Выбрать главу

— Даже если порознь: кто знает, что он может ей выболтать? Хэймар сделает свои выводы, а нам это зачем? — добавил англичанин.

— Филип следил за ним целый год после того, как нам стало известно о предсмертной исповеди его дядюшки. Оттуда у Конрада и пошли странности в поведении, — сообщил Фортье. — Но Арман не выявил у него признаков опасной для нашего дела осведомленности. Тогда мы решили, что Конрад — обычная жертва расплодившихся сейчас теорий заговора. А когда во французских журналах появились статьи о неизвестном Евангелии от Иакова, я снова подослал к нему Филипа, но Арман не обнаружил никакой связи между Конрадом и этими публикациями. Он проникал к нему в дом, но о Евангелии ничего не нашел. На нашей последней встрече мы с вами договорились, что те материалы в прессе были голой фальшивкой. К тому же переводы пресловутого подлинника далеки от исключительной точности.

— Итак, Конрад опять попал в наше поле зрения. Нам лучше теперь не рисковать, — высказал свое мнение англичанин.

Фортье повернулся к монитору и продолжил просматривать файл.

— Нашел ли кто-нибудь из вас доказательства, что Хэймар причастна к убийству Уриила и Рафаила или что она располагает сведениями о Ближнем Круге или о нашем Совете? — спросил он.

Гости переглянулись, а шотландец нервно поерзал на си денье:

— Прямых доказательств нет.

— В отчете Филипа ясно говорится, что она не могла убить Рафаила, — подтвердил русский. — Он проследил за ними до самого бара, а потом до ворот иезуитского центра. Там Хэймар распрощалась с Рафаилом и вернулась в Нью-Йорк.

— Что, если у нее был сообщник — тот же Конрад? — предположил русский. От волнения его голос срывался. — А она заманила Уриила и Рафаила в ловушку. Нам известно, где в это время был Конрад?

— Господа, у нас есть забота поважнее, — вдруг объявил немец.

Фортье вчитался в текст на экране и похолодел.

— Весь этот файл — выдержка из Евангелия от Иакова, — продолжил немец. — Правда, совсем небольшая, зато перевод очень близок к оригиналу.

— Быть не может. — Фортье сгорбился и вновь принялся прокручивать перед глазами текст, барабаня пальцем по коврику мыши. — Никто из посторонних не знает об истинном Евангелии от Иакова, тем более — не имеет его переводной версии.

— Мог ли кто-нибудь снять копии с манускрипта, прежде чем он попал к вам? — поинтересовался русский.

— Я лично присутствовал при вскрытии гробницы, — ответил Фортье. — И сразу забрал папирус к себе. Бывший со мной египтянин мог лишь мельком увидеть верхний лист манускрипта. Он ни за что не запомнил бы даже несколько строк унциального письма.[10] — Фортье подобрался и внимательнее вгляделся в экран: — К тому же переводили фрагмент из середины документа.

— Может быть, Рафаил и Уриил выдали перевод сообщнику Хэймар? — предположил шотландец. — Она его на них навела, а он потом их пытал или накачивал наркотиками?

— Лично мне верится с трудом, что Конрад на такое способен, — вмешался англичанин.

— Этот файл создан несколько месяцев назад, — сообщил русский, добравшись до конца документа. — Здесь указано, что она переводила с оригинала. Есть также пометка о подтверждении подлинности через радиоуглеродный анализ.

— Но это невозможно, — возразил Фортье. — Евангелие хранится у нас в опечатанном сейфе.

Англичанин встал у него за спиной и всмотрелся в экран:

— Все катится неизвестно куда. Надо немедленно что-то предпринимать. Эта Хэймар — серьезная помеха, и Конрадом давным-давно следовало заняться.

Фортье провел по лбу тыльной стороной ладони — она оказалась мокрой от пота. Разумеется, Хэймар никак не могла раздобыть подлинный фрагмент Евангелия от Иакова, но ведь налицо факт, что у нее на руках точный перевод небольшого отрывка! От Фортье требовалось немедленное решение — самое что ни на есть радикальное.

— Согласен, — тихо произнес он. — Я предлагаю отправить Филипа в Вену, чтобы он устранил там и Хэймар, и Феликса Конрада.

Гости смущенно переглянулись, потом русский кивнул, за ним — англичанин, немец и наконец шотландец.

