Хью Фаррелл, президент Соединенных Штатов и председатель совета, сидел в центре. Над головами слышался гул патрульных стратосферных самолетов. Воздух дрожал из-за энергетической стены, защищающей Чикаго так же, как и Токио.
Но атмосферу заставляла дрожать не только повышенная ионизация. Желтая раса побеждала в войне, и белая знала это. Белая раса была близка к вымиранию.
Фаррелл высказал вслух этот факт.
- Жители Запада, вы слышали, в какой ситуации мы находимся. Нам нужно найти новое оружие, иначе мы погибнем. Поэтому мы спрашиваем ученых, если у них какие-нибудь идеи. Что-нибудь... что может быть использовано в военных целях!
ПОВИСЛО молчание, затем поднялся галдеж, словно ученых охватило военное безумие. Кто-то вскочил на ноги.
- Герр доктор Бруниг, - объявил Фаррелл.
- Предлагаю мою последнюю разработку, - прокричал вскочивший. -Хромированная сталь с такой молекулярной структурой, что ее не сможет пробить ни один снаряд.
Громогласные аплодисменты. Бруниг сел, а два других, чуть менее известных металлурга встали и раскрыли секреты десятилетий тяжелого труда.
Крупный человек с бочкообразной грудью, густой рыжей бородой и ледяными голубыми глазами поднялся со своего места.
- Профессор Райдер Шторм.
- Представляю Верховному Командованию мой, до недавнего времени секретный вирус, также известный, как паралич Райдера, и противоядие против него. Как вы знаете, если распылить тридцатиграммовый флакон вируса в воздухе, на площади в четыре квадратных километра люди превратятся в слабоумных, дрожащих тварей.
Один за другим вставали ученые Запада, Наконец, поднялся француз.
- Я, как вы знаете, ботаник, - объявил он холодным, резким голосом. - Предлагаю использовать мой последний гибрид - ядовитый цветок, который очень быстро укореняется и растет, его семена можно сбросить за вражеские линии обороны. Но мне кажется, что мой вклад должен быть несоизмеримо маленьким в сравнении с тем, что может подарить нам величайший среди нас ботаник - профессор Л. X. Харт, которая по какой-то необъяснимой причине... - голос француза стал язвительным, - ...решила ничего не говорить.
Воцарилось молчание. Фаррелл долго переводил взгляд с одного лица на другое.
- Профессор Харт, - наконец, сказал он.
Ответа не последовало. Белые губы Фаррела сжались.
- Ее нет? Какой ученый смеет не отвечать, когда речь идет о выживании его расы?
- Профессор Харт здесь, - раздался спокойный, приятный голос. - Но профессор Харт не желает принимать участие в разработке военных планов.
Почти физическое потрясение пошатнуло здание. Глаза всех присутствующих повернулись к человеку, который являлся выдающимся ученым и одновременно красивой женщиной.
Она медленно встала, высокая, стройная, привлекательная даже в простой белой блузке.
- Я приехала сегодня, - сказала она, - надеясь найти таких же, как и я: ученых, отказывающихся использовать свой интеллект для массового убийства. Но не нашла ни одного. Все жаждут войны. Значит, я так и останусь одна. Президент Фаррелл и другие члены Верховного Командования, я отказываюсь предоставлять свои достижения с целью разрушения.
Началось настоящее столпотворение. Затем со своего места вскочил Райдер Шторм с пламенной бородой.
- Секундочку, пожалуйста! Я верю, что профессор Харт, в естественной для любой женщины ненависти к кровопролитию, говорит не совсем то, что хочет сказать... Тихий голос женщины бесстрастно оборвал речь рыжебородого. - Благодарю вас, профессор Шторм, за защиту. Но мое решение окончательно. Я отказываюсь действовать с позиции насилия. С разрешения президента Фаррелла, я покину заседание.
С девичьей грацией, она спокойно пошла к ближайшему выходу. Ей вслед полетели слова, которые не должен знать ни один ученый, но она не подала виду, что хоть что-то расслышала. Двери закрылись за ней, и десятки человек вскочили на ноги.
- Остановите ее!
- Арестуйте, как вражеского шпиона!
- Заставьте сотрудничать!
- Мы боремся за наши жизни, а она отказывается помогать!
Фаррелл поднялся, и сдержанным жестом восстановил тишину.
- Мы не заставляем женщин, даже величайших ученых, делать то, чего они не хотят. В любом случае, вам бы не удалось ни к чему принудить профессора Харт. Я знаю ее. Даже дыба и огонь не сломят ее волю.
Усталый взгляд президента остановился на ярко сияющих голубых глазах Шторма. Фаррелл жестом поманил его к себе. Шторм, рыжебородый, с буйным нравом, настоящая горилла с мозгами гения, поднялся на платформу, и президент о чем-то быстро переговорил с ним...