Он не слышал.
Он спал.
Он, действительно, спал. Не притворяясь, лишь бы только отвязаться от назойливой супруги, которой вздумалось выяснять отношения посреди ночи. Обнаженное плечо мерно приподнималось в такт ровному дыханию, сон разгладил казавшиеся совсем недавно насмешливыми черты, и разум названного супруга уже наверняка был занят совершено другими образами.
Я шумно выдохнула и опустила лицо в ладонь.
Самый насыщенный разговор, который только можно было представить…
Несколько минут пыталась усмирить разлившуюся внутри горечь, собрать воедино хаос из мыслей, которые теперь то разбредались прочь, то лепились друг на друге неровным комом, безмолвно продолжая грубо оборванный диалог…
А потом глаза сами снова вернулись к спящему супругу. Умиротворенному и… прекрасному. Теперь, когда беседа откладывалась на неопределенный срок, и я больше не ждала каждую минуту очередной насмешки, подумалось именно это. И то, что он вовсе не лукавил в разговоре с братом: герцог действительно был хорош собой. А мягкие тени, лежавшие плавными изгибами на рельефах тела, развеяли тайную иллюзию о том, что королевский советник большей частью держит в руках только перо, и шпага ему нужна лишь в качестве дорогого дополнения к облику высоко-титулованного лорда.
Да, Рон был прав… Такой, как д'Арно мог выбрать себе в жены абсолютно любую. А вместо этого ему досталась я — настолько безразличная, что супруг уснул при одном моем виде.
— Не беспокойтесь, я не собираюсь стеснять вас, милорд, — прошептала тихо, раздавленная собственными мыслями еще сильнее, чем недавними насмешками. — Доброй ночи…
Осторожно отодвинула одеяло и выбралась из постели, бесшумно ступив на пушистый ковер. Бросила еще один короткий взгляд на мирно спящего мужа. И прошла к разделявшей наши спальни двери.
Совместное пробуждение после всего передуманного не прельщало совершенно. Точнее, не прельщала перспектива в дополнение ко всему еще и увидеть непонимающий спросонья взгляд супруга: "Как ты оказалась в этой кровати?.."
Глава 26
— …это возмутительно!! — фраза была произнесена достаточно громким шипящим шепотом, чтобы разбудить и достаточно грозным, чтобы понять эмоции сказавшей это женщины.
Я чуть приподняла ресницы и через хлынувший в глаза утренний свет увидела леди Агнес, стоявшую вполоборота рядом с кроватью и гневно глядевшую на искавшего что-то в комоде настоящего хозяина спальни.
— Согласен, — также шепотом отвечал ей д'Арно, только совершенно спокойно. Его волосы все еще были живописно взлохмачены после сна, через локоть переброшена чистая рубашка, с плеча свисал шейный платок, а сам герцог меж тем, стараясь не шуметь, начинал тихонько собирать с собой необходимые для утреннего туалета принадлежности. Раз уж спальня оказалась занята… — В кои-то веки прекрасная дама решила по своей воле прийти в мою постель, а меня даже не оказалось рядом, — он окинул внимательным взглядом столик у зеркала: не забыл ли вдруг чего.
— Грегори! — прошипела сквозь стиснутые зубы леди Агнес, наступая на него. — Ты что, намерено компрометируешь свою гостью?!
Я чуть было не фыркнула. Что за вопрос? Разумеется, намерено.
— Даже в мыслях не было, — с недоумением возразил мой тайный супруг и, тихонько ступая, направился к выходу из спальни.
Его тетушка шумно перевела дыхание и устремилась за ним.
— Я бы предпочла, чтобы это было у тебя в мыслях, а не в действиях, — парировала на ходу, на что герцог почти неслышно хмыкнул. — И я ожидала более джентльменского отношения к девушке, на чей счет у тебя столь серьезные намерения!
Так значит о "серьезных намерениях" он все-таки сказал?..
— Ей нравится моя спальня, Агнес, что я могу поделать? — интонацией истинного джентльмена вопросил герцог.
Наверняка и руками бы развел, если бы они у него не были заняты.
— Не занимать ее собственную, возможно? — вкрадчиво предложила дама.
Так вот откуда она оказалась здесь так рано: решила сутра навестить нежданную гостью замка, а вместо гостьи обнаружила племянника.