35

— Н-неужели?.. Как же так, отец? — пролепетал Чарли, когда Бритт удалилась на достаточное расстояние от кабинета. В глазах у него читалось неподдельное изумление. — Вы шутите, да?

— Не собираетесь же вы в самом деле лететь с профессором Хэймар в Вену? — спросила вслед за ним Карлота не столько с удивлением, сколько с ужасом.

Романо тоже не мог объяснить себе причину своего поступка. Он и сам не знал, зачем ляпнул, что встретится с Бритт в аэропорту. Импульсивность была вовсе не в его характере — наоборот, обычно он страдал излишней рассудочностью, не позволявшей принимать скоропалительные решения. А тут вдруг он очертя голову бросается неизвестно куда!

— Я уже пообещал ей, что буду ждать в аэропорту, — сказал Романо. — Не отказываться же теперь, правда?

— Но это же бред! — вскричал Чарли. — Я еще могу вы кинуть такое, но только не вы и не Карлота!

Романо позволил себе сдержанную улыбку:

— На самом деле в спешке замешаны целых два фактора.

— Еще бы, симпатичная дамочка, — ухмыльнулся Чарли.

Шарлота шлепнула приятеля по руке, так что на «дамочке» он едва не поперхнулся.

— Вот больной!

— Ну-ну, перестаньте, — урезонил их Романо. — Чарли имеет право на собственное мнение. Хоть я и священник, но не в моей власти отделаться от мужских хромосом.

Карлота вытаращила на него глаза, и Романо поспешно добавил:

— Но к делу это совершенно не относится. Профессор Хэймар значительно преуспела в исследованиях теории родословной, и мне хотелось бы выяснить, каким образом она добилась столь заметных результатов. Долгий перелет предоставит для этого прекрасную возможность. К тому же я должен узнать, отчего умер отец Тэд и какая существует связь между ним и ее изысканиями.

Чарли покопался в своем рюкзачке и выудил из его недр электронный приборчик со встроенной мини-клавиатурой — судя по виду, электронный секретарь. Он подъехал на стуле к Романо и протянул ему аппарат:

— Вот, держите мой «Блэкберри».

Священник в ответ замахал на него руками:

— Спасибо, но нет и нет, — помотал он головой. — Я уже говорил, что отказался от сотовых телефонов.

— Это не просто сотовый, — пояснил Чарли. — По нему вы можете круглосуточно посылать и получать электронку. У него есть «куод-бэнд»,[11] поэтому он будет работать и в Европе через Дойче-Телеком.

Глаза у Карлоты заблестели.

— Возьмите, отец Романо, — принялась уговаривать она, — и мы всегда будем с вами на связи. Вы будете подсовывать нам вопросики, а мы станем вашими глазами и ушами.

Священник поколебался, но принял предложенный «Блэкберри» и взглянул на часы.

— Подскажите хоть, как обращаться с этой штуковиной. Мне пора идти укладываться, чтоб не опоздать на самолет.

Чарли наскоро показал ему основные опции и настроил прибор на получение почты со своего адреса. Романо отправил Карлоте тестовое послание, в котором просил ассистентов заняться альтернативными точками зрения на распятие и воскресение Христа, а также подстраховать его на работе на несколько дней. Чарли и Карлота оккупировали один из «макинтошей» и сообща послали ему ответное письмо. Через несколько секунд «Блэкберри» загудел, и Романо открыл почтовый ящик. Чарли и Карлота ударили по рукам.

— Экзамен сдан успешно, отец! — Чарли потянулся к Романо с рукопожатием. — Теперь вы снова в цифровой эпохе.

Священник взглянул на часы на экране «Блэкберри».

— Если я немедленно отсюда не уберусь, то будет уже не важно, в какой я эпохе: я просто никуда не полечу. Тем более что и билета у меня еще нет.

Он заглянул в свой ежедневник, сунул его в сумку, перекинул лямку через плечо и уже на выходе обернулся к ассистентам:

— На ближайшие несколько дней у меня не запланировано никаких встреч. Всем говорите, что я в Вене. Там меня можно найти через отца Ганса Мюллера в иезуитском епископате. Или пусть пишут сюда.

вернуться

10

Унциальное письмо — каллиграфический вариант обычного письма. Употреблялся в IV–IX вв., преимущественно в рукописных книгах.

вернуться

11

Quad-band — вид электронной памяти.