Выбрать главу

Я едва слушала.

Бесконечные имена и титулы короля наполняли сгустившийся воздух, не в силах зацепиться за внимание, оттеснить в сторону абсурд произошедшего.

И только когда стоявший передо мной офицер замолчал, смысл его слов наконец достиг ушей.

— Что?.. — переспросила я, подняв неверящий взгляд.

— Земли графства Лесли и все находящиеся на них владения конфискованы и переданы герцогству Арно, и больше не принадлежат Вам, — спокойно повторил он по памяти, свернув свиток и прямо глядя на меня. — Граф де Лесли лишен графского титула, гвардейского звания майора и права распоряжаться Вашей дальнейшей судьбой. До наступления Вашего совершеннолетия милостью Его Величества Вас было указано определить в Пансион Благородных Леди. Я сожалею, — последние слова прозвучали тихо и на удивление искренне.

— А потом? — от потрясения высохли даже слезы. — Что будет со мной потом?..

— Официальным Вашим опекуном назначен герцог д'Арно, — ровно ответил офицер, когда я уже почти была готова услышать другое имя. — Полагаю, этот вопрос будет лучше задать ему. Однако Вам не следует беспокоиться, леди. Его Светлость не откажется от своего покровительства, пока не позаботится о Вашем будущем.

Неприятное предчувствие жестким обручем сдавило грудь.

"Пока не позаботится о Вашем будущем"…

Каким образом собирался "заботиться" о будущем дочери графа де Лесли тот самый человек, который уже позаботился о том, чтобы у самого графа ничего не осталось?

— Почему не Рональд? — ухватилась с надеждой за недавнюю спасительную мысль. — Ему уже двадцать один год, и моим опекуном мог бы стать брат, разве нет?

Гвардеец помедлил с ответом совсем немного, но стало очевидно, что вдаваться в эту деталь большого желания не было.

— После того, как граф де Лесли лишил Вашего брата наследства, юноша не слишком преуспел в собственных делах, — бесстрастным тоном был озвучен уже знакомый из разговоров с отцом факт. — Таким образом у него нет возможности взять на себя обязанности опекуна.

Последняя надежда рассыпалась…

Итак… Теперь у меня есть опекун. Человек, о котором я даже мало что сейчас могла вспомнить.

Звук процокавших по мостовой двора лошадиных копыт и подкатившего к ступеням главного входа экипажа отвлек внимание.

Офицер со свитком оглянулся и шагнул в сторону в тот момент, когда в холл через оставленную распахнутой настежь дверь торопливыми шажками вошла незнакомая маленькая леди, коротким жестом поправила сдвинутую на бок шляпку и замерла на пороге, продолжая придерживать темно-синие юбки и будто поспешно решая, куда ей следовало направиться дальше. Темные глаза ищуще оглядели холл и вдруг остановились на мне. Тонкие губы моментально растянулись в улыбку. Странную и неестественную, оставив взгляд серьезным и даже где-то настороженным. Синие юбки прошелестели в мою сторону, и каблучки гостьи выбили торопливую дробь по выложенному плиткой полу.

— Леди Ленора, не правда ли? — почти утвердительно заключила подошедшая ко мне незнакомка. — Полагаю, до Вашего сведения уже донесли… — продолжила она, не дожидаясь ответа и вопросительно глянула на стоявшего рядом офицера, на что получила сдержанный кивок. — Тем лучше, — произнесла на выдохе с нескрываемым облегчением и с готовностью протянула мне затянутую в перчатку ладонь. — Леди Эшли Лейн, — представилась наконец гостья, изо всех сил стараясь изображать участие, но у нее не слишком это получалось. — Его Светлость герцог д'Арно доверил мне сопроводить Вас в стены нашего Пансиона.

Шевелившееся в груди темное облако расползлось по телу грозовой тучей. Не думала, что мне будет велено собраться и оставить собственный дом сегодня же. Сейчас же.

— Нет нужды заботиться о долгих сборах, — словно прочитав мысли, объявила с наигранной беспечностью незваная гостья, так и не дождавшись ответного рукопожатия и утянув ладонь обратно. — В Пансионе воспитанницы получают все необходимое, — что расценивалось, как непозволение взять с собой хоть что-то из знакомых вещей, и заставило помрачнеть еще больше. — И Вам также следует оставить украшения здесь, — она быстрым жестом ткнула в жемчужную подвеску на груди и сапфировый перстень, которым я во время ее недолгой речи имела глупость скользнуть на палец и теперь нервно оборачивала кольцо вокруг, пытаясь успокоиться.

— Нет!! — я отшатнулась, горевшая до этого на лице кровь схлынула. — Они принадлежат мне!

— Я сожалею, но… — темные глаза моментально выдали прятавшееся за напускной самоуверенностью смятение.