— Доставишь лично мое письмо на "Непобедимый", — прозвучал жесткий приказ от не прекращающего рассекать помещение Грегори. — Пусть прикроют нас со стороны озера, если кто-нибудь попытается сбежать на шхуне.
— Когда?
— Сегодня же, — не задумываясь, отчеканил герцог. — Чем скорее с этим будет покончено, тем лучше. Ленору придется запереть. Для ее же собственного блага, — его переносицу пересекла глубокая складка, а скептический тон на последнем слове угас до едва различимого: сама леди Ленора заботу мужа наверняка не оценит. — И будет лучше, если наш стрелок пока присмотрит за берегом.
Из кабинета удалось выйти уже полностью собравшейся. Так же спокойно, как покинул его сам Грегори, и так же аккуратно прикрыть за собой дверь. Не хлопнув. Не дав знать, что мне не по нраву произошедшее. Не спрятав глаз от привычно косо глянувшего вслед Жака.
Знакомые стены лживого спокойствия были надежно выстроены вокруг продолжавшей метаться души, но никто другой этого смятения видеть не мог. Как этого не мог раньше видеть Тарелл, пока я жила те несколько невыносимых месяцев в его усадьбе. Или Рональд, принявший фальшивое послушание за чистую монету.
Правда, не думала, что этим вечером понадобиться точно так же закрываться от ставшего вдруг таким родным Грегори…
Странно, но… После нашего скомканного разговора и объяснений, которых не было, я все равно не могла злиться на него. Наверное потому, что… понимала. Разве можно было винить его за то, что он не желал быть рядом с той, которую не выбирал?.. И ведь он действительно пытался создать что-то из этих отношений, пока не было иного выбора. Но выбор появился. На мою беду — только сегодня, а не вчера. Потому что разрушенная однажды ледяная стена больше не могла быть возведена заново. Точнее, она была, и я ее прекрасно чувствовала… Но уже не вокруг себя, а вокруг него…
Западная Галерея подарила спасительное уединение.
Не уверена, что удастся долго удерживать напускную маску рядом с супругом. А переосмыслить случившее было необходимо. И в одиночестве…
Я сложила локти на высоких каменных перилах, закрыла глаза и подставила лицо теплым лучам заходящего солнца, ласково, успокаивающе коснувшихся кожи; совсем некстати напомнивших о вчерашних поцелуях, и глаза под сомкнутыми веками предательски защипало снова… Попыталась вычеркнуть разговор из памяти. Хоть ненадолго…
…Звуки клинков разрезали бархат вечера и уединение одним взмахом.
Я вздрогнула и быстро глянула вниз.
На пустынном глухом мощеном дворике сражались двое. Даже не "сражались". Рубились. Короткие молниеносные движения. Яростные. Ожесточенные. Слишком рискованные. Слишком опасные для простой тренировки. Парирование удара в последний момент. И тотчас — ответный выпад. Немедленное ускользание соперника, едва не принявшего широкое острие клинка на себя. Шаг навстречу — и удар снова. Эхом взлетевший к Галерее звон металла, от которого по телу пронеслась холодная волна колючих мурашек, а дыхание застряло в горле.
Светлые волосы Грегори взлетали вслед за каждым стремительным поворотом, полу- расстегнутая рубашка прилипла к телу, глаза неотрывно следили за темноволосым противником.
Они то отступали, обходя друг друга опасно-близким полукругом, то сходились вновь, и длинные изогнутые клинки мелькали в воздухе, ловя последние лучи и вспыхивая слепящим огнем, тут же гаснув до холодной стали снова… Низкое рычание, срывающееся с губ с дыханием обоих… И вновь безжалостно проходивший по натянутым нервам высокий металлический звон, перекрывавший шорох шагов…
Так же внезапно все и закончилось.
Противники сложили оружие, Грегори кивнул, устало хлопнул капитана по плечу, явив, что это был дружеский поединок, и оба неспешно направились к высокой арке, скоро поглотившей их.
Бешено колотящееся сердце унялось не сразу.
Такого герцога д'Арно я еще не видела.
И такой тренировки — тоже…
Если бы графиня сражалась хоть наполовину, как Грегори, то от своей жены он избавился бы еще пару дней назад.
Я медленно выпустила из сжавшейся груди воздух, с трудом приходя в себя, но не смогла так же скоро выбросить из памяти стоявшую перед глазами схватку и ее смертоносное оружие.
Даэрские сабли. Что еще это могло быть? Длиннее рапиры, шире и крепче, и с превосходно защищавшей кисть витой гардой — так, кажется, о них отозвался Рональд однажды во время урока фехтования, еще в таверне, когда я не сумела удержать в руке "простую" шпагу.