— Оставь его!
Демона рвануло вверх, тяжесть ушла с груди Сэма. Когда перед глазами прояснилось, он увидел, что булькающего демона обеими руками сжимает за шею Кастиэль.
— Кас, — выкашлял Сэм. — Я думал…
Дверь ангара слетела с петель, врезавшись демону в спину и швырнув его к противоположной стене, словно ненужную игрушку. Кастиэль тут же исчез. А у Сэма в мозгу промелькнули слова из Писания «И камень, который отвергли строители, соделался главою угла»[94]. «Откуда взялись такие мысли, — вяло подумал он. — И почему именно сейчас?» За дверью последовал остаток стены, дерево и укрепленная сталь прогнулись внутрь под огненным валом шириной с дом. Кислород стремительно уходил из здания, потолок начал проседать с хрустом крошащегося дуба и визгом сминающейся стали. Находиться здесь было все равно, что находиться в гигантской консервной банке, которую кто-то решил раздавить.
«Крыша рушится, — подумал Сэм. — И…»
Стало тихо: последний ряд балок устоял. Младший Винчестер таращился на покореженную металлическую обшивку метрах в пяти над головой, потом заставил себя подняться и выплюнуть окровавленный лоскут. Он забрался пальцем глубоко в рот, почувствовал, как сжимается желудок, и его вырвало густой, окрашенной кровью жидкостью. «Это ведь все? Наверное. Надеюсь. В любом случае, скоро узнаем». Из дыма и пламени вышел Томми МакКлейн, лицо которого представляло безумную экспрессионистскую картину из синяков и ран, а на роговице черного глаза вспыхивала, будто выжженная прямо на роговице, печать. За ним следовало столько демонов, что Сэм не мог сосчитать, а когда начала рушиться и задняя стена ангара, стало ясно, что демоны окружили строение со всех сторон.
— Мы долго ждали этого момента, — сказал МакКлейн. — Думаю, теперь ты готов.
— Да что ты…
— Твоя истинная натура. Я знаю, что требуется некоторое количество жертв и побольше отчаяния, чтобы она смогла проявиться, — его здоровый глаз двигался в отрыве от второго, выглядело странно. Томми кивнул на демона, который совал Сэму в рот клок повязки. — Он пытался сделать это сам, но не ведал наверняка, что именно творит. И потом, я хочу увидеть все собственными… хм, собственными глазами.
— Что? — переспросил Сэм. — Ты о чем?
— О тебе. Ты — его сосуд. Скажи «да». Впусти его.
— Люцифера?
МакКлейн кивнул.
— И ради этого все затеяно?
— Ты непременно станешь Несущим Свет[95], Сэм, — внезапно МакКлейн оказался совсем близко, почти вплотную, на расстоянии вздоха — это произошло так быстро, такой пародией на движение, что Сэм этого движения даже не заметил. — Ты же знаешь, что говорится в Евангелие: «Когда вы рождаете это в себе, то, что вы имеете, спасет вас. Если вы не имеете этого в себе, то, чего вы не имеете в себе, умертвит вас[96]». — Он улыбнулся почти ласково. — Я дарю тебе выбор. Покажи мне свою истинную сущность или умри.
— Звучит так соблазнительно.
— Неважно, как это звучит, — ответил МакКлейн. — Это лучшее, что тебе могут предложить. Другого такого не будет.
Сэм покачал головой:
— Тогда лучше убей меня.
Томми взглянул на него, все еще улыбаясь уголками рта. Кажется, он ничуть не огорчился. Более того, он выглядел довольным.
— Начнем издалека, — МакКлейн подозвал демона. — Убей девчонку.
— Постой! — вскинулся младший Винчестер. — Она не…
Демон схватил Сару за волосы и дернул на себя. Сэм видел, как под кожей на ее шее колотится пульс, прямо напротив начищенного лезвия штыка.
— Еще раз попробуем? Нет? — и снова демону: — Продолжай. Прикончи ее.
Лезвие вонзилось в кожу, и Сэм приготовился услышать отчаянный крик боли, но вместо этого услышал голос брата.
Глава 35
— Deus, et Pater Domini nostri Jesu Christi, invoco nomen sanctum tuum…[97]
Полицейская машина подскочила на ухабе, и Дин, почувствовав резкую боль, только крепче сжал микрофон и снова поднес его к губам. Его голос разносился по полю из настроенного на максимальную громкость громкоговорителя, установленного на крыше автомобиля, и его слышали все.
— …et clementiam tuam supplex exposco: ut adversus hunc…[98]
— Работает? — прокричала шериф Дэниэлс.
Не ответив, Дин махнул на стоявший перед ними полуразрушенный железнодорожный ангар. Шериф надавила на педаль газа, и машина вильнула, разбрасывая ошметки грязи, потом снова выровнялась. Экзорцизм уже действовал: демоны валились с лошадей, запрокидывали головы и в корчах извергали темный дым. Воздух словно наполнился густым черным смогом, как небо над каким-нибудь фабричным городком среднего запада.
94
И камень, который отвергли строители, соделался главою угла — стих из Псалмов
96
Когда вы рождаете это в себе, то, что вы имеете, спасет вас. Если вы не имеете этого в себе, то, чего вы не имеете в себе, умертвит вас — отрывок из Евангелия от Фомы.