Никогда в жизни ему не приходилось видеть столько теста. Хуже того, проклятая масса прилипла к теплому чугуну, и ее почти невозможно было отчистить.
— А ты положила всего чашку дрожжей на порцию? — спросил Клинт. — Я даже не подозревал, что пятнадцать чашек муки могут превратиться в нечто подобное.
— Девять, — уточнила Речел. — В рецепте говорится о трех чашках муки на порцию, то есть девять на три порции.
Клинт некоторое время молча изучал ее.
— Нет, милая, в рецепте говорится о пяти чашках муки на порцию, значит, всего пятнадцать. Очевидно, ты напутала не только с количеством дрожжей. Ты плохо видишь?
— Конечно, нет, вижу я хорошо! — сверкнула глазами девушка.
Заметив выражение ее лица, Клинт выругал себя за глупость. Женщины слишком чувствительны к таким вещам, поэтому он решил быстрее загладить свой промах и больше не упоминать о ее зрении.
— Ты права, нелепое предположение. Ничего удивительного, что ты ошиблась. Тройка и пятерка очень похожи, а я столько раз готовил по этому рецепту, видимо, цифры от частого употребления стерлись, их уже трудно различить.
Речел явно обрадовалась и согласно кивнула.
— Наверное, так и есть. На рецепте много пятен. — Она выжала тряпку, которой вытирала плиту. — Я чувствую себя очень виноватой, Клинт. Тебе правда не нужно помогать мне с уборкой. Я сама отлично справлюсь.
Она выглядела такой прелестной, что Клинт ни за что на свете не оставил бы ее сейчас одну. Скоро ему придется доить коров, но потом он весь остаток дня проведет дома.
Не стоит разлучаться с женой в их первый совместно прожитый день, к тому же у них осталось не так уж много времени до ночи, чтобы получше узнать друг друга. И если он надеялся заняться с Речел любовью, то сейчас должен посвятить себя только ей.
За ужином Клинт сначала едва не сломал зуб о печенье Речел, а затем чуть не ослеп, пока искал в рагу хотя бы кусочек мяса. Съев несколько ложек и решив, что, на его вкус, рагу пересолено, он догадался, что мяса в нем просто нет. Клинт взглянул на жену и улыбнулся. Она с удовольствием ела, не замечая, что чего-то не хватает.
— Речел, отныне, если тебе понадобится мясо, скажи мальчикам, и кто-нибудь из них принесет тебе кусок. В коптильне у нас достаточно говядины и оленины.
— Мясо? — Она замерла, не донеся ложку до рта. — Для чего мне понадобится мясо?
— Чтобы его приготовить, — еще шире улыбнулся Клинт.
— Нет, я не смогу.
— Чего не сможешь?
— Приготовить мясо.
Тут все поднятые ложки застыли. Клинт оглядел братьев и убедился, что они недоуменно уставились на девушку. Он тоже ничего не понимал.
— Ты не можешь готовить мясо? — уточнил он.
Речел с достоинством, хотя и несколько растерявшись от отсутствия салфеток, вытерла уголки рта кончиками пальцев.
— Да, я его не ем.
Клинт едва удержался от смеха.
— Это почему же?
— Как почему? Это же так жестоко! Не могу поверить, что кто-то из вас способен пойти в лес и хладнокровно подстрелить невинного оленя, чтобы съесть потом рагу с олениной. — Речел довольно улыбнулась. — Оно вкусное и без мяса.
— Радость моя, все едят мясо, — возразил Клинт, уверенный, что она шутит.
— Не все. Я не ем. И если я стану в этом доме кухаркой, никто из вас тоже не будет есть мяса.
Воцарилось молчание.
— Давай обсудим это позже, — примирительно сказал Клинт.
— Здесь нечего обсуждать. Если, конечно, не найдется других желающих готовить. — Речел посмотрела на братьев. — Вы согласны, правда? Я имею в виду, не есть мясо?
Клинт не поверил своим глазам и ушам, когда все дружно закивали и сказали чуть ли не хором: «Да, мы не против!»
— Вы же любите мясо, так почему отказываетесь от него? — возмутился Клинт.
— Ну, раз или два в неделю кто-то из нас сможет готовить, и тогда на ужин будет мясо, — ответил Джош.
— А яйца нам можно есть? — язвительно спросил Коди.
— Конечно, — заверила Речел. — А в кексах и пирожных тоже нет мяса.
Мальчик сразу повеселел:
— Тогда мясо не нужно, Клинт. Если Речел так расстраивается и не может его готовить.
— Мы же не хотим быть жестокими по отношению к животным. По-моему, есть их — значит проявлять бессердечность. — Джереми едва удерживался от хохота, но Клинт не понял шутки.
