Выбрать главу

— Итак, ближе к делу, леди де Лесли, — снова вернулся он к нашей договоренности, и его внимание вновь оказалось полностью приковано ко мне. — Я собираюсь помочь Вам вернуться к Вашему Рональду. А также собираюсь дать знать нужным людям о Вашем появлении и об активных поисках ключей. После того, как пещера будет готова к распечатыванию — я желаю присоединиться и забрать свои вещи лично. Если же хранилище попытаются открыть втайне от меня — его существование будет предано огласке, и, будьте уверены, моя дорогая леди де Лесли, последствия не понравятся никому из нас. Постарайтесь довести это до сведения тех… кто решил взяться помочь Вам. И поверьте мне… — он наклонился ближе, снова пристально и не мигая впившись взглядом. — …я — не благородный капитан, который будет спокойно стоять на мостике тонущего корабля. Не тот человек, осведомленностью которого можно с безопасностью для себя пренебречь. Если моему кораблю суждено потонуть — я заберу с собою всю команду.

***

Ему потребовалось дважды обыскать замок сверху донизу, чтобы, наконец, поверить в то, что Леноры в Арно больше не было. Ни среди заброшенных и закрытых чердаков, ни среди все еще цветущей буйной зеленью Зимней Оранжереи — единственного места, где оставался шанс притаиться незаметно. Ни среди холодного колючего парка, с которого недавний ураган оборвал последнюю пожухлую листву.

Прошлый раз Грегори находился в таком же недоумении, и в такой ярости одновременно — когда его названной воспитаннице удалось сбежать из Пансиона. Только теперь эта ярость была направлена не на недосмотревших девушку бесчисленных гувернанток, а на себя. Как он вообще мог упустить ее?! Собственную жену!.. Из своего же собственного замка, через ворота которого незаметно не прошмыгнет даже мышь!!

А Ленора — смогла.

И тот лакей, на которого в обычное время Грегори даже не обратил бы внимания — тоже.

Притом стража клятвенно заверяла герцога, что охваченную высокими крепостными стенами территорию ни один житель не покидал.

— С некоторых пор мой замок напоминает мне не замок, а проходной двор, — зло пробормотал себе под нос Грегори, широким размашистым шагом отходя от последних проверенных ворот.

Беглецы не могли перелететь через стену — ни веревок, ни лестниц, ни следов на еще влажной после ночного дождя земле вдоль стен обнаружено не было.

Значит — среди людей, не слишком верных своим хозяевам, есть еще и, ко всему прочему, стражники. Которые?.. Которые из ведущих в Арно открытых глазу путей всегда открыты для кого-то чужого?!

Но даже если разбором вороха старых рекомендаций заняться с Агнес вместе, им потребуется не одна неделя, чтобы проследить ниточку каждого прислуживающего здесь человека…

Герцог торопливо принял поданные ему поводья поджидавшего хозяина коня и рванул от замка прочь. Теперь не осталось времени ждать, пока заложат экипаж. Если Ленора сбежала, то искать ее следовало не здесь, и искать немедленно.

…Таверна встретила Грегори гнетущей тишиной и обескураженной охраной.

Еще утром Рональд, как обычно, отправился сопровождать Маризу на местный рынок, и один из приставленных сюда людей, как обычно, последовал за ними: а потом… Как им удалось затеряться среди ветвистых улочек и случайных прохожих — непонятно, но оба неожиданно исчезли из виду. И до сих пор не вернулись.

А после полудня повалил снег, за считанные минуты преобразивший город до неузнаваемости…

Первые густые хлопья кружились в морозном воздухе, не позволяя разглядеть дорогу перед собой, облепляя дома и покрывая землю, увядшую траву, слетевшую листву, заметая след беглянки, если таковой где-то еще оставался.

Она снова исчезла… Как год назад, как совсем недавно — после венчания. Только сейчас — смириться с этим было гораздо труднее, чем тогда.

И на этот раз Грегори даже понятия не имел — девушку или юношу с каким лицом ему следовало отдавать приказ искать.

Глава 19

— Нори, Нори, — Рональд попытался отнять мои в бессилии закрывшие лицо ладони, однако открывшийся вид ему едва ли понравился, потому что его собственное тут же болезненно исказилось. — Нори, ну не смотри на меня, как на предателя!..

А как еще смотреть на него, если с его подачи я теперь заперта в этой заброшенной усадьбе, куда неизвестно какими путями вывезли из Арно, и где никому не придет в голову искать; на окнах спальни — железные прутья, а ключ — у самого Рональда в кармане?

— Нори, как ты не понимаешь, это для твоего же блага, — отчаяние, беспомощность, решимость — я не знала, чего в этих словах слышалось больше, да и не хотела знать или понимать, сам факт моего теперешнего плачевного положения от раскаяния брата — если таковое имело-таки место быть — никуда не девался.