Выбрать главу

А затем вместе с ним подумать, как быть дальше…

При мысли о родном священнике тоскливо сжималось в груди.

Если бы не долг перед нашей семьей, перед моим отцом, благодаря которому приход отца Габриэля расцвел, ему не пришлось бы прятаться от д'Арно, ожидая расплаты за чей- то необдуманный и не давший никаких особых преимуществ шаг.

Герцог же искал… С тем же "ослиным упрямством" по словам Рона, с каким он раньше преследовал таверну и подозрительную Розалинду. И от того "темному лорду" приходилось соблюдать осторожность вдвойне и, интересуясь братьями д'Арно, не слишком упорствовать.

Правда: упорство ему все равно помогло бы мало.

Граф Родерик де Уинтер заперся у себя в замке и, по слухам, занимался только тем, что готовил свою будущую родственницу — официальную невесту д'Арно — к блистательному выходу в свет и обязанностям герцогини. Он практически не принимал посетителей, покидал родные стены только по поручениям короля, и во время этих редких выездов его меньше всего волновали беседы о фамильных драгоценностях, оставшихся в замке от предыдущего графа.

А когда наступила ранняя весна — случилось то, чего следовало ожидать.

И к чему никто из новой команды Рона не был готов…

Глава 21

— Для моей прекрасной гостьи с пожеланием не менее прекрасного вечера, — затекшие в уши змеиным ядом слова дополнил широкий жест, и передо мной на застеленную кровать с почти королевским величием было брошено роскошно отделанное алое шелковое платье. Поверх него легла черная кружевная полумаска. Перчатки. И белый конверт. Приглашение… Незнакомец, до сих пор остававшийся незнакомцем для меня, обернулся к Маризе. — Подготовьте ее, — скомандовал жестко, и от ледяного тона по коже в который раз пробежала холодная зыбь.

Хлопнула дверь.

Я кинулась к окну и рывком распахнула его, до боли стиснула шершавые порыжевшие от времени железные прутья и дышала, дышала… и не могла надышаться этим воздухом, который струился из этого чужого запущенного сада. Небо: как же душно!..

И дело было вовсе не в раскаленной жаркими солнечными лучами каменной стене, о которую разбивался любой прохладный порыв ветерка, наполненный трескотней насекомых и дыханием весны. Тот же воздух будто изменялся, когда просачивался по эту сторону решетки. Становился безжизненным, густым и недвижным.

И им невозможно было дышать…

— Мне очень жаль, — тихий шепот слетел с губ, когда глаза поймали неслышно подошедшую Маризу.

Какая смелость… Мне потребовалось каких-то жалких пять месяцев, чтобы выдавить из себя эти три несчастных слова. Достойная своего имени де Лесли, что и говорить.

— О чем ты, дитя? — удивленное спокойствие в ее голосе тронуло губы вымученной улыбкой. Разве преданная отцу Габриэлю Мариза могла ответить иначе? Но грызшее чувство вины от этого никуда не делось… — Если кто здесь и должен сожалеть — так это тот напыщенный тюфяк, заточивший тебя сюда! — сердито фыркнула она и принялась аккуратно расчесывать мои отросшие за зиму волосы. — О, будь моя воля — я б расписала ему лицо так, что удар хватил бы от одного только взгляда на себя в зеркало, дорогуша! — поделилась мечтательно. — А уж попадись он наконец в руки твоему Клейтону!.. О, Рози, я бы от души полюбовалась на такой грим! Кто-кто, а твой жених для росписи не краски использовать станет.

Сердце сжалось. Бедная Мариза, она до сих пор ничего не знает… Так было безопаснее. Для нее. Это спрятанное сокровище, или не сокровище, но за чем охотились уже слишком многие, изменяло до неузнаваемости даже родных людей. И чем меньше эта женщина знает — тем больше шансов, что она сама когда-либо выберется отсюда…

— Не возвращайся, — вдруг до боли стиснув плечо, горячо зашептала Мариза на ухо. — Я знаю, ты сегодня увидишься с ним — не возвращайся сюда!

Я промолчала.

Об угрозах "темного лорда" и Рона ей тоже лучше было не знать…

После того, как платье и маска были надеты, а волосы — уложены, дверь спальни распахнулась снова и явила Рональда и хозяина усадьбы. Лорд держал в руках футляр. Небольшое и довольно скромное колье с кровавыми каплями рубинов, извлеченное из него, ледяным холодом опустилось на шею минуту спустя.

— Нам ведь придется играть роль замужней дамы, — неприятно улыбнувшись, объяснил владелец колье, излишне долго — как показалось — застегивая его затем за спиной. — Оставьте нас, — приказал Маризе, и хозяйка вынуждена была покинуть комнату, напоследок украдкой бросив на так же одетого к выходу лорда тяжелый взгляд. — Я надеюсь, Вы еще помните, что именно должны сказать д'Арно и его жене?