— Разрешите напомнить, что мы с вами работаем на скотоводческой ферме, выращиваем коров и продаем их на убой.
Речел вздрогнула:
— Да, конечно, я не подумала об этом. Но ведь коров убивают после того, как вы их продаете?
— Именно. Таким образом городские жители получают мясо. Они покупают коров и разделывают их. — Заметив в ее глазах отчаяние, Клинт поспешно добавил:
— Многих коров даже не убивают. Есть, например, маслодельни и сыроварни. Мы продаем туда очень много коров.
— А быков мм продаем для воспроизводства, — вставил Коул.
— Да, — согласился Дэниел. — Не выделив достаточного количества животных на развод, мы бы остались весной без телят.
— А еще из них делают обувь, — улыбнулся Коди. — Видишь, Речел? Не все из них продаются на бифштексы.
— О Господи… Я почему-то никогда не задумывалась, что мои бальные туфли и высокие ботинки сделаны из кожи.
Клинт вдруг испугался, что она сейчас призовет их отказаться от кожаной обуви и ходить босиком.
— Очень вкусно, Речел, — быстро сказал он. — Что это за приправа в рагу?
— Соль, — подсказал Джереми.
Клинт потянулся к стакану с водой, чтобы промыть горло.
Глава 8
Когда посуда была вымыта, он отправил парней наверх, а Речел повел в спальню на первом этаже, примыкающую к гостиной. Поскольку лампа не горела и в комнату проникал только мягкий лунный свет, Клинт решил, что можно спокойно раздеться, не пугая молодую жену.
Он снял рубашку и портупею, но когда взялся за ремень, услышал недоуменный возглас:
— Что ты делаешь?
— Раздеваюсь.
— Зачем?
Клинт неторопливо обернулся, не вполне понимая, что ему следует ответить.
— Ну, знаешь… — Он выразительно посмотрел на кровать. — Я всегда так делаю, когда ложусь спать. — А ты нет?
— Где твоя ночная рубашка?
— Моя что?
— Ночная рубашка. Ведь ты же не… — Она запнулась. — Ты же не спишь… без всего.
Клинт потер рукой подбородок. И дураку ясно, что Речел страшно нервничает. Стараясь не делать резких движений, он медленно подошел к жене и даже в полутьме заметил, как она побледнела. Судя по всему, напугана до полусмерти.
— У меня нет ночной рубашки, — сообщил он.
Она казалась потрясенной.
— Нет? Тогда… пока ты ее не купишь, думаю, тебе придется спать в том… что у тебя внизу.
— В чем же?
— В… — она понизила голос, — нижнем белье.
Летом Клинт обычно носил короткие хлопчатобумажные подштанники, но Речел, наверное, имеет в виду что-то другое.
— Милая, я не хочу причинить тебе боль. — Он ласково отодвинул темную прядь, упавшую ей на лицо. — Наоборот, я постараюсь, чтобы тебе было приятно.
— Это хорошо. То есть я хочу сказать… ну, я знаю. что… впрочем, ты тоже знаешь. — Она махнула рукой и с легким смешком прошептала:
— Я просто не хочу, чтобы мы при этом были голыми.
Сердце у Клинта защемило от нежности, и он ласково погладил ямочку на ее подбородке.
— Но почему?
— Чтобы не слишком возбуждаться.
Клинт едва не захохотал, однако, посмотрев ей в глаза, понял, что Речел не до смеха. Чтобы не возбуждаться? У него возникло ощущение, что для нее же будет лучше, если он станет делать все медленно и при этом возбуждаться. Ей, конечно, такое не приходило в голову, и она нервно крутила пуговицу на блузке.
— Совершенно необходимо, чтобы ты купил себе ночную рубашку, — повторила она.
Клинт представил реакцию братьев, когда те увидят его в ночной рубашке.
— Посмотрим. Ну а пока… — Он собрался поцеловать ее, уверенный, что сумеет довести жену до нужного Состояния, если только она немного расслабится. — Речел, не бойся.
— Я и не боюсь.
Но она явно кривила душой. Обнимая ее, Клинт чувствовал под руками безжизненное тело, слышал прерывистое дыхание и громкий стук сердца. Оставалось надеяться, что поцелуи заставят Речел позабыть свои девичьи страхи.
Внезапно за дверью спальни послышался какой-то глухой удар, следом за ним по дому эхом разнеслись жуткие завывания, потом кто-то закричал:
— Клинт! Скорее! Что-то случилось с Бесполезным!
Когда они с Речел вбежали в кухню, вой уже перешел в леденящие душу стенания. Увидев, как невероятно раздулся живот пса, не на шутку встревоженный Клинт упал на колени рядом с ним.
