Выбрать главу

У меня не настолько плохая память, чтобы забыть.

И не настолько великая жажда сокровищ, чтобы желудок не скручивался в узел от низости, которую я должна буду сделать сегодня.

От низости и от понимания, что д'Арно сделает потом с той, кто посмела надавить на его жену… Потому что, судя по слышанному, им обоим и без меня было непросто. Герцогиню свет до сих пор знал как "леди Грейс", и многочисленные охотники за прекрасной невестой, да еще с прекрасным приданым, не давали теперь ей проходу.

— Я помню, — подтвердила сдержанно.

Если бы не официальное объявление о скорой помолвке герцога и леди Уотерклер — сегодняшней поездки вообще не состоялось бы! Дальше помолвки д'Арно зайти все равно не может. Значит — он планировал изобразить перед королем послушание, а затем заручиться его благосклонностью и избавиться от обязательств практически сразу же, объявив о настоящей герцогине д'Арно.

А как только стало очевидно, что преимущество, которое нам дало фальшивое венчание, скоро перестанет существовать, Рон понял, что и поиски сбежавшей воспитанницы в самое короткое время станут открытыми.

Драгоценное время ускользало, и… Рональд не придумал ничего лучше, как открыть незнакомцу тайну лесного венчания. А затем предложил отправить меня лично поговорить с опекуном — напомнить о той ночи и надеяться, что за считанные дни до громкой помолвки герцог побоится скрутить выросшую из-под земли воспитанницу и увезти ее в свой замок, как уже сделал однажды…

Долгая дорога к городскому особняку д'Арно, где сегодня намечался костюмированный прием, прошла в молчании.

Задернутые плотными шторами окошки экипажа не давали возможности проследить путь. А сидевший напротив незнакомец в своей неизменной маске, и Рональд — рядом никогда не позволили бы отодвинуть занавеску и выглянуть наружу. Я не смогу ни вернуться за Маризой, если решусь сбежать. Ни указать герцогу, где искать усадьбу этого чертового лорда, если решусь послать большие мечты о свободе к дьяволу и отдать себя на милость самого д'Арно. Однако о последнем добывший для меня поддельное приглашение лорд уже предупреждал…

Едва карета остановилась и хозяин экипажа соскочил на землю, а затем помог выйти мне — локоть больно стиснула медвежья хватка.

— Попробуете искать защиты у д'Арно — и я заговорю, — угрожающе прошелестел он сквозь почти сжатые губы снова. — Уверяю, леди де Лесли, я знаю достаточно о делах Вашей семьи, чтобы приговор Вашему отцу был изменен на иной. Попробуете промолвить своему опекуну хоть слово сверх оговоренного — и не поздоровится не только мне. А уж если я заговорю, леди, уверяю, д'Арно же откажется от Вас первым.

С другой стороны… Почему я не могу отправить его в одну из смертельных ловушек?.. Выбрать какую-нибудь погуманнее, чтобы этому "напыщенному тюфяку" не пришлось слишком долго мучиться — и все.

По крайней мере, тогда, если попаду в немилость к обоим — и герцогу, и королю, я буду знать — за что.

Совесть дремала… И потребовалось значительное усилие воли заставить себя поверить, будто эти мысли были не более, чем грубой шуткой для себя самой, а не кровожадным планом действий. Но признать пришлось: еще немного заточения и угроз — и от моей человечности не останется вообще ничего.

Экипаж за спиной стремительно покатился прочь, и я впервые обратила внимание на источавший свет трехэтажный особняк перед собой.

Городской дом д'Арно сиял высокими окнами, белыми перилами изогнутой парадной лестницы и балясинами фигурной террасы на втором этаже, где уже мелькали разноцветные наряды гостей, и откуда раздавались голоса и смех, лилась музыка и многолюдное веселье. Среди деревьев окружавшего дом сада блестели фонари. Слышался плеск фонтана.

Ноги предательски дрогнули.

Я. И — здесь… Тайно, притом… С заготовленными фразами, которые должна буду сказать жене хозяина этого приема. И самому д'Арно…

Появившийся прямо у дверей лакей с готовностью принял мой плащ и плащ практически тянувшего меня за собой лорда. Имя, которое было объявлено при нашем появление, ускользнуло из внимания. И остатки смелости почти растворились, когда перед глазами распахнулись двери огромной сияющей сотнями свечей бальной залы.

Наверное, играла прекрасная музыка… Я видела наслаждающиеся танцем взгляды, плавные движения рук музыкантов на балконе, но барабанившее по ушам сердцебиение заглушало все. И ладонь совершенно машинально подобрала бокал с проплывшего мимо меня подноса.