек, ни слова о насекомых я не прочла. Может читала невнимательно? Не дракона же Златокрылкой прозвали? На рисунках он черный изображался.