— О черт! Проклятое тесто! Бедняга объелся, а ведь оно еще не совсем поднялось.
— Он не умрет? — дрожащим голосом спросил Коди.
— Нет, — заверил его Клинт. — Хотя готов поспорить, что у него страшно болит живот.
Он оглянулся на Речел, всем сердцем желая вернуться в спальню и продолжить начатое. Она выглядит такой потерянной. Может, и хорошо, что сейчас это невозможно. Слишком рано. Ей нужно получше его узнать, а обязанности мужа состоят в том, чтобы дать жене привыкнуть к нему. Возможно, ему придется ждать целый месяц, как это ни трудно.
— Кажется, я должен остаться здесь и нянчиться с Бесполезным. Не хочешь составить мне компанию?
Она улыбнулась, видимо, довольная отсрочкой.
— Конечно.
Итак, они проведут брачную ночь полностью одетыми, ухаживая за больной собакой.
После полуночи домой вернулся Мэт, и когда старший брат сообщил ему о своей женитьбе, он тоже устроился на полу рядом с Бесполезным. Сначала Речел проявляла неприкрытую враждебность, поэтому Клинт решил, что следует все обсудить, и попросил жену объяснить, почему она так относится к Мэту. Та начала с главного обвинения:
— Вы намеренно воспользовались доверчивостью моей сестры, а потом жестоко и бессердечно ее обманули!
— Не правда! — воскликнул Мэт.
И тут началось сражение, причем Клинт играл роль судьи. Когда противники выплеснули свое раздражение и ему удалось направить разговор в мирное русло, выяснилось, что Молли кое-что утаила от сестры.
— В тот день она подошла ко мне на улице, а у нее была подложена вата, — объяснил Мэт.
— Вата? — недоуменно повторила Речел.
— Да. — Он показал себе на грудь. — Понимаешь… чтобы казаться старше.
— Она не могла этого сделать!
— Часть ваты вылезла наружу, — ухмыльнулся Мэт. — Она этого не видела, а другие заметили. Двое ребят помоложе начали смеяться над ней. Когда Молли поняла, отчего они так веселятся, то расплакалась. — Перестав гладить пса, он заглянул девушке в глаза. — Я на самом деле велел ей идти домой, Речел, тут она права.
Но я не хотел быть жестоким и не собирался оскорбить ее чувства. Дело в том, что… понимаешь, Молли была ошеломлена, у нее вряд ли хватило бы духа сдвинуться с места, не скажи я об этом.
— О Боже!.. Вата! Зачем ей понадобилось делать такую глупость? — Речел покачала головой. — Ничего удивительного, что она вернулась домой в слезах. Должно быть, чувствовала себя униженной и осмеянной. Почему не сказала мне правду? Я бы ее поняла и тогда не стала обвинять вас.
— Ей, наверное, было стыдно об этом рассказывать. — Мэт улыбнулся. — В этом возрасте каждый из нас совершал глупости во имя любви. Я даже пел серенаду под окном любимой девушки.
— Это не глупости, а очень милый поступок.
— Ты еще не слышала моего пения, — засмеялся Мэт и взглянул на брата. — Твоя очередь, Клинт. Расскажи о своих глупостях.
— С твоего позволения я лучше помолчу.
Речел вздохнула:
— Думаю, мне пора извиниться перед вами, Мэтью.
Жаль, что моя сестра вела себя неподобающим образом.
Такое впечатление, будто она постоянно ходила за вами по пятам.
— Ну, все не так уж скверно. Кроме того случая, когда она пошла за мной в баню. Троим мужчинам, курившим сигары, пришлось нырнуть в воду, и я потом должен был купить им новые сигары. От злости я чуть не свернул ей шею.
— В баню?! Она пошла за вами в баню? О, слышал бы это отец! Тогда Молли не смогла бы сидеть целую неделю…
Мэт слегка забеспокоился:
— Не следует никому рассказывать, я не хочу, чтобы у нее были неприятности. Она еще ребенок, а дети совершают глупости.
Его попытка заступиться за Молли положила конец недоразумению.
— Наверное, вы правы, — согласилась Речел. — Унижение на глазах подруг уже само по себе достаточное наказание. Я чувствую себя виноватой. После всего случившегося я вдруг узнаю про выдумки Молли о ее разбитом сердце.
— Все хорошо, что хорошо кончается, — успокоил жену Клинт.
— Хорошо кончается? Ты же пострадал из-за ее недостойного поведения. Ведь тебе пришлось на мне жениться.
— Я уже сказал: все хорошо, что хорошо кончается.