Выбрать главу

Я метнула на него опасливый взгляд. Однако на этом настаивания закончились. Да и "настаиванием" это назвать было сложно. Так… разумное замечание, на самом-то деле, после недавнего ограбления.

И больше ни слова о предложении.

Замок вдруг щелкнул, заставив вздрогнуть и внезапно осознать, что за тщетными попытками усмирить эмоции, разгадать ходы опекуна и удержать правдоподобный образ Рози — я перестала замечать, что происходит вокруг. И напряженно замерла, когда дверь скрипуче приоткрылась на темный провал щели, а герцог с довольным видом выпрямился и отправил нож обратно за голенище. Распахнул нашу случайную темницу шире и выжидающе повернулся ко мне.

Если он играл, то для продолжения игры причин больше не оставалось.

Но… опекун даже не стал скрывать своего желания поскорее убраться отсюда. Только лишь цепко обхватил запястье, пока мы преодолевали короткие, спрятанные в темноте ступени, а потом торопливо провел до дверей на террасу, посоветовал на прощание не появляться после сумерек здесь одной, и растворился в сгустившейся ночи.

Даже не повторив своего предложения.

Я незаметно проскользнула к себе и некоторое время просто стояла в полумраке, прислонившись спиной к запертой двери. Ни доносившийся шум из зала с посетителями, не вечно досаждавший стук шагов над головой теперь не могли отвлечь от растерянности в мыслях. Странно, но и сегодняшнее везение до конца таковым не казалось…

И не уверена, что даже сейчас смогла бы ответить наверняка, узнал ли герцог свою воспитанницу или нет…

Я подошла к мерцавшему темной лужицей зеркалу, зажгла оставленную перед ним свечу, оперлась ладонями о край трельяжа и некоторое время напряженно вглядывалась в отражение. Нет… У Розалинды не было со мною ничего общего. За исключением глаз, пожалуй… Но опекун не сумел бы разглядеть их как следует ночью. Да… Очень даже возможно, что не узнал, а шутку сыграло собственное воображение.

И я бы даже сумела заставить себя поверить в это. Если бы не одна маленькая деталь… Там, в лесу, герцог разгадал меня с завязанными глазами.

"…роскошные волосы…" — некстати вспомнилось, когда взгляд упал на рассыпанные блестящие локоны.

Плечи передернуло.

Я подняла руки, быстро открепила парик, и облако черных колец бесшумно легло на столик. Несколько привычных движений наспех пропитанной маслянистой тряпочкой по лицу — и от смуглой кожи также не осталось следа. Передник… Яркие нелепые юбки… Сорочка… Одежда ни в чем не виноватой Розалинды скидывалась, словно была ядовита. Но сегодня хотелось сбросить с себя образ Рози как можно скорее. Такой… не мой, такой чужой… И которому сегодня досталось от д'Арно даже больше волнений, чем самой мне.

Напряжение последних часов постепенно покидало, забирая с собой оставшиеся силы, и спустя полчаса последние крючки на своем платье я уже едва застегнула. И внезапно почувствовала себя смертельно уставшей… Хотелось рухнуть на жесткую кровать, даже не дожидаясь, пока высохнут еще влажные облепившие лицо пряди.

"Не такие роскошные, возможно…" — подумала я безразлично, когда все же откинулась на кровать и прикрыла глаза, давая себе минутку отдыха в ожидании Рона.

Зато после мытья волосы снова пахли родным замком. Прошлым, где не было места захватившим его стены гвардейцам. Розами, которые отец когда-то привез маме — такие же редкие и прекрасные, как она сама, — он говорил. Пахли мечтами… И родной аромат снова окутывал успокаивающим объятием, напоминая о том, кем я была.

Ленорой де Лесли.

А не пропитанной таверной и камзолом опекуна Розалиндой…

Глава 11

Глаза снова открылись только посреди ночи.

То, что это была еще ночь, чувствовалось в воздухе. И в сонной, необычной после суетливого вечера тишине, царившей вокруг. И в усталости, которая лишь немного притупилась после короткого сна.

Правда, засыпать я не собиралась. Собиралась дождаться Рона. А тот, кто укрыл покрывалом, судя по всему, пожалел будить — даже чтобы раздеться.

Рон…

Утром скажет, что надо было сразу же найти его и рассказать о герцоге. И о тех двоих тоже рассказать. Но… зная горячность брата — его и след простыл бы уже через секунду. Ринулся бы проверять дворик, погреб и окрестности. Посреди ночи, да. А герцог прав — здесь стало небезопасно. Против мушкета даже Рональд ничего не смог бы сделать.

И стоило начать думать обо всем этом, как сон отступил.

Я раздраженно вздохнула, откинула покрывало, выбралась из кровати и на цыпочках вышла из комнаты. Тихонько прошла на темную пустующую кухню, осторожно тронула не успевший остыть травяной чай, который Мариза всегда заваривала перед сном. Достала одну из огромных кружек и наполнила на треть. Заберу с собой и снова выкину вчерашнюю встречу из головы. Пусть только лишь до